www.tristar.
YB-2613 NL UK FR DE ES IT PT SE TR Gebruikershandleiding User manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manual de usuario Manuale utente Manual de utilizador Användarhandbok Kullanım kılavuzu HR NO BG HU CZ PL RO EL Korisnički priručnik Brukermanual Потребителски наръчник Kézikönyv Uživatelská příručka Instrukcja obsługi Manual de utilizare Εγχειρίδιο χρήστη
Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | Части описание | Részek leírása | Části popis | Części opis | Piese descriere | Μέρη περιγραφή | Parçalar açıklaması 5 4 3 6 2 1 2 Aan/uit schakelaar On/off switch Bouton marche/ arrêt Ein-/Ausschalter Interruptor encendido/apagado Interruttore On/off Interruptor Ligar/Desligar Av/På knapp Skl
Ångtank Spremnik za paru Damptank Съд за задушаване Gőztartály Napařovací nádoba Zbiornik na parę Rezervor abur Δοχείο ατμού Buhar tankı Lock Poklopac Lokk Капак Fedő Víko Pokrywa Capac Καπάκι Kapak Vattenskål Posuda za vodu Vanntank Съд за вода Víztartály Nádrž na vodu Pojemnik na wodę Vas cu apă Μπωλ νερού Su kâsesi
Bediening en onderhoud NL Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis. Voltage 220V-240V 50Hz. Eerste gebruik Was de losse delen goed af met warm water, gebruik desgewenst wat afwasmiddel. Deze delen zijn tevens vaatwasmachine bestendig. Dompel het apparaat nooit onder in water! Het apparaat kan bij het eerste gebruik wat geur en rook verspreiden, dit is normaal.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees alle instructies voor gebruik. Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handvaten of knoppen. Om u te beschermen tegen een elektrische schok; snoer, stekker of het apparaat niet onderdompelen in water of een andere vloeistof. Haal de stekker uit het stopcontact indien het apparaat niet in gebruik is of voor reiniging. Laat het apparaat afkoelen alvorens onderdelen te verwijderen of te monteren.
Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of vervangen. Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie. TRISTAR is niet verantwoordelijk voor schade: 1) Ten gevolge van een val of ongeluk. 2) Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden. 3) Door oneigenlijk gebruik van het apparaat. 4) Door normale gebruiksslijtage.
Operation and maintenance UK Remove all packaging of the device. Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home. Rated voltage : AC220-240V 50Hz First use Clean all loose parts, these are dishwasher safe. Clean the heating base with a damp cloth and remove any stickers. Never immerse in water! At the first use the machine can spread some smell and smoke, this is normal. Always place the machine in a well ventilated area and on a coaster to prevent damage to the table.
IMPORTANT SAFEGUARDS Read all instructions before use. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or appliance in water or any other liquid. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow the device to cool before putting on or taking off parts. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner.
Guidelines for protection of the environment This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment.
Première utilisation FR Nettoyez toutes les parties démontables, elles sont lavables au lave-vaisselle. Nettoyez la base chauffante avec un tissu humide et enlevez tous les autocollants. Ne jamais immerger dans l’eau! Lors de la première utilisation, l’appareil peut dégager un peu d’odeur et de fumée, cela est normal. Placez toujours l’appareil dans une zone bien aérée et sur un dessous de verre pour protéger la table de tout dommage.
MISES EN GARDES IMPORTANTES Lisez toutes les instructions avant utilisation. Ne touchez pas les surfaces chaudes, servez-vous des poignées et des boutons. Pour vous protéger des risques d'électrocution, n'immergez ni le cordon d'alimentation ni l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide. Débranchez la prise lorsque vous ne vous en servez pas et avant de procéder au nettoyage. Laissez refroidir l'appareil avant d'en retirer ou d'y ajouter des éléments.
Les dommages subits par les accessoires n'impliquent pas un remplacement automatique de l'ensemble de l'appareil. Dans un tel cas, veuillez contacter notre service d'assistance en ligne. Les éléments en verre ou en plastique qui sont cassés donnent toujours lieu à un échange.
