RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr D 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. E Verwendungszweck S. Technische Daten S. Laden S. Ausgänge für 1A S. Ausgang für 10A S. Wenn´s nicht funktioniert...? S. Schraubanschlüsse S. Sicherungen S. Reinigung und Pflege S. Aufbewahren S. Entsorgen S. 5 5 6 8 10 11 12 13 14 14 14 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. F 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Gebruiksdoeleinde S. Technische gegevens S. Laden S. Uitgangen voor 1A S. Uitgang voor 10 A S. Als het niet functioneert...? S. Schroeffittingen S. Zekeringen S. Schoonmaken en onderhoud S. 10. Wegruimen S. 11. Verwijderen S. 65 65 66 68 70 71 72 73 74 74 74 1. 2. 3. 4. 5. 6, 7. 8. 9. 10. 11. Προορισµ ς S. 75 Τεχνικά χαρακτηριστικά S. 75 Φ ρτιση S. 76 Έξοδοι για 1Α S. 78 Έξοδος για 10 Α S. 80 Εάν δεν λειτουργεί έτσι..
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 5 D Energiestation Tronic KH 3106 1. Verwendungszweck Sicherheitshinweise Dieses Produkt ist vorgesehen - zur mobilen Stromversorgung von Kleinspannungsgeräten. - nur für den häuslichen Gebrauch. Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden: • Setzen Sie das Gerät und sein Zubehör nur in trockenen Räumen ein, niemals in feuchten Bereichen.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 6 D 3. Laden b) Aufladen über die Steckdose Bevor Sie das Gerät verwenden: Überzeugen Sie sich, dass Energiestation, Anschlusskabel und Netz-Ladeadapter in einwandfreiem Zustand sind. Die Ladezeit bei einem vollständig entladenen Akku beträgt etwa 15 Stunden: Stecken Sie den Geräte-Stecker vom Netz-Ladeadapter hinten in die Ladebuchse am Gerät. Stecken Sie den NetzLadeadapter in die Steckdose.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 7 D c) Aufladen über Bordspannung Sie können die Energiestation auch vom 12V Bordspannungsnetz eines KFZ oder Sportboot aufladen lassen: Stecken Sie vom 12V-Bordkabel erst den Geräte-Stecker in die Ladebuchse hinten am Gerät, Stecken Sie danach dann erst den Zigarettenanzünder-Stecker in die KFZ-Steckdose. Gefahr! Hinweis: Ein Ladevorgang kommt nur zustande, wenn die Ladespannung höher ist als die des Akkus.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 8 D 4. Ausgänge für 1A Vorsicht! Bevor Sie irgendwelche Anschlussarbeiten vornehmen, schalten Sie sowohl Ihr Gerät, als auch die Energiestation aus... (Der Hauptschalter muss in der Stellung „OFF“ stehen (Mittelstellung )) So beugen Sie vor, dass bei Anschlussfehlern Schäden entstehen.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 Wenn die Markierungen am Stecker und an der Steckeraufnahme ... auf derselben Seite sind, ist an den Steckern Plus oben (innen) und Minus unten (außen). auf gegenüber liegenden Seiten sind, ist an den Steckern Plus unten (außen) und Minus oben (innen). 9:26 Uhr D Seite 9 Tipp: Wenn Sie die richtige Steckerbelegung für Ihr Gerät herausgefunden haben: • Fixieren Sie den Stecker mit etwas Isolierband an der Steckeraufnahme.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 10 D 5. Ausgang für 10 A Vorsicht! Bevor Sie irgendwelche Anschlussarbeiten vornehmen, schalten Sie sowohl Ihr Gerät, als auch die Energiestation aus... Für die Stromversorgung von Geräten bis max. 10 A steht ein Ausgang als KFZ-Steckdose zur Verfügung für sogenannte „ZigarettenanzünderStecker“.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr D a) Gerät anschließen Vorsicht! Bevor Sie Ihr Gerät an die Energiestation anschließen, stellen Sie zuerst sicher, dass „Plus“ und „Minus“ nicht vertauscht ist. Sonst kann Ihr Gerät beschädigt werden. Bei dem mitgelieferten Kabel ist der Geräte-Stecker so angeschlossen, dass Plus innen und Minus außen anliegt, wie gezeichnet. - - Seite 11 Vorsicht! Laden Sie den Akku erst auf, wenn die rote LED „Leer“ leuchtet.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 7. Schraubanschlüsse schwarz Seite 12 D Gefahr! Diese sind vorgesehen für den Einsatz von 12V-Geräten, die beim Einschalten einen hohen Anlaufstrom benötigen, ansonsten aber nicht mehr als 10 A pro Stunde verbrauchen. 9:26 Uhr Hier können extrem hohe Ströme fließen, die sogar dicke Kabel zum Glühen bringen können! Diese hohen Ströme sind allerdings erforderlich, um manche Geräte starten zu können. Die Schraubanschlüsse sind daher...
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 8. Sicherungen 9:26 Uhr D Wenn nach dem Einschalten keine LED leuchtet, ist eventuell eine der beiden Sicherungen durchgebrannt - entweder - die Flach-Sicherung hinten oder - die Rund-Sicherung vorne. Seite 13 Gefahr! Sicherungen sind wichtige Schutzeinrichtungen, um Schäden zu verhindern. Machen Sie diese niemals unwirksam, also ... • Ersetzen Sie Sicherungen immer nur durch den selben Wert, niemals durch „stärkere“.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9. Reinigung und Pflege D Öffnen Sie niemals das Gehäuse! Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin. Bei geöffnetem Gehäuse besteht Brandgefahr durch hohe Kurzschluss-Ströme. Bevor Sie das Gerät reinigen, .... schalten Sie den Hauptschalter erst in die Stellung „OFF“, ... • ziehen Sie alle Kabelverbindungen zwischen Energiestation und eventuell daran angeschlossenen Geräten.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 15 F Station d’énergie Tronic KH 3106 1. But d’utilisation Consignes de sécurité Ce produit est prévu - pour une alimentation mobile des appareils de tension de sécurité jusqu’à une consommation de courant de 10 A - uniquement pour un usage domestique. Pour éviter les dangers de mort causés par les chocs électriques : • Utilisez l’appareil et ses accessoires uniquement dans des lieux secs, jamais dans des zones humides.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 16 F 3. Chargement b) Charge au moyen de la prise Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous qu’aussi bien la station d’énergie que les câbles de raccordement et l’adaptateur de charge du réseau se trouvent dans un état parfait. Le temps de charge d’un accumulateur entièrement déchargé est d’env.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 17 F c) Charge par la tension de bord Vous pouvez également faire recharger la station d’énergie depuis un réseau de tension de bord de 12 V d’un véhicule ou d’un bateau de sport : ntroduisez d’abord la fiche de l’appareil dans la prise chargeur se trouvant à l’arrière de l’appareil à partir du câble de bord 12 V. Introduisez ensuite d’abord la fiche de l’allume-cigare dans la prise du véhicule.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 18 F 4. Sorties pour 1 A Attention! Avant de procéder à n’importe quelle opération de raccordement, assurez-vous que votre appareil et la station d’énergie sont hors tension – que l’interrupteur principal se trouve en position « ARRET » (position centrale). Ainsi, vous éviterez l’apparition de dommages en cas d’erreurs de raccordement.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 19 F Lorsque les marquages au niveau de la fiche et de son logement ... se trouvent du même côté, le plus se trouve en haut (à l’intérieur) et le moins en bas (à l’extérieur) au niveau des prises. se trouvent sur des côtés opposés, le plus se trouve en haut (à l’intérieur) et le moins en bas (à l’extérieur) au niveau des prises).
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 20 F 5. Sortie pour 10 A Attention! Pour l’alimentation des appareils jusqu’à max. 10 A, une sortie est disponible en tant que prise du véhicule pour la prise de l’allume-cigare. Avant de procéder à n’importe quelle opération de raccordement, assurez-vous que votre appareil et la station d’énergie sont hors tension... Il peut s’agir...
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr F a) Raccorder l’appareil Attention! Avant de raccorder votre appareil à la station d’énergie, vous devez d’abord vous assurer que le « Plus » et le « Moins » ne sont pas intervertis, sans quoi votre appareil risque de s’endommager. Dans le cas du câble fourni, la fiche de l’appareil doit être raccordée de sorte que le Plus intérieur et le Moins extérieur sont disponibles conformément au dessin.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 7. Raccords à vis F Noir Seite 22 Danger! Des courants extrêmement élevés, susceptibles de chauffer au rouge des câbles épais, peuvent circuler ! Ces courants élevés sont toutefois nécessaires pour pouvoir démarrer certains appareils. Par conséquent, les raccords à vis ne sont pas guidés... • par un fusible, • ni par l’interrupteur principal ...
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr F 8. Fusibles Si, après la mise en route, aucune des deux DEL ne s’allume, l’un des deux fusibles a peut-être sauté - soit - le fusible plat se trouvant à l’arrière ou - le fusible rond se trouvant à l’avant. Seite 23 Danger! Les fusibles sont des dispositifs de sécurité importants permettant d’empêcher tout dommage. Ne les mettez jamais hors service.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9. Nettoyage et entretien F N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil. Aucun élément de commande ne se trouve à l’intérieur. Si le boîtier est ouvert, des courants de court-circuit élevés peuvent entraîner un risque d’incendie. Danger! • 10. Conservation Si vous souhaitez stocker l’appareil sans l’utiliser pendant une longue durée, vous devez le recharger au plus tard après 6 mois afin d’éviter toute décharge profonde de l’accumulateur.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 25 I Stazione di alimentazione di corrente Tronic KH 3106 1. Uso previsto Istruzioni per la sicurezza Questo prodotto è previsto - per l´alimentazione mobile con corrente di apparecchi a bassa tensione con assorbimento di corrente fino a 10 A - solo per uso domestico. Per evitare pericoli mortali dovuti a scosse elettriche • Usare l´apparecchio e i suoi accessori solo in ambienti asciutti, mai in ambienti umidi.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 26 I 3. Carica b) Caricare mediante la presa Prima di utilizzare l´apparecchio , si convinca che sia la stazione che il cavo di collegamento e l´adattatore di carica dalla rete siano in perfetto stato. La carica di un accumulatore completamente scarico dura circa 15 ore: Innestare la spina dell´adattatore di carica dalla rete sul retro, nella presa di carica sull´apparecchio. Innestare l´ adattatore di carica dalla rete nella presa.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 27 I c) Caricare con tensione di bordo Può caricare la stazione anche da una rete di bordo da 12 V di un autoveicolo o di una imbarcazione sportiva: Innesti dal cavo di bordo da 12Vprima la spina dell´apparecchio nella presa di carica sul retro dell´apparecchio, Innesti solo dopo la spina dell´accendisigari nella presa dell´autoveicolo.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 28 I 4. Uscite per 1A Attenzione! Prima di effettuare un qualsiasi collegamento, si accerti sempre che sia il Suo apparecchio che la stazione siano spenti e cioè che l interruttore principale sia sulla posizione „OFF“ (SPENTO) (al centro). In tal modo può evitare che in caso di errori di collegamento si verifichino danni.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 Se le demarcazioni sulla spina e sulla presa della spina ... sono sullo stesso lato, sulle spine plus (positivo) sta in alto (interno) e meno (negativo) in basso (all´esterno). si trovano una di fronte all´altra, sulle spine il Plus (positivo) sta in basso (all´esterno) e il meno (negativo) in alto (all´interno).
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 30 I 5. Uscita per 10 A Attenzione! Per l´alimentazione di apparecchi con 10 A al massimo è disponibile un´uscita come presa per autoveicolo, la cosiddetta spina dell´”accendisigari”. Prima di effettuare un qualsiasi collegamento, si accerti sempre che sia il Suo apparecchio che la stazione di alimentazione di corrente siano spenti… Essa potrebbe essere per esempio...
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr I a) Collegare l´apparecchio Attenzione! Prima di collegare il Suo apparecchio alla stazione di alimentazione di corrente, deve prima accertarsi che il „polo positivo (Plus) „ e il „polo negativo (Meno) non siano scambiati. Altrimenti l´ apparecchio potrebbe venire danneggiato. Con il cavo facente parte della dotazione la spina dell´apparecchio è collegata in modo tale che Plus (positivo) èall´interno e Meno (negativo) all´esterno, come contrassegnato.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 7. Collegamenti a vite I Seite 32 Cautela! Qui possono passare correnti estremamente alte, che fanno diventare incandescenti addirittura cavi di grande spessore! Queste correnti di punta sono comunque necessarie per poter far partire alcuni apparecchi. I collegamenti a vite quindi... • non sono condotti mediante un fusibile, • e non sono condotti tramite l´interruttore principale ...
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr I 8. Fusibili Se dopo aver acceso, non si accende alcun LED, probabilmente uno dei due fusibili è bruciato.; o - il fusibile piatto sul retro o - il fusibile rotondo davanti. Seite 33 Cautela! I fusibili sono importanti dispositivi di protezione, atti ad evitare danni. Fare attenzione che funzionino sempre; quindi ... • sostituire i fusibili solo con altri che hanno lo stesso valore , mai con fusibili „più potenti”.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9. Pulitura e manutenzione I Non aprire mai l´involucro dell´apparecchio. In esso non ci sono elementi di comando. Con involucro aperto, può esserci pericolo di incendio per via di correnti di punta di corto circuito. Cautela! • 10. Come conservare l´apparecchio Se vuole mettere via l´apparecchio per un lungo periodo senza usarlo, al più tardi dopo 6 mesi dovrebbe caricarlo di nuovo, per evitare una scarica a fondo dell´accumulatore.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 35 E Estación de energía Tronic KH 3106 1. Uso previsto Advertencias de seguridad Este producto está previsto - para alimentación de corriente móvil de aparatos de tensión pequeña de hasta 10 A de admisión de energía eléctrica - sólo para uso doméstico. Para evitar peligro de muerte por descarga eléctrica: • Colocar el aparato y sus accesorios sólo en espacios secos, jamás en áreas húmedas.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 36 E 3. Cargar b) Cargar sobre la caja de enchufe Antes de utilizar el aparato, cerciorarse de que, tanto la estación de energía como también el cable de conexión y el adaptador de carga a la red, estén en perfecto estado. El tiempo de carga en un acumulador completamente vacío es de alrededor de 15 horas: Enchufar el enchufe del adaptador de carga de la red por el lado de atrás en el casquillo de carga en el aparato.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 37 E c) Cargar sobre tensión de a bordo También se puede hacer cargar la estación de energía de una red de tensión de a bordo de 12V de un vehículo o bien, de un bote deportivo: Enchufar de un cable de abordo de 12V primero el enchufe del aparato en el casquillo de carga, detrás en el aparato, Enchufar después recién a continuación, el enchufe del encendedor de cigarrillos en la caja de enchufe del vehículo.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 38 E 4. Salidas para 1A ¡Atención! Previamente a efectuar cualquier trabajo de conexión, cerciorarse siempre de ello, que tanto el aparato, como también la estación de energía estén apagados – es decir, que el interruptor principal esté en la posición „OFF“ (posición central). De este modo, se puede prevenir que en fallos de conexión ocurran daños.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 Cuando las marcaciones estén en el enchufe y en el receptor de enchufe... en la misma parte, en el enchufe está el conductor positivo arriba (interior) y el negativo abajo (exterior). en las partes situadas al frente, están en el enchufe el conductor positivo abajo (exterior) y el negativo arriba (interior).
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 40 E Con arreglo a este ejemplo de cálculo, por tanto, se puede estimar más o menos el tiempo de duración de funcionamiento de su aparato. 5. Salida para 10 A Para la alimentación de corriente de aparatos con una admisión de energía eléctrica de hasta un máx.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr E a) Conectar el aparato ¡Atención! Antes de conectar el aparato a la estación de energía, asegurarse primero de que el conductor „positivo“ y el „negativo“ no estén cambiados. De otro modo, se puede dañar el aparato. En el cable suministrado el enchufe del aparato está así conectado, que el conductor positivo está sujetado dentro y el negativo afuera como ilustrado.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 7. Racores de empalme E negro Seite 42 ¡Cuidado! Aquí pueden fluir corrientes altas extremas que, incluso pueden llegar a recocer cables gruesos! Evidentemente son necesarias estas altas corrientes, para poder arrancar algunos aparatos. por ello, los racores de empalme no están llevados... • ni sobre un fusible y • ni sobre el interruptor principal ...
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr E 8. Fusibles Si después del encendido no se ilumina ningún LED, eventualmente, uno de los dos fusibles está fundido – o bien - el fusible plano detrás o, - el fusible redondo delante. Seite 43 ¡Cuidado! Los fusibles son dispositivos de protección importantes, para evitar daños no hacerlos nunca ineficaces, por consiguiente ... • sustituir los fusibles siempre sólo por los del mismo valor, nunca por más „fuertes“. • no poner jamás fusibles en puente.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9. Limpieza y cuidado E No abrir jamás la carcasa del aparato. Dentro de ella no se encuentra ningún elemento de manipulación. En carcasa abierta puede existir el peligro de incendio por altas corrientes de corto circuito. ¡Cuidado! • 10. Guardar Cuando se desee almacenar sin uso el aparato por largo tiempo, se deberá cargar nuevamente a más tardar tras 6 meses , para evitar una descarga profunda del acumulador.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 45 Energy station Tronic KH 3106 1. Usage Safety instructions This product is intended - for the mobile power supply of low-voltage devices up to 10 A power consumption - only for domestic use. To avoid danger from electric shock: • Only use the device and its accessories in dry rooms, never in moist areas. • If the mains charging adapter is not functional or damaged, do not continue using it under any circumstances.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 46 3. Charging b) Charging via the power socket Before using the device, satisfy yourself that the energy station, the connection cables and the mains charging adapter are in perfect condition. The charging time for a completely discharged battery is approximately 15 hours: Insert the device plug of the mains charging adapter in the charging socket at the back of the device. Insert the mains charging adapter in the socket.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 47 c) Charging via on-board voltage You can also charge the energy station by way of the 12V on-board voltage system of a motor vehicle or sports boat: First insert the device plug of the 12V on-board cable in the charging jack at the back of the device, Then insert the cigarette lighter connector in the motor vehicle socket.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 48 4. Outputs for 1A Caution! Before performing any kind of connection operations, always satisfy yourself that both your device as well as the energy station are switched off – that is the main switch in the “OFF” position (centre position). In this way you can prevent damage through connection faults.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 If the markings on the connector and the receptacle ... are on the same side, positive on the connectors is at the top (inside) and negative at the bottom (outside). are on opposite sides, positive on the connectors is at the bottom (outside) and negative at the top (inside).
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 50 5. Output for 10 A Caution! Before performing any kind of connection operations, always satisfy yourself that both your device as well as the energy station are switched off that is the main switch in the “OFF” position (centre position). In this way you can prevent damages through connection faults.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr a) Connecting the device Caution! Before connecting your device to the energy station, you must first ensure that “Positive” and “Negative” are not switched. Otherwise your device could be damaged. With the supplied cable the device connector is connected so that Positive is on the inside and Negative on the outside, as shown. You can Seite 51 Caution!.You will first have to recharge the battery if the red LED “Empty” is illuminated.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 7. Screw connections Seite 52 Danger! Extremely high current flows are possible here that are even capable of heating thick cables red hot! However these high currents are required for the starting of some devices. The screw connections are therefore... • not routed by way of a fuse and • not by way of the main switch...
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr 8. Fuses If none of the LED is illuminated after switching on, one of the two fuses might have blown- either - the flat fuse at the back or - the round fuse at the front. Seite 53 Danger! Fuses are important protective devices to prevent damage. Never render them ineffective but ... • always replace fuses with fuses of the same rating, never “higher” ratings. • never bypass fuses, this could result in fires.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9. Cleaning and care Never open the device housing. There are no controls inside. The opened housing can pose a fire hazard through short-circuit currents. Danger! • 10. Storage If you wish to store the device for an extended period of time without usage, it should be recharged before the expiry of 6 months to prevent depletion of the battery. • First switch the main switch to the “OFF” position...
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 55 P Estação de energia Tronic KH 3106 1. Finalidade de uso Avisos de segurança Este produto é previsto - para a alimentação móvel de aparelhos de tensão baixa, de até 10 A de consumo de corrente, - somente para o consumo doméstico. Ele não é previsto para : - finalidades de uso nas quais uma queda de corrente possa levar a avarias, p.ex. na técnica médica, viagens aéreas ou espaciais, etc.. - o uso nos sectores comerciais e industriais. 2.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 56 P 3. Carregamento b) Carregamento através da tomada Antes de utilizar o aparelho, convençase de que tanto a estação de energia como também o cabo de conexão e o adaptador de carregamento de rede estão em estado impecável. O tempo de carregamento no caso de um acumulador completamente descarregado e de aprox. 15 horas: Insira a ficha do aparelho do adaptador de carregamento de rede atrás, no plugue de carregamento no aparelho.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 57 P c) Carregamento através da tensão de bordo Você poderá também deixar carregar a estação de energia pela rede de tensão de bordo de 12V de um camião ou barco esportivo: Insira, do cabo de bordo de 12V primeiramente a ficha do aparelho no plugue de carregamento atrás do aparelho, Insira, a seguir, então a ficha do acendedor de cigarros na tomada do camião.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 58 P 4. Saidas para 1A Atenção! Antes de realizar quaisquer trabalhos de conexão, convença-se sempre de que tanto o seu aparelho quanto também a estação de energia estão desligados, o interruptor principal encontra-se na posição „OFF“ (posição central). Assim, poderá prevenir que ocorram avarias no caso de falhas de conexão.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 Quando as marcações na ficha e na tomada da ficha ... estiverem no mesmo lado, nas fichas o positivo encontra-se em cima (dentro) e o negativo em baixo (fora). estiverem em lados opostos, nas fichas o positivo encontra-se em baixo (fora) e o negativo em cima (dentro).
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 60 P 5. Saida para 10 A Para a alimentação de corrente de aparelhos de até, no máx., 10 A, existe uma saida à disposição como tomada de camião para a denominada „ficha de acender cigarros“. Atenção! Antes de realizar quaisquer trabalhos de conexão, convença-se sempre que, tanto o seu aparelho, quanto também a estação de energia, estão desligados ... Esta poderá ser, por exemplo...
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 a) Conectar o aparelho 9:27 Uhr P Atenção! Antes de conectar o aparelho na estação de energia, deverá primeiramente assegurar que „positivo“ e „negativo“ não estão invertidos. Senão, o seu aparelho poderá ser danificado. No caso do cabo juntamente fornecido, a ficha do aparelho está conectadas de maneira que positivo encontra-se dentro e negativo fora, como indicado. Você poderá ...
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 7. Conexões roscadas P Seite 62 Cuidado! Aqui poderão fluir correntes extremamente altas, que podem levar a incandescer cabos espessos! Estas altas correntes são , entretanto, necessárias, para poder arrancar alguns aparelhos. As conexões roscadas não são levadas ... • através de um fusível e • através do interruptor principal ...
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr P 8. Fusíveis Quando, após a ligação, nenhum LED acender, um dos dois fusíveis pode, eventualmente, ter queimado, - o fusível chato atrás ou - o fusível redondo na frente. Seite 63 Cuidado! Fusíveis são dispositivos de protecção, para evitar avarias. Jamais desactive-os, e também ... • sempre substitua os fusíveis somente por outros com o mesmo valor, jamais por mais „fortes“. • Jamais curto-circuitar fusíveis. Poderá acorrer perigo de incêndio.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9. Limpeza e conservação P Jamais abra a carcaça do aparelho. Lá dentro não se encontram quaisquer elementos de comando. No caso da abertura da carcaça, pode ocorrer perigo de incêndio devido a correntes de curto-circuito. Cuidado! • 10. Guardar Quando quizer armazenar o aparelho sem utilizar por um período mais longo, deverá recarregá-lo, o mais tardar, após 6 meses, para evitar uma descarga profunda do acumulador.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 65 Energiestation Tronic KH 3106 1. Gebruiksdoeleinde Veiligheidsmaatregelen Dit product is bestemd voor - de mobiele stroomvoorziening van apparaten met een lage spanning tot max. 10 A stroomopname - alleen voor huishoudelijk gebruik. Om levensgevaar door een elektrische schok te vermijden: • Mag u het apparaat en zijn toebehoren alleen in droge ruimtes en nooit in vochtige ruimtes gebruiken.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 Seite 66 3. Laden b) Laden via het stopcontact Voordat u het apparaat gebruikt, moet u zich ervan overtuigen dat zowel het energiestation als ook aansluitkabels en netlaadadapter in onberispelijke toestand zijn. De laadtijd bij een volledig ontladen accu bedraagt ongeveer 15 uur: Steek de apparaatstekker van de netlaadadapter achter in de laadbus op het apparaat. Steek de netlaadadapter in het stopcontact.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 67 c) Laden via boordspanning U kunt het energiestation ook door het 12V boordspanningsnet van een auto of sportboot laten laden: Steek van de 12V-boordkabel eerst de apparaatstekker in de laadbus achter op het apparaat. Steek daarna dan eerst de stekker van de sigarettenaansteker in het autostopcontact. Voorzichtig! Opmerking: het laadproces wordt slechts uitgevoerd als de laadspanning hoger dan die van de accu is.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 68 4. Uitgangen voor 1A Opgelet! Voordat u met aansluitwerkzaamheden begint, moet u zich er altijd eerst van overtuigen dat zowel uw apparaat als ook het energiestation uitgeschakeld zijn – dat de hoofdschakelaar dus op de stand „OFF“ staat (middelste stand). Zo kunt u voorkomen dat er bij aansluitfouten schades ontstaan.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 Als de markeringen op de stekker en de stekkeropname... aan dezelfde zijde zijn, is op de stekkers plus boven (binnen) en min onder (buiten). aan tegenover elkaar liggende zijden zijn, is op de stekkers plus onder (buiten) en minus boven (binnen).
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 70 5. Uitgang voor 10 A Opgelet! Voor de stroomvoorziening van apparaten tot max. 10 A staat een uitgang als autostopcontact ter beschikking voor zogenaamde „sigarettenaanstekerstekkers“. Voordat u met aansluitwerkzaamheden begint, moet u zich er altijd eerst van overtuigen dat zowel uw apparaat als ook het energiestation uitgeschakeld zijn … Dit kunnen bijvoorbeeld zijn...
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr a) Apparaat aansluiten Opgelet! Voordat u uw apparaat aan het energiestation aansluit, moet u eerst controleren of „plus“ en „min“ niet verwisseld zijn. Anders kan uw apparaat beschadigd worden. Bij de meegeleverde kabel is de apparaatstekker zo aangesloten dat plus binnen en min buiten ligt; zie tekening. U kan - - Seite 71 Opgelet! U moet de accu pas laden als de rode LED „Leeg“ aan is.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 7. Schroeffittingen Deze zijn bestemd voor de toepassing van 12V-apparaten die bij het inschakelen een hoge aanloopstroom nodig hebben, maar verder niet meer dan 10 A per uur gebruiken. Zwart Rood 9:27 Uhr Seite 72 Voorzichtig! Hier kunnen extreem hoge stromen doorlopen die zelfs dikke kabels tot gloeien kunnen brengen! Deze hoge stromen zijn echter noodzakelijk om sommige apparaten te kunnen starten. De schroeffittingen zijn daarom...
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr 8. Zekeringen Als na het inschakelen geen LED aangaat, is eventueel een van de beide zekeringen doorgebrand - of - de vlakke zekering achter of - de ronde zekering voor. Seite 73 Voorzichtig! Zekeringen zijn belangrijke veiligheidsvoorzieningen om schades te verhinderen. Maak ze daarom nooit onwerkzaam, dus... • Vervang zekeringen altijd alleen door dezelfde waarde, nooit door „sterkere“. • U mag zekeringen nooit overbruggen.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9. Schoonmaken en onderhoud Maak de behuizing van het toestel nooit open. Er zitten geen bedieningselementen in. Bij een geopende behuizing kan er brandgevaar bestaan door hoge kortsluitingstromen. 11. Verwijderen Voorzichtig! • Het is beter om alle vlakken en kabels met een vochtig vaatdoekje schoon te maken. Droog het apparaat in ieder geval goed af voordat u het opnieuw gebruikt. Gebruik geen schoonmaak- of oplosmiddelen.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 75 Σταθµ ς ενέργειας Tronic KH 3106 1. Προορισµ ς Υποδείξεις ασφαλείας Αυτ το προϊ ν προορίζεται - για την φορητή παροχή ρεύµατος προς συσκευές µικρής τάσης µέχρι κατανάλωσης 10 Α - µ νο για οικιακή χρήση. Προς αποφυγή κινδύνου ζωής απ ηλεκτροπληξία: • Να χρησιµοποιείτε τη συσκευή και τα εξαρτήµατά της µ νο σε στεγνούς χώρους, ποτέ σε υγρούς.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr 3. Φ ρτιση Πριν τη λειτουργία της συσκευής βεβαιωθείτε, τι τ σο ο σταθµ ς ενέργειας, σο και το καλώδιο σύνδεσης και ο αντάπτορας δικτύου βρίσκονται σε άψογη κατάσταση. Κίνδυνος! Προ παντ ς να µην χρησιµοποιείτε ελαττωµατικ καλώδιο. Κίνδυνος βραχυκυκλώµατος! α) Θέση σε λειτουργία - πρώτα να φορτίσετε τη συσκευή ! Ο σταθµ ς ενέργειας παραδίδεται µ νο µε λίγο φορτισµένο συσσωρευτή.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 77 c) Φ ρτιση µέσω τάσης του ταµπλώ Μπορείτε να φορτίσετε τον σταθµ ενέργειας και µέσω της τάσης του αυτοκινήτου ή του αθλητικού σκάφους µε δίκτυο 12 V: 6 Βάλτε πρώτα απ το καλώδιο 12 V του ταµπλώ το φις της συσκευής πίσω στη συσκευή, στον σύνδεσµο φ ρτισης. Κατ πιν βάζετε το φις του αναπτήρα στην πρίζα του αυτοκινήτου.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 78 4. Έξοδοι για 1Α Προσοχή! Προτού εκτελέσετε εργασίες σύνδεσης, βεβαιωθείτε πρώτα πως είναι σβησµένη τ σο η συσκευή σας, σο και ο σταθµ ς ενέργειας - ο κύριος διακ πτης πρέπει λοιπ ν να βρίσκεται στη θέση OFF (µεσαία θέση). Έτσι προλαµβάνετε ενδεχ µενες βλάβες σε περίπτωση σφαλµάτων κατά τη σύνδεση. Προσοχή! Προτού συνδέσετε τη συσκευή στο σταθµ ενέργειας, πρέπει να βεβαιωθείτε πως δεν µπερδέψατε τον αρνητικ και θετικ π λο.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 Εάν τα σηµάδια στο φις και στην υποδοχή ... είναι στην ίδια πλευρά, στα φις είναι θετικ επάνω (µέσα) και αρνητικ κάτω (έξω). είναι απέναντι, στα φις είναι θετικ κάτω (έξω) και αρνητικ επάνω (µέσα). 9:27 Uhr • • Υπ δειξη: Εάν βρήκατε τη σωστή διάταξη των φις για τη συσκευή σας, µπορείτε να στερεώσετε το φις µε µία µονωτική ταινία στην υποδοχή του φις, έτσι ώστε την επ µενη φορά να έχετε στη διάθεσή σας το κατάλληλο καλώδιο για τη συσκευή σας.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 80 Προσοχή! Προτού εκετελέσετε οτιδήποτε εργασίες σύνδεσης, βεβαιωθείτε πρώτα τι είναι σβησµένη και η συσκευή σας αλλά και ο σταθµ ς ενέργειας ... - ο κεντρικ ς διακ πτης να βρίσκεται στη θέση OFF (µεσαία θέση). Μπορείτε έτσι να αποφύγετε ενδεχ µενες βλάβες κατά τη σύνδεση. 5.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 a) Συνδέστε τη συσκευή Προσοχή! Προτού συνδέσετε τη συσκευή σας στον σταθµ ενέργειας, πρέπει να σιγουρευθείτε τι ο θετικ ς και ο αρνητικ ς π λος δεν έχουν µπερδευτεί. Σε αντίθετη περίπτωση µπορεί να πάθει βλάβες η συσκευή σας. 9:27 Uhr Seite 81 Μία κ κκινη ένδειξη LED “Leer“ (άδειο) ανάβει, µ λις αναφτεί ο κύριος διακ πτης αλλά ο συσσωρευτής είναι σχεδ ν άδειος. Προσοχή! Να φορτίσετε τον συσσωρευτή αφού ανάψει η κ κκινη ένδειξη LED “Leer“ (άδειο).
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 7. Βιδωτοί σύνδεσµοι Οι βιδωτοί σύνδεσµοι προορίζονται για τη χρήση συσκευών 12 V, οι οποίες κατά το άναµµα χρειάζονται µεγάλη ποσ τητα ρεύµατος εξ δου, αλλιώς µως δεν καταναλώνουν πάνω απ 10 Α ανά ώρα. µα ρο Seite 82 Κίνδυνος! Εδώ µπορούν να ρεύσουν σηµαντικά ρεύµατα που είναι σε θέση να πυρακτώσουν ακ µη και χοντρά καλώδια! Αυτά τα ρεύµατα µως είναι απαραίτητα, για να εκκινήσουν ορισµένες συσκευές. Για το λ γο αυτ οι βιδωτές συνδέσεις ...
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr 8. Ασφάλειες Εάν µετά το άναµµα δεν ανάβει καµµία ένδειξη LED, κάηκε ίσως µία απ τις δύο ασφάλειες - είτε - η πλακέ ασφάλεια πίσω, είτε - η στρογγυλή ασφάλεια µπροστά. Εάν µετά το άναµµα ανάψει µεν µία ένδειξη LED - µως παρ΄ λα αυτά δεν ρέει ρεύµα µέσω του καλωδίου του αναπτήρα, ίσως .. - κάηκε η ασφάλεια του καλωδίου στο φις του αναπτήρα. Seite 83 Κίνδυνος! Οι ασφάλειες είναι σηµαντικά συστήµατα ασφαλείας προς αποφυγή βλάβης.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9. Καθαρισµ ς και περιποίηση Κίνδυνος! Κίνδυνος! • 10. Φύλαξη Εάν θέλετε να φυλάξετε τη συσκευή σας χωρίς να τη χρησιµοποιήσετε για µεγαλύτερο χρονικ διάστηµα, να την επαναφορτίσετε το αργ τερο µετά απ 6 µήνες για να αποφύγετε την πλήρη εκκένωση των συσσωρευτών. • Βάλτε πρώτα τον κύριο διακ πτη στη θέση OFF... • και τραβήξτε λα τα καλώδια που συνδέουν το σταθµ ενέργειας και άλλες συσκευές.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 85 Uniwersalny zasilacz akumulatorowy Tronic KH 3106 1. Przeznaczenie Wskazówki bezpieczeństwa Produkt ten jest przeznaczony: W celu uniknięcia zagrożenia życia na skutek porażenia prądem elektrycznym należy: • używać zasilacza oraz wyposażenia tylko w suchych pomieszczeniach, nigdy w obszarach wilgotnych. • zwrócić uwagę, czy zasilacz sieciowy funkcjonuje prawidłowo i nie jest uszkodzony, w przeciwnym wypadku nie wolno go używać.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr 3. Ładowanie Przed zastosowaniem urządzenia należy upewnić się, czy przenośny zasilacz akumulatorowy, przewody oraz zasilacz sieciowy są sprawne. Seite 86 b) Ładowanie przez gniazdo sieci elektrycznej Czas ładowania całkowicie rozładowanego akumulatora wynosi około 15 godzin: włożyć wtyczkę zasilacza sieciowego z tyłu do gniazda ładowania zasilacza. Uwaga! Przede wszystkim nie wolno stosować uszkodzonych kabli przyłączowych.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 87 c) Ładowanie przez gniazdo zapalniczki samochodowej Akumulator zasilacza można również ładować z 12 V sieci pokładowej samochodu lub łodzi: włożyć przewód zasilający 12 V najpierw do gniazda ładowania z tyłu zasilacza, następnie włożyć wtyk do gniazda zapalniczki samochodu. Wskazówka: Proces ładowania będzie przebiegał prawidłowo, jeżeli napięcie ładowania jest wyższe, niż napięcie akumulatora samochodu.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 88 4. Wyjścia dla 1A Uwaga: Przed podłączaniem zasilacza, należy upewnić się, czy urządzenie i zasilacz są wyłączone – włącznik główny musi znajdować się w położeniu „OFF“ (położenie środkowe). W ten sposób można zapobiec uszkodzeniom spowodowanym na skutek błędnego podłączenia.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 Jeżeli oznakowania na wtyczce oraz uchwycie wtyczki... 9:27 Uhr znajdują się po tej samej stronie, to we wtyczkach plus jest na górze (wewnątrz) a minus na dole (na zewnątrz). znajdują się po przeciwległych stronach, to we wtyczkach plus jest na dole (na zewnątrz) a minus na górze (wewnątrz).
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 90 Uwaga: 5. Wyjście na 10 A Do zasilania urządzeń pobierających prąd maks. 10 A stosuje się wyjście w postaci gniazda samochodowego dla zapalniczki. Mogą to być na przykład... - przenośne chłodziarki, - odkurzacze samochodowe, - małe przenośne odbiorniki TV itp.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 a) Podłączenie urządzenia 9:27 Uhr Uwaga: Przed podłączeniem odbiornika do zasilacza, należy upewnić się najpierw, czy nie zostały zamienione "plus" i "minus", ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Seite 91 Czerwona kontrolka LED "Leer" zaświeci się po włączeniu włącznika głównego, jeżeli akumulator jest całkowicie rozładowany. Uwaga: Jeżeli zaświeci czerwona kontrolka LED "Leer", to należy najpierw naładować akumulator.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 7. Zaciski śrubowe 9:27 Uhr Uwaga! Zaciski te są przewidziane do zastosowania w urządzeniach 12 V, które w fazie uruchomienia pobierają bardzo wysoki prąd rozruchowy_ nie zużywają jednak więcej niż 10A na godzinę! Może tu popłynąć bardzo wysoki prąd, który jest w stanie spowodować rozżarzenie nawet grubych kabli! Tak wysokie prądy są jednak konieczne do uruchomienