SuperJaws XXL SJA 100XL Operating & Safety Instructions Bedienings- en veiligheidsvoorschriften Instructions d’utilisation et consignes de sécurité Gebrauchs- und Sicherheitsanweisung Istruzioni per l’uso e la sicurezza Instrucciones de uso y de seguridad Instruções de Operação e Segurança Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa Инструкции по эксплуатации и правила техники безопасности Kezelési és biztonsági utasítások Provozní a bezpečnostní pokyny Prevádzkové a bezpečnostné pokyny Çalışma ve Güvenlik Talima
4 3 1 2 16 17 5 15 6 13 14 7 8 12 9 10 11 2 799226_Manual.
A B C E F G H K L O P D I J M N 3 799226_Manual.
Q R S T U V W X Y Z AA AB AC AD AE 4 799226_Manual.
799226_Manual.
Original Instructions Introduction Specification Thank you for purchasing this Triton tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you fully understand the instructions. Ensure all users of the tool read and fully understand this manual.
General Safety Intended Use WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/ or serious injury. SuperJaws is a portable work holder which clamps a variety of workpieces for a multitude of different applications.
a workpiece before clamping WARNING: Do not exceed 100kg force when operating the foot pedal as the foot pedal mechanism could sustain damage. Always operate the foot pedal in a precise, controlled manner. Releasing considerably heavier at the back than at the front. Additional Uses There are many additional uses for SuperJaws, which are not featured in this manual. Whatever the use, it is important to heed the following: • Always check SuperJaws XXL is correctly assembled before use 1.
Guarantee Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part To register your guarantee visit our web site at tritontools.com* and enter your details. date of original purchase, Your details will be included on our mailing list (unless indicated otherwise) for information on future releases. Details provided will not be made available to any third party.
Vertaling van de originele instructies Inleiding Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton- gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft unieke kenmerken. Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige producten dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen, zodat u in staat bent alle voordelen te benutten.
Algemene veiligheid WAARSCHUWING Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan, kan resulteren in een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. 10. Voetpedaalvergrendeling 11. Voetpedaal 12. Frame 13.
beide vormen opgeborgen worden. Gebruik De SuperJaws XXL is een ongelofelijk veelzijdig systeem. De volgende informatie geeft slechts een aantal gebruiksvoorbeelden. Inklappen Voor het inklappen van de Superjaws volgt u het opzet stappenplan in omgekeerde volgorde op. 1. Plaats het werkstuk tegen het vaste kaakpaneel (3) 2. Schuif de bewegende kaak (2) tegen het werkstuk aan als afgebeeld door de bovenste pijl (afb. O). De bewegende kaak kan met zowel uw hand als het voetpedaal (11) verplaatst worden 3.
Garantie onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 3 jaar na de datum Om uw garantie te registreren, gaat u naar onze website op tritontools.com* en voert u uw gegevens in. van de oorspronkelijke aankoop, Uw gegevens worden opgeslagen in onze mailinglist (tenzij u anders aangeeft) voor informatie over nieuwe producten. De ingevulde gegevens worden aan geen enkele andere partij beschikbaar gesteld. Triton het defecte onderdeel gratis repareert of, naar eigen inzicht, vervangt.
Traduction des instructions originales Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
Consignes générales de sécurité 6. Commutateur de verrouillage AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions dispensées dans le présent manuel. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut entraîner un risque de décharge électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves. 8. Pieds avant 7. Verrouillage des pieds avant 9. Bases des pieds avant 10.
Instructions d’utilisation Le SuperJaws XXL présente une incroyable polyvalence. Les instructions suivantes ne constituent qu’une partie infime des possibilités d’utilisation qu’il offre. Serrage 1. Placez la pièce de travail contre la mordache de la mâchoire fixe (3). 2. Posez la mâchoire coulissante sur la pièce de travail, comme indiqué avec la flèche du haut sur l’Image O. La mâchoire coulissante peut être soit déplacée manuellement ou en actionnant la pédale (11). 3.
Garantie Pour valider votre garantie, rendez-vous sur notre site internet tritontools.com* et saisissez vos coordonnées. Vos coordonnées seront introduites dans notre liste de diffusion (sauf indication contraire) afin de vous informer de nos prochaines nouveautés. Les informations que vous nous fournirez ne seront pas communiquées à des tiers. Pense-bête Date d’achat : ___ / ___ / ____ Modèle: SJA100XL Veuillez conserver votre ticket de caisse comme preuve d’achat.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können. Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie dafür, dass alle Benutzer dieses Geräts sie gelesen und verstanden haben.
Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. 6. Spannbacken-Ver-/Entriegelungsschalter 7. Vordere Standbeinarretierung 8. Vordere Gerätestandbeine 9. Vordere Gerätestandfüße WARNUNG! Dieses Gerät darf nicht von Personen (wie z.B.
hintere Standbein (15) kann wie auf Abb. M dargestellt als horizontaler Tragegriff verwendet werden. Abb. N zeigt, wie das Gerät vertikal am hinteren Tragegriff (15) transportiert wird. Wenn Sie Ihren Spannbock horizontal tragen, kann der hintere Tragegriff (15) in einer Position fixiert werden, die ein Verschieben der beweglichen Spannbacke (2) verhindert. Dies ist jedoch aufgrund des horizontalen Tragewinkels (siehe Abb. N) unwahrscheinlich.
Erkundigen Sie sich bei Ihrem Triton-Fachhändler nach weiterem Zubehör für Ihren Spannbock SuperJaws XXL! Wartung und Pflege Ersatz-Spannbackenauflagen können über Ihren Triton-Fachhändler bezogen werden. Diese lassen sich leicht und mit einfachen Werkzeugen austauschen. Einige simple Wartungsarbeiten sollten einen langen, störfreien Betrieb dieses Werkzeugs ermöglichen.
Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l’operatore dell’elettroutensile lo abbia letto e capito a pieno.
Istruzioni generali di sicurezza AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza. Il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni potrebbe causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
dispositivo viene trasportato in orizzontale, la maniglia di trasporto posteriore (15) può essere girata per fissare la ganascia mobile (2), sebbene la normale angolazione di trasporto, come indicato (Image N), eviterebbe ogni movimento della ganascia in fase di spostamento. Il dispositivo SuperJaws può essere conservato sia in orizzontale che in verticale.
NB: I tronchi e i pali fino a un diametro di 175 mm vengono serrati fermamente per essere segati, perforati, ecc. Rivolgersi al proprio rivenditore Triton per altri accessori da usare per SuperJaws. Manutenzione Contattare il proprio rivenditore Triton per ricevere gli accessori i supporti delle ganasce sostitutive. Si sostituiscono in modo facile con attrezzi di base. La manutenzione di base del prodotto dovrebbe garantirne una lunga durata di vita.
Traducción del manual original Introducción Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y entendido correctamente.
Instrucciones de seguridad 11. Pedal ADVERTENCIA: Lea siempre cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones seguridad para utilizar este producto de forma segura. No seguir estas instrucciones podría causar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. 13.
ajustarla antes de sujetarla completamente. Se recomienda utilizar un nivel para sujetar la pieza de trabajo correctamente. ADVERTENCIA: Nunca exceda la capacidad de sujeción máxima de 100 kg ya que podría dañar el mecanismo del pedal. Utilice siempre el pedal de manera adecuada. Liberar la pieza de trabajo 1. Deslice hacia arriba el botón de bloqueo/desbloqueo (6), tal como se muestra en la (imagen P). Nota: Sujete la bicicleta siempre de tal forma que el peso quede repartido sobre el Superjaws XXL.
Garantía Estos datos serán incluidos en nuestra lista de direcciones (salvo indicación contraria) de manera que pueda recibir información sobre nuestras novedades. Sus datos no serán cedidos a terceros. Las herramientas Triton disponen de un período de garantía de 3 años. Para obtener esta garantía, deberá registrar el producto online en un plazo de 30 días contados a partir de la fecha de compra.
Tradução das instruções originais Introdução Obrigado por comprar esta ferramenta Triton. Este manual contém as informações necessárias para a operação segura e eficiente deste produto. Este produto apresenta recursos exclusivos, e mesmo que você esteja familiarizado com produtos similares, é necessário ler o manual cuidadosamente para garantir que as instruções sejam totalmente entendidas. Assegure-se de que todos os usuários desta ferramenta leiam e compreendam totalmente o manual.
Segurança Geral 12. Corpo principal AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O descumprimento dos avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. 14.
que o mordente móvel se desloque, durante o transporte. A SuperJaws pode ser armazenada em ambas as direções. Operação A SuperJaws XXL é um sistema incrivelmente versátil com um número quase ilimitado de usos. As informações a seguir apresentam apenas um pequeno número de exemplos de como este sistema pode ser usado. Clamping 1. 1.Posicione a peça de trabalho contra a Pastilha do mordente fixo (3). 2. 2.
expostas. • De vez em quando, poderá ser necessário aplicar lubrificante ou graxa, mas sempre aplique com moderação e nunca aplique lubrificante que possa alterar o modo de funcionamento do produto. Todos os mecanismos deve ser lubrificado apenas com lubrificante spray leve, o qual não afetará o modo de funcionamento da ferramenta.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Dziękujemy za zakup narzędzia marki Triton. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie tego wyjątkowego projektu.
Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa OSTZREŻENIE! Należy przeczytać wszystkie instrukcje przed rozpoczęciem pracy oraz zachować ją na przyszłość. Niezastosowanie się to podanych instrukcji może grozić porażeniem, pożarem i/lub poważnymi obrażeniami. Zachowaj wszystkie instrukcje do wykorzystania w przyszłości. Termin „urządzenie“ odnosi się do urządzenia zasilanego sieciowo (przewodowego) lub urządzenia zasilanego za pomocą baterii (bezprzewodowego).
3. Wciśnij zatrzask blokujący pedał (10), tak, aby pedał (11) nie mógł zostać opuszczony (Zdjęcie K). Pedał blokuje dwie przednie nogi, więc powinien zostać opuszczony po przednich nogach 4. Zwolnij każdą przednią blokadę nogi (7)(Zdjęcie H) i złóż każdą z przednich nóg (8) (na dół), jak przedstawiono (Zdjęcie J) dopóki blokada nie wejdzie w otwór na blokadę przednich nóg (16) 5.
Zębate szczęki do drewna XXL Triton SJAXLLG • Odpowiednie do chwytania kłód lub słupów, możliwość przykręcenia szczęk do standardowych szczęk stalowych, wykonane z blachy stalowej oraz ocynkowane w celu dodania odporności na korozję (Zdjęcie AC) Uwaga: Kłody lub słupki o średnicy do 175 mm należy mocno mocować dla pił łańcuchowych, wiercenia oraz strugania. • Upewnij się, że SuperJaws nie straci równowagi podczas pracy, z zamontowanymi akcesoriami.
Перевод исходных инструкций Введение Благодарим за выбор инструмента Triton. В этом руководстве содержится информация, необходимая для безопасной и эффективной эксплуатации изделия. Данное изделие отличается некоторыми уникальными особенностями, и даже если вы уже знакомы с аналогичными изделиями, важно внимательно прочитать это руководство и понять содержащиеся в нем инструкции. Убедитесь, что каждый пользователь инструмента ознакомился с руководством и понял его.
Общие правила техники безопасности ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь со всеми предупреждениями и инструкциями. Пренебрежение предупреждениями и инструкциями чревато поражением электрическим током, пожаром и/или серьезными травмами.
(5) и задняя (16) рукоятки для переноски облегчают перемещение приспособления (рисунок I). Складывание Фактически, процедура складывания SuperJaws представляет собой процедуру подготовки, выполненную в обратной последовательности. 1. Вытащите заготовку и переведите переключатель фиксации (6) в положение «разблокировано». 2. Переверните SuperJaws. 3. Нажмите фиксатор ножной педали (10), чтобы можно было опустить педаль (11) (рисунок K). опор. 4.
рабочей платформы для людей. Оснастка Инженерные губки SJAXLEJ • Эти губки с винтовым креплением изготавливаются из чрезвычайно прочного литейного чугуна. Они имеют специальную форму, которая позволяет лучше удерживать трубы или детали круглого сечения диаметром до 50 мм. Они также имеют встроенную наковальню для гибки или обработки молотком толстых металлических деталей (рисунок AB). Губки для бревен SJAXLLJ • Подходят для крепление бревен или жердей.
Az eredeti utasítások fordítása Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Triton szerszámot! A jelen útmutató a termék biztonságos és hatékony üzemeltetéséhez szükséges információkat tartalmazza. Ez a termék egyedi tulajdonságokkal rendelkezik, és még ha Ön ismeri is a hasonló termékeket, mindenképpen alaposan olvassa el ezt az útmutatót, hogy megértse a benne levő utasításokat. Ügyeljen arra, hogy a szerszámot használó minden személy elolvassa és teljesen megértse ezeket az utasításokat.
Általános munkavédelmi tudnivalók FIGYELEM! Olvassa el az összes munkavédelmi figyelmeztetést és utasítást. Amennyiben nem veszi figyelembe a figyelmeztetéseket, és nem tartja be az utasításokat, súlyos sérülés következhet be.
Ezzel a SuperJaws satupad készen áll a szállításra vagy tárolásra. A behajtott hátsó láb fogantyúként használható vízszintes helyzetű szállításkor („M” kép), illetve a hátsó hordozófogantyú (15) függőleges szállításkor („N” kép) alkalmazható. Vízszintes helyzetű szállításkor a hátsó hordozófogantyú (15) szögbe hajtható a mozgó satupofa (2) rögzítéséhez, noha a normál hordozófogantyú a bemutatott módon („N” kép) megakadályozza a mozgó satupofa mozgását szállítás közben.
• Ügyeljen arra, hogy a SuperJaws satupad ne váljon instabillá a felszerelt tartozékok hatására. Szükség esetén rögzítse a satupad lábait a talajhoz az elülső talpakon levő furatok segítségével („V” kép). • Összehajtás vagy szállítás előtt mindig szerelje le a tartozékokat a SuperJaws satupadról. A Triton márkakereskedőnél érdeklődjön át a SuperJaws satupad egyéb kiegészítő tartozékairól. Karbantartás Tartalék satupofa betétekért forduljon a Triton forgalmazóhoz.
Překlad originálního návodu Úvod Děkujeme za zakoupení výrobku Triton. Tento návod obsahuje nezbytné informace pro bezpečné používání a správnou funkci tohoto výrobku. Tento výrobek nabízí mnoho jedinečných funkcí. Je možné, že jste již s podobným výrobkem pracovali; přesto si důkladně přečtěte tento návod, abyste rozuměli pokynům. Ujistěte se, že všichni, kdo s výrobkem pracují, tento návod četli a porozuměli mu. Použité symboly Typový štítek na vašem nářadí může obsahovat symboly.
Bezpečnostní opatření UPOZORNĚNÍ: Přečtěte si všechna bezpečností varování a instrukce. Neuposlechnutí následujících varování může způsobit úraz elektrickým proudem, požár a/nebo vážné poranění. UPOZORNĚNÍ: Toto nářadí nesmí být používáno osobami (včetně dětí) s tělesným nebo mentálním poškozením. Dále ho nesmí používat osoby s minimem zkušeností nebo znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba zodpovědná za bezpečnost nebo jim nebyly předány instrukce k obsluze nářadí.
Pokyny pro použití Svěrák SuperJaws je neuvěřitelně variabilní a nabízí nespočet možností využití. Následující výčet přináší pouze několik příkladů, jak je možné svěrák využít. Upnutí 1. Vložte materiál ke krytce na pevné čelisti (3) 2. Přisuňte pohyblivou čelist (2) k materiálu, jak je ukázáno na obr. O. Pohyblivou čelist můžete přisunout rukou nebo pomocí nožního pedálu (11) 3. Zajišťovací/odjišťovací pojistku (6) stáhněte dolů do „zamčené“ pozice, viz. obr. O 4.
Záruka Pro registraci záruky navštivte naše webové stránky tritontools.com* a zadejte informace o výrobku. Vaše údaje budou uloženy (pokud tuto možnost nezakážete) a budou vám zasílány novinky. Vaše údaje neposkytneme žádné třetí straně.
Preklad originálneho návodu Úvod Ďakujeme za zakúpenie výrobku Triton. tento manuál obsahuje informácie nutné k bezpečnému používaniu a správnemu fungovaniu tohto výrobku. Tento výrobok ponúka mnoho jedinečných funkcií. Je možné, že ste už s podobným výrobkom pracovali, napriek tomu si však prečítajte tento manuál, aby ste naplno pochopili všetky inštrukcie. Uistite sa, že každý, kto s výrobkom pracuje, si tento manuál prečítal a porozumel mu. Technické informácie Model č.
Bezpečnostné opatrenia UPOZORNIENIE: Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania a inštrukcie. Neuposlúchnutie nasledujúcich varovaní môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne poranenie! UPOZORNIENIE: Toto náradie nesmie byť používané osobami (vrátane detí) s telesným alebo mentálnym postihnutím.
Zverák SuperJaws je teraz pripravený pre transport alebo uskladnenie. Zadná noha, umiestnená v otvore v čeľusti, tvorí madlo a využijete ju pre vodorovné prenášanie zveráku, viď. obr. M. Zadnú odnosnú rukoväť (15) využijete, ak budete prenášať zverák zvislo, ako je vyobrazené na obr. N. Ak budete zverák prenášať vo vodorovnej polohe, môžete zadnú odnosnú rukoväť (15) využiť na zabezpečenie pohyblivej čeľusti (2), aj keď ak budete zverák držať ako na obr. N, nemalo by dôjsť k pohybu pohyblivej čeľusti.
ľahkým sprejovým mazivom, ktoré neovplyvní spôsob, akým výrobok pracuje VAROVANIE: Ak dôjde k zhrdzaveniu alebo zničeniu zveráka SuperJaws a je ho treba opraviť, napr. zvarením, nemôžete sa spoliehať na uvedené technické informácie ako je upínacia sila a nosnosť. Za týchto podmienok je treba okamžite nahradiť zverák SuperJaws novým, pretože táto úroveň opravy ruší záruku.
Orijinal talimatların çevirisi Tanıtım Bu TRITON el aletini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu el kitabında bu ürünü güvenli ve yararlı şekilde kullanmak için gereken bilgiler bulunmaktadır. Bu ürünün kendine özgü özellikleri vardır ve benzer ürünleri yakından tanıyor olsanız bile talimatları tamamen anlayabilmeniz için bu el kitabını dikkatle okumanız gerekir. Bu el aletini kullanan herkesin bu el kitabını okuyup iyice öğrenmesini sağlayınız.
Genel Güvenlik UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun. Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına, yangına ve/ veya ağır yaralanmaya yol açabilir. UYARI: Fiziksel veya akılsal yetenek eksikliği bulunan (çocuklar dâhil) veya yeterli deneyimi ve bilgisi olmayan kişiler, kendilerinin güvenliğinden sorumlu bir kişi tarafından aletin kullanımı için gözetim ve bilgi sağlanmadığı sürece bu aleti kullanmamalıdır. Çocukların bu alet ile oynamamasına dikkat edilmelidir.
olarak kullanılabilir ve Arka Taşıma Kolu (15) (Resim N'de ) gösterildiği gibi dikey olarak taşınırken kullanılabilir Yatay olarak taşınırken, Arka Taşıma Koluna (15) Hareketli Çeneyi (2) sabitlemek için açı verilebilir, ancak normal taşıma açısı (Resim N'de) gösterildiği gibi, hareketli çenenin taşınırken hareket etmesini önler. SuperJaws her iki yönde de muhafaza edilebilir. Çalıştırma SuperJaws XXL, neredeyse sınırsız sayıda kullanımı olan inanılmaz çok yönlü bir sistemdir.
Saklama Bu el aletini kuru ve çocukların ulaşamayacağı bir yerde dikkatlice saklayın İmha • Artık kullanılmayan ve onarılamayan aletleri imha ederken ulusal düzenlemeleri HER ZAMAN dikkate alın. • Aletleri imha etmenin doğru yöntemi için yerel atık imha otoritenizle iletişime geçin Garanti Garantinizi tescil ettirmek için tritontools.com adresindeki web sitemizi ziyaret ederek bilgilerinizi giriniz *.
799226_Manual.