Combi Hammer Drill 20V T20 CH Operating and Safety Instructions Bedienings- en veiligheidsvoorschriften Instructions d’utilisation et consignes de sécurité Gebrauchs- und Sicherheitsanweisung Istruzioni per l’uso e la sicurezza Instrucciones de uso y de seguridad Version date: 11.07.16 tritontools.com 100901_Z1MANPRO1.
100901_Z1MANPRO1.
1 10 11 2 3 4 5 6 7 8 *NOTE: Battery provided may differ from image. 9 3 100901_Z1MANPRO1.
Original Instructions Introduction Specification Thank you for purchasing this Triton tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you fully understand the instructions. Ensure all users of the tool read and fully understand this manual. Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols.
WARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB(A) and limit the time of exposure if necessary. If sound levels are uncomfortable, even with ear protection, stop using the tool immediately and check the ear protection is correctly fitted and provides the correct level of sound attenuation for the level of sound produced by your tool. WARNING: User exposure to tool vibration can result in loss of sense of touch, numbness, tingling and reduced ability to grip.
r) If you are interrupted when operating the drill, complete the process and switch off before looking up. s) Where possible, use clamps or a vice to hold your work. t) ALWAYS disconnect the hammer drill from the electric supply before changing a chisel or drill bit. u) Examine the chuck regularly for signs of wear or damage. Have damaged parts repaired by a qualified service centre.
Battery charging table Speed control • This drill driver features a 2-speed gearbox: Red LED Green LED Charger plugged In OFF Flashing Charger evaluating battery OFF Flashing Fast charging ON OFF Highly discharged battery slow charging Flashing OFF Torque control Abnormal battery temperature charging Flashing OFF • This drill driver is fitted with torque control, which limits the torque output of the drill, enabling screws to be driven without the risk of damage Fully Charged OFF ON
Accessories • Storage A range of accessories, including a 2Ah battery (T20B), 4Ah high capacity battery (T20HCB), drill and screwdriver bits is available from your Triton dealer. Spare parts can be purchased from your Triton dealer or online at www.toolsparesonline.com Maintenance • This tool is manufactured using class-leading components and makes use of the latest in intelligent circuitry that protects the tool and its components.
Guarantee Retain your receipt as proof of purchase art pr To register your guarantee visit our web site at www.tritontools.com* and enter your details. proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from the Your details will be included on our mailing list (unless indicated otherwise) for information on future releases. Details provided will not be made available to any third party.
Vertaling van de originele instructies Introductie Specificaties Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton- gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft unieke kenmerken. Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige producten dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen, zodat u in staat bent alle voordelen te benutten.
WAARSCHUWING: Bij een geluidsintensiteit van 85 dB(A) of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist. Bij oncomfortabel hoge geluidsniveaus, zelfs met het dragen van gehoorbescherming, stopt u het gebruik van de machine onmiddellijk. Controleer de pasvorm en het geluiddempingsniveau van de bescherming. WAARSCHUWING: Blootstelling aan trilling resulteert mogelijk in gevoelloosheid, tinteling en een vermindert gripvermogen.
g) Gebruik metaal- en spanningszoekers voor het vinden van verborgen water- , gasen/of elektrische leidingen. Vermijdt het contact met componenten die onder spanning staan h) Verlengkabels die in combinatie met de boorhamer gebruikt worden horen volledig afgerold te worden.
Wanneer de accu niet normaal laadt: • • Controleer de spanning van het stopcontact door het aansluiten van bijvoorbeeld een lamp • Wanneer het probleem aanhoudt, laat u de machine, de accu en de oplader door een elektricien of technici nakijken Het opladen van de accu Alle accu’s verliezen geleidelijk hun lading. Hoe hoger de opberg temperatuur des te sneller ontladen accu’s. Wanneer uw schroef voor langere tijd opgeborgen wordt zonder gebruikt te worden, hoort u de accu elke 3-4 maanden op te laden.
Onderhoud • Begin het boren langzaam door de trekker schakelaar gedeeltelijk in te knijpen • Verminder de boorsnelheid wanneer de boor het werkstuk bijna doorboort • Om versplintering bij de doorboring van het werkstuk te voorkomen klemt u een stuk afval materiaal op de achterzijde van het werkstuk, of boor u vanuit de achter zijde van het werkstuk wanneer de boor het werkstuk net doorboort De machine bestaat uit hoogwaardige componenten en maakt gebruik van een intelligente stroomkring, wat de machi
Garantie Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs rt pr Om uw garantie te registreren, gaat u naar onze website op www.tritontools.com* en voert u uw gegevens in. onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 3 jaar na de datum Uw gegevens worden opgeslagen in onze mailinglist (tenzij u anders aangeeft) voor informatie over nieuwe producten. De ingevulde gegevens worden aan geen enkele andere partij beschikbaar gesteld.
Traduction des instructions originales Introduction Caractéristiques techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
ATTENTION : Portez toujours des protections sonores lorsque le niveau d’intensité est supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d’exposition si nécessaire. Si l’intensité sonore devient inconfortable, même avec les protections, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil, vérifiez que les protections sont bien en places et adaptés avec le niveau sonore produit par l’appareil.
c) Portez une protection respiratoire adaptée lorsque vous travaillez. Il est recommandé d’utiliser une protection classée au moins FFP2. • Protection contre la surcharge : la batterie s’arrête temporairement si elle est surchargée ou en cas de dépassement de l’intensité maximale absorbée. La batterie reprendra ses opérations normales lorsque l’intensité absorbée sera revenue au niveau approprié. Cette opération peut prendre quelques secondes.
Insérer la batterie • 1. Pour insérer la batterie, faites la glisser à l’intérieur de la fente située à la base de la perceuse jusqu’à entendre le clic indiquant que la batterie est bien en place. Remarque : Assurez-vous que la batterie (9) et la perceuse sont alignées correctement. Si la batterie ne glisse pas sans difficultés dans la perceuse, ne forcez pas.
• Pour le vissage, choisissez le régime de vitesse adéquat, puis tournez le sélecteur du mode (3) sur le symbole de la vis . Cela activera l’embrayage du couple. • Pour des perçages larges, effectuez d’abord un pré-perçage avec un foret de plus petit diamètre pour s’en servir de guide. • Pour le perçage dans les matériaux de construction, choisissez le régime de vitesse adéquat, puis tournez le sélecteur du mode (3) sur le symbole du marteau .
Au cours d’une opération de perçage de matériaux de construction, le foret ne pénètre pas dans le mur Le foret utilisé est émoussé ou non adapté Remplacez l’embout par un foret haute qualité spécifiquement conçu pour la maçonnerie Le foret est trop gros Reportez-vous à la section « caractéristiques techniques » pour vérifier les capacités de perçage maximales Le mode « perceuse à percussion » n’a pas été sélectionné Positionnez le sélecteur de mode comme il convient pour utiliser votre perceuse en mod
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Technische Daten Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können.
WARNUNG! Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die Belastungsdauer. Sollte trotz Gehörschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten, beenden Sie die Arbeit unverzüglich und überprüfen Sie den Gehörschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sicher, dass dieser einen angemessenen Schutz für den Lärmpegel bietet, der von den verwendeten Werkzeugen ausgeht.
Sie die Arbeit umgehend und gehen Sie der Ursache auf den Grund. e) Tragen Sie schwingungsdämpfende Schutzhandschuhe aus nichttextilem Material oder beschichtetem Gewebe, damit sich keine losen Gewebefasern im rotierenden Einsatzwerkzeug verfangen können. Handschuhe bei sichtbar ausgefranstem Gewebe umgehend entsorgen. f) Bohrhämmer und Schlagbohrmaschinen erzeugen im Hammer- bzw. Schlagbohrmodus starke Vibrationen. Es sollten häufige Arbeitspausen eingelegt werden.
Betrieb des Akku-Ladegerätes Einsetzen des Akkus • Das Akku-Ladegerät (11) und der Akku (9) können während des Aufladens warm werden. Dies ist völlig normal und kein Anzeichen für ein technisches Problem. • • Verwenden Sie das Ladegerät möglichst immer bei Zimmertemperatur. Um Überhitzung zu vermeiden, bedecken Sie das Ladegerät nicht und laden Sie den Akku nicht bei direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Wärmequellen auf.
• Wählen Sie zum Bohren in Mauerwerk und Stein den richtigen Gang und stellen Sie den Funktionswahlschalter dann auf das Hammersymbol . Dadurch wird das Gerät fest auf das maximale Drehmoment eingestellt und die Schlagbohrfunktion aktiviert. WARNUNG! Es kann ein Adapter zur Verwendung mit Stecknüssen montiert werden. Verwenden Sie das Werkzeug in diesem Fall niemals im Bohrmodus.
Der Bohrer dringt beim Bohren in Mauerwerk nicht in die Wand ein Ungeeigneter oder stumpfer Bohrer Bohrer durch einen neuen, hochwertigen Steinbohrer ersetzen Zu großer Bohrer Maximale Bohrleistung bitte den „ Technischen Daten” entnehmen Schlagbohrmaschine nicht auf Hammermodus eingestellt Funktionswahlschalter auf Schlagbohrmodus stellen (siehe „Betriebsartenwahl“) Garantie Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website www.tritontools.
Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l’operatore dell’elettroutensile lo abbia letto e capito a pieno.
Norme generali di sicurezza AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza delle seguenti istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. ATTENZIONE: Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità ridotta, fisiche o mentali o con mancanza di esperienza o di conoscenza. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.
q) Non usare mai le mani per rimuovere segatura, trucioli o rifiuti vicino alla punta. R) Se venite interrotti durante l'utilizzo del trapano, completare il compito e spegnere prima di alzare lo sguardo. potrebbero causare un cortocircuito. Tenere lontano da altri oggetti metallici, ad esempio grafette, monete, chiavi, chiodi e viti • In condizioni abusive, del liquido può fuoriuscire dalla batteria. Questo liquido può causare irritazioni o ustioni della pelle. Evitare il contatto.
Tabella di ricarica della batteria Caricabatterie collegato Batteria di valutazione LED Rossa LED Verde OFF Lampeggiante OFF Lampeggiante Carica rapida ON OFF Batteria scarica con lenta ricarica Lampeggiante OFF Temperatura anormale della Lampeggiante OFF del carica batteria Direzione di controllo • Il senso di rotazione può essere impostato utilizzando il selettore avanti / indietro (4) • Per far ruotare il mandrino in senso orario, premere il tasto avanti / indietro verso sinistra •
• Prima di forare grandi dimensioni, utilizzare una punta più piccola per praticare un foro a pilota • Utilizzare un refrigerante / lubrificante adatto per prolungare la durata della punta, e produrre buoni risultati Foratura di muratura • Utilizzare sempre una punta in muratura, preferibilmente un punta di muratura TCT, quando si perfora pareti, pietra o cemento • Utilizzare sempre la modalità di martello • Non applicare troppa pressione sul retro dello strumento.
Garanzia Per la registrazione della garanzia visitare il sito web www.tritontools.com* e inserire i propri dettagli. A meno che il proprietario non abbia specificato diversamente, i suoi dettagli saranno inclusi nella lista di distribuzione che sarà utilizzata per inviare regolarmente informazioni sulle novità Triton. I dati personali raccolti saranno trattati con la massima riservatezza e non saranno rilasciati a terze parti.
Traducción del manual original Introducción Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y entendido correctamente.
ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) o cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo. Si por algún motivo nota algún tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protección, detenga inmediatamente la herramienta y compruebe que las orejeras de protección estén colocadas adecuadamente. Asegúrese de que el nivel de atenuación y protección de las orejeras sea adecuado dependiendo del tipo de herramienta y el trabajo a realizar.
g) Utilice detectores de metales y de tensión para localizar cables eléctricos y conductos de agua o gas ocultos. Evite el contacto con componentes o cables bajo tensión. o de un uso prolongado. No seguir estas instrucciones puede sobrecalentar la batería y provocar un incendio. h) Los cables de extensión deben estar completamente desenrollados. El cable alargador debe presentar una sección transversal mínima de 1 mm2.
Si la batería no carga correctamente: Prolongar la duración de la batería: • Compruebe la toma de corriente enchufando por ejemplo una lámpara. • • Si el problema persiste, lleve la herramienta junto con la batería y el cargador a un servicio técnico autorizado. Guarde la batería en un lujar fresco. Las temperaturas con niveles superiores al de la temperatura ambiente disminuirá la vida útil de la batería. • Nunca guarde baterías descargadas. Cárguelas inmediatamente después de cada uso.
Funcionamiento Perforación en mampostería ADVERTENCIA: Lleve siempre protección adecuada cuando utilice esta herramienta, incluido protección ocular, protección auditiva y guantes de protección. Lleve mascarilla respiratoria cuando esté expuesto al humo o el polvo. • Utilice siempre brocas para mampostería, preferiblemente brocas de TCT cuando vaya a perforar en paredes, piedra y hormigón. • No presione la herramienta excesivamente.
Garantía Conserve su recibo como prueba de compra. art pr Para registrar su garantía, visite nuestra página Web en www.tritontools.com* e introduzca sus datos personales. Estos datos serán incluidos en nuestra lista de direcciones (salvo indicación contraria) de manera que pueda recibir información sobre nuestras novedades. Sus datos no serán cedidos a terceros. Recordatorio de compra Fecha de compra: ___ / ___ / ____ Las herramientas Triton disponen de un período de garantía de 3 años.
100901_Z1MANPRO1.