Erstbetrieb DE Reinigen Sie alle Zubehörteile, sie sind spülmaschinenfest. Reinigen Sie die Grundplatte des Heizelements mit einem feuchten Tuch und entfernen Sie alle Aufkleber. Tauchen Sie das Gerät keinesfalls in Wasser ein! Bei Erstbetrieb kann es zu etwas Rauchund Geruchsentwicklung kommen, das ist völlig normal. Benutzen Sie das Gerät stets in einem gut belüfteten Bereich und auf einem hitzebeständigen Untersatz, um eine Beschädigung der Arbeitsfläche zu vermeiden.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie alle Anleitungen. Berühren Sie keine heißen Teile. Benutzen Sie Handgriffe oder Knöpfe. Zum Schutz vor Stromschlag Gerät, Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, wenn Zubehörteile ausgewechselt werden oder wenn das Gerät gereinigt wird. Sind Netzstecker oder Netzkabel beschädigt, dann benutzen Sie das Gerät bitte nicht.
Ihrem Fachhändler oder dem Kundendienst. Hinweise zum Umweltschutz Das Gerät darf am Ende seiner Gebrauchsfähigkeit nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie es an einer Sammelstelle für Altgeräte ab. Das Symbol auf Gerät, Bedienungsanleitung und Verpackung gibt Hinweise zur Entsorgung. Die Materialien sind entsprechend recyclingfähig. Durch Recycling und andere Formen der Wiederverwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.
Antes del Primer Uso ES Limpie todas las piezas sueltas, se pueden lavar en el lavavajillas. Limpie la base de calor con un trapo húmedo y quite todas las etiquetas. ¡No sumerja nunca el aparato en agua! La primera vez que se utilice este aparato puede desprenderse algo de olor y humo, esto es normal. Coloque siempre la máquina en un lugar ventilado y sobre un salvamantel para evitar daños a la mesa.
NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes del uso. No toque las superficies calientes. Use las asas o los mandos. Para protegerse contra electrocución, no sumerja el cable, el enchufe ni la unidad en agua u otros líquidos. Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarla. Deje enfriar el dispositivo antes de añadir o quitar piezas.
Después del fin del periodo de garantía, las reparaciones pueden ser realizadas por vendedores capacitados o el servicio de reparación con el pago de los costes correspondientes. Normas de protección del medioambiente Este aparato no debe desecharse con los residuos domésticos al finalizar su vida útil, sino desecharse en un centro de reciclaje de aparatos domésticos eléctricos y electrónicos.
Primo utilizzo IT Pulire tutte gli accessori, sono lavabili in lavastoviglie. Pulire la base riscaldante con un panno inumidito e rimuovere tutti gli autoadesivi. Non immergere mai l’apparecchio in acqua! Al primo uso la macchina può diffondere del fumo e del cattivo odore, esso è normale. Collocare sempre la macchina in un’area ben ventilata e su un sottobicchiere per evitare di danneggiare il tavolo.
PRECAUZIONI IMPORTANTI Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. Non toccare le superfici calde. Usare presine o manopole. Per proteggersi da scossa elettrica, non immergere il cavo, la spina o il dispositivo in acqua o in altro liquido. Scollegare dalla presa di corrente quando non in uso e prima della pulizia. Permettere al dispositivo di raffreddarsi prima di inserire o estrarre parti.
Difetti ai consumabili o a parti soggette ad usura, come anche pulizia, manutenzione o sostituzione delle suddette parti non sono coperte dalla garanzia e pertanto devono essere pagati! La garanzia scade in caso di manomissione non autorizzata. Dopo la scadenza della garanzia le riparazioni possono essere effettuate da un rivenditore competente o da un servizio di riparazioni a fronte del pagamento dei costi conseguenti.
Primeira utilização PT Limpe todas as peças soltas, podem ser lavadas na máquina de lavar loiça. Limpe a base de aquecimento com um pano húmido e remova os autocolantes. Nunca mergulhe em água. Na primeira utilização, é normal o aparelho libertar algum odor e fumo. Coloque sempre o aparelho numa zona bem ventilada e com uma base para evitar danificar a mesa. Utilização Para fazer verdadeiros cachorros quentes (americanos) num ápice! Adequado para aquecer 6-10 salsichas (Frankfurter e Wiener).
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho. Não toque nas superfícies quentes. Utilize as pegas ou os botões. Para se proteger de algum choque eléctrico, não mergulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em água ou em qualquer outro líquido. Desligue da tomada quando não o estiver a utilizar e antes de o limpar. Deixe o aparelho arrefecer antes de montar ou desmontar as peças.
Os defeitos nos consumíveis ou nas peças sujeitas a desgaste, assim como a limpeza, a manutenção ou a substituição das referidas peças não estão cobertos pela garantia e por isso devem ser pagos! A garantia termina no caso de adulteração não autorizada. Depois do prazo de validade da garantia a reparação pode ser realizada por um fabricante qualificado ou por um serviço de reparação contra o pagamento dos custos decorrentes.
Första användningen SE Rengör alla lösa delar, dessa är diskmaskinståliga. Rengör värmebasen med en fuktig trasa och avlägsna alla klisterlappar. Sänk aldrig ner i vatten! Vid första användningen kan maskinen avge viss lukt och rök, detta är normalt. Placera alltid maskinen i ett väl ventilerat rum och på ett underlägg för att förhindra skador på bordet. Användning För att laga riktiga (Amerikanska) varmkorvar på ett ögonblick! Lämpad för att värma 6-10 (Frankfurt och wiener) korvar.
VIKTIGA SÄKERHETSRUTINER Läs alla instruktioner innan användning. Rör inte varma ytor. Använd handtag eller knoppar. För att skydda dig mot elektriska stötar, sänk inte ner sladden, kontakten eller apparaten i vatten eller någon annan vätska. Dra ur kontakten när du inte använder apparaten och innan rengöring. Låt apparaten kylas ner innan du sätter på eller tar loss delar.
Efter utgången av garantin kan reparationer utföras av den kompetenta återförsäljaren eller reparationsservice mot betalning för att täcka kostnaderna. Riktlinjer för skydd av miljön Denna apparat bör inte kastas i hushållssoporna när den slutat fungera, utan måste kasseras vid en återvinningscentral för elektriska och elektroniska hushållsapparater. Denna symbol på apparaten, instruktionsmanualen och förpackningen är till för att uppmärksamma dig på detta viktiga ärende.
Prvo korištenje HR Očistite sve skidljive dijelove, njih smijete prati u perilici za posuđe. Grijaću osnovicu očistite navlaženom krpom i uklonite sve naljepnice. Nikad ne uranjajte u vodu! Pri prvom korištenju iz aparate se može širiti određeni miris i dim, to je normalno. Uređaj uvijek postavite na dobro provjetreno područje i na podmetač da ne oštetite stol. Korištenje Za spravljanje američkih hot dogova u trenu! Prikladno za grijanje 6-10 (frankfurtskih i bečkih) kobasica.
VAŽNE MJERE SIGURNOSTI Prije korištenja pročitajte sve upute. Nemojte dodirivati vruće površine. Koristite se samo drškama ili ručicama. Radi zaštite od električnog udara, nemojte uranjati kabel, utikač ili uređaj u vodu ili neku drugu tekućinu. Iskopčajte uređaj iz utičnice kad ga ne koristite ili prije čišćenja. Uređaja ostavite da se ohladi prije nego u njega budete stavljali ili vadili dijelove.
Smjernice o zaštiti okoliša Ovaj aparat se ne smije pri kraju svojega životnog vijeka odložiti u kućni otpad već se mora odložiti u središtu za recikliranje električnih i elektroničkih kućanskih aparata. Ovaj znak na aparatu, upute za rukovanje i ambalaža vas upozoravaju na ovu važnu činjenicu. Materijali od kojih je ovaj aparat izrađen se mogu reciklirati. Recikliranjem rabljenih kućanskih aparata učinit ćete značajni doprinos zaštiti okoliša.
Ved første gangs bruk NO Gjør rent alle løse deler. Disse kan gjøres rent i oppvaskmaskin. Gjør ren varmebasen med en fuktig klut og fjern alle merkelapper. Senk aldri basen ned i vann! Ved første gangs bruk kan maskinen spre litt lukt og røyk. Dette er normalt. Plasser alltid maskinen på et sted med god ventilasjon og på en brikke for å forhindre skade på bordplaten. Bruk For i en fei å lage ordentlige (Amerikanske) Hot dog pølser! Passende for oppvarming av 6-10 (Frankfurter og Wiener) pølser.
VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Les alle instruksjoner før bruk. Ikke berør varme overflater. Bruk håndtak eller knapper. Ikke bløtlegg ledning, kontakt eller apparat i vann eller annen væske for å beskytte mot elektrisk støt. Koble fra kontakten når apparatet ikke er i bruk, og før rensing. La apparatet avkjøles før du setter på eller tar av deler. Ikke bruk noe apparat med skadet ledning eller kontakt, eller etter at apparatet feiler eller har blitt skadet på noe måte.
Retningslinjer for beskyttelse av miljøet Dette apparatet må ikke kastes i husholdningsavfallet når det ikke lenger er i bruk, men må leveres på et gjenvinningssted for elektriske apparater. Dette symbolet på apparatet, instruksjonsmanualen og forpakningen opplyser deg om dette viktige temaet. Materialene brukt i dette apparatet kan gjenvinnes. Ved gjenvinning av brukte husholdsapparater bidrar du til en viktig beskyttelse av vårt miljø. Spør dine lokale myndigheter om informasjon angående innsamling.
Първа употреба BG Почистете всички разглобяеми части, те са подходящи за съдомиялна машина. Почистете нагряващата се основа с влажна кърпа и отстранете етикетите. Никога не потапяйте уреда във вода! При първата употреба от уреда може да излезе миризма и дим, това е нормално. Винаги поставяйте машината в добре проветряемо място и върху подложка, за да предотвратите повреди върху масата.
ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Прочете инструкциите преди употреба. Не докосвайте горещи повърхности. Използвайте дръжките или бутоните. За да се предпазите от електрически удар, не потапяйте кабела, щепсела или уреда във вода или в други течности. Изключвайте от контакта, когато не работите с уреда и преди почистване. Оставете уреда да изстине преди да поставяте или сваляте части.
Указания за опазване на околната среда След изхвърляне от употреба този уред не трябва да се поставя при битовите отпадъци, а трябва да се предаде за рециклиране в пункт за рециклиране на електрически и електронни битови уреди. Този символ върху уреда, в ръководството за употреба и върху опаковката насочва вниманието към този важен въпрос. Материалите, използвани при направата на уреда, подлежат на рециклиране. Чрез рециклирането на домашни уреди вие имате огромен принос в опазването на околната среда.
Üzembe helyezés előtt HU Tisztítsa meg a szabadon mozgó alkatrészeket; ezek mosogatógép-állók. A fűtőalapzatot nedves ruhával tisztítsa, majd távolítsa el a matricákat. Soha se merítse a készüléket vízbe. Az első használat alkalmával a készülékből füst és szag szabadulhat fel, ez normális jelenség. A készüléket mindig jól szellőztetett helyiségben használja és helyezze alátétre az asztal sérülésének elkerülése érdekében.
FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Használat előtt olvassa el az összes előírást. Ne érjen hozzá a forró felületekhez. Használja a készülék fogantyúját és kezelőszerveit. Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse a kábelt, a csatlakozót és a készüléket vízbe és más folyadékba. Használaton kívül, illetve tisztítás előtt húzza ki a készüléket a hálózatból. A készüléket hagyja lehűlni, mielőtt tartozékokat tesz rá vagy vesz le róla.
Környezetvédelmi előírások A készüléket élettartamának végeztével ne a háztartási szemétbe dobja, hanem vigye az elektromos és elektronikus háztartási hulladékok számára kijelölt központi gyűjtőhelyre. Ez, a készüléken, a használati útmutatóban és a csomagolóanyagokon látható szimbólum erre a fontos tudnivalóra hívja fel a figyelmet. A készülékben felhasznált anyagok újrahasznosíthatóak. A használt háztartási eszközök újrahasznosításával Ön is hozzájárulhat környezetünk védelméhez.
První použití CZ Vyčistěte všechny volné součásti, jsou vhodné pro umístění do myčky. Ohřívací základnu umyjte vlhkou utěrkou a odstraňte všechny nálepky. Nikdy neponořujte do vody! Při prvním použití může přístroj vydávat určité pachy nebo kouř, to je běžné. Vždy přístroj umístěte do dobře větraného prostoru a na podložku, aby se předešlo poškození stolu. Použití Pro přípravu skutečných (Amerických) hot dogů ve vteřině! Vhodné pro ohřev 6-10 (Frankfurtských a Vídeňských) párků.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si přečtěte všechny pokyny. Nedotýkejte se horkých povrchů. Používejte držadla či knoflíky. K zajištění ochrany proti elektrickému výboji neponořujte kabel, zástrčku či spotřebič do vody či jiných tekutin. Před čištěním a pokud není přístroj používán odpojte zástrčku ze zásuvky. Před vložením či vyjmutím jednotlivých dílů nechte přístroj vychladnout.
Pokyny k ochraně životního prostředí Tento spotřebič nevhazujte na konci jeho životnosti do domovního odpadu, musí být zlikvidován či recyklován v příslušném sběrném dvoře jako elektrický spotřebič či spotřebič domácí elektroniky. Tento symbol na spotřebiči, návod i obal na tento důležitý fakt upozorňují. Materiály, použití v tomto spotřebiči lze recyklovat. Recyklací domácích spotřebičů významně přispějete k ochraně životního prostředí.
Pierwsze użycie PL Umyć wszystkie luźne części, można to zrobić w zmywarce. Przetrzeć podstawę grzewczą wilgotną szmatką i usunąć resztki jedzenia. Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie! Przy pierwszym użyciu z urządzenia wydzielać może się zapach i dym, jest to normalne. Aby zapobiec uszkodzeniom sprzętu, należy zawsze umieszczać go w pomieszczeniu o dobrej wentylacji, kładąc go na podkładce.
WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym użyciem należy przeczytać wszystkie instrukcje. Nie dotykać gorących powierzchni. Używać uchwytów lub pokręteł. Aby uniknąć porażenia prądem, nie zanurzać żadnej części urządzenia w wodzie ani innym płynie. Odłączyć urządzenie z sieci, gdy nie jest używane oraz przed czyszczeniem. Przed montażem lub demontażem części, urządzenie należy pozostawić do ostygnięcia.
Wytyczne dotyczące ochrony środowiska Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać razem z odpadkami z gospodarstwa domowego, lecz należy dostarczyć je do punktu zbiorczego domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol, umieszczony na urządzeniu, w instrukcji obsługi oraz na opakowaniu, ma za zadanie zwrócić Państwa uwagę na ten ważny aspekt. Materiały użyte do produkcji urządzenia, nadają się do ponownego przetworzenia.
Prima utilizare RO Curăţaţi toate piesele demontabile, care pot fi spălate la maşina de spălat vase. Curăţaţi plita de încălzire cu o cârpă umedă şi îndepărtaţi toate etichetele. Nu scufundaţi niciodată în apă! La prima utilizare, se pot emite mici cantităţi de fum şi un miros, ceea ce este normal. Aşezaţi aparatul întotdeauna într-o zonă bine aerisită pe un suport, pentru a nu deteriora masa.
MĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Înainte de utilizare, citiţi toate instrucţiunile. Nu atingeţi suprafeţele aparatului. Folosiţi mânerele sau butoanele. În vederea protejării împotriva electrocutărilor, vă rugăm să nu introduceţi cablul, ştecherul sau aparatul în apă sau alte lichide. Decuplaţi de la priză când nu folosiţi aparatul, şi înainte de curaţare. Lăsaţi aparatul să se răcească înainte de a introduce sau scoate componentele.
Măsuri de protecţie a mediului înconjurător Acest aparat nu trebuie aruncat în gunoiul menajer la sfârşitul duratei de viaţă, ci trebuie transportat la un centru de reciclare a aparatelor electrice şi electronice. Acest simbol marcat pe aparat, manualul cu instrucţiuni şi ambalajul atrag atenţia asupra acestui element important. Materialele folosite la construcţia acestui aparat pot fi reciclate. Reciclând aparatele de uz casnic, contribuiţi la un pas important în vederea protejării mediului înconjurător.
Πρώτη χρήση EL Καθαρίστε όλα τα κινητά μέρη. Τα μέρη αυτά μπορούν να πλυθούν και στο πλυντήριο των πιάτων. Καθαρίστε τη βάση θέρμανσης με ένα καθαρό μαλακό νωπό πανί και απομακρύνετε τα αυτοκόλλητα που μπορεί να υπάρχουν. Ποτέ μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό! Κατά την πρώτη χρήση μπορεί από τη συσκευή να αναδύεται οσμή και καπνός, μην ανησυχείτε είναι φυσιολογικό. Να χρησιμοποιείτε πάντα τη συσκευή σε καλά αεριζόμενο χώρο και πάνω σε σουπλά για μαγειρικά σκεύη ώστε να αποφύγετε πιθανή ζημιά του τραπεζιού.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη χρήση. Μην αγγίζετε τις ζεστές επιφάνειες. Χρησιμοποιείτε τις λαβές και τα πόμολα. Για να προστατευτείτε από πιθανή ηλεκτροπληξία, μην βυθίζετε το καλώδιο τροφοδοσίας, το φις ή τη συσκευή μέσα σε νερό ή άλλο υγρό. Αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή και πριν τον καθαρισμό. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν τοποθετήσετε επάνω της εξαρτήματα ή πριν τα αφαιρέσετε από αυτή.
Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση που η συσκευή επισκευαστεί από μη εξουσιοδοτημένο τεχνικό. Μετά τη λήξη της εγγύησης οι επισκευές μπορούν να γίνονται από τον αρμόδιο προμηθευτή ή από την υπηρεσία επισκευών κατόπιν χρέωσης με το ανάλογο τίμημα. Οδηγίες για την προστασία του περιβάλλοντος Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να απορρίπτεται στα οικιακά απορρίμματα μετά τη λήξη του χρόνου ζωής της, αλλά πρέπει να απορρίπτεται στα ειδικά σημεία ανακύκλωσης ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών οικιακών συσκευών.
İlk Kullanım TR Tüm çıkan parçaları temizleyin, bunlar bulaşık makinesinde yıkanabilir. Isıtma tabanını nemli bir bezle temizleyin, üzerinde yapışkanlı etiket varsa çıkartın. Asla suya sokmayın! İlk kullanımda makineden biraz koku ve duman yayılabilir, bu normaldir. Makineyi her zaman iyi havalandırılan alanlara ve masaya zarar vermesini önlemek için bir altlık üzerine koyunuz.
ÖNEMLİ EMNİYET TALİMATLARI Kullanım öncesinde talimatları okuyunuz. Sıcak kısımlara dokunmayınız. Kulp veya askı kullanınınz. Elektrik çarpmasınıdan korunmak için, kablo, fiş veya cihazı su vb başka sıvılara batırmayınız. Kullanmadığınız zamanlarda veya temizleme öncesinde chazı pirizden çekiniz. Parçaları yerine takarken veya parçaları sökerken önce soğumasını bekleyiniz. Cihazı bozuk kablo veya fişle ya da cihaz arızalandığında veya herhangi ir şekilde bozulduğunda kullanmayınız.
Çevre korumasına ilişkin esaslar kullanım ömrü bittiğinde bu cihazın normal atıklar gibi atılmaması gerekmektedir, geri dönüştürme için elektrik ve elktronik aletler gibi toplanması gerekmektedir. Cihazın üzerinde, kullanma kılavuzunda ve ambalajda bulunan bu simge, bu önemli noktayı belirtmektedir. Bu cihazda kullanılan maddeler geri dönüştürülebilmektedir. Ev aletlerinin geri dönüştürülmesini sağlamakla çevre korumasına önemli bir katkıda bulunmuş olursunuz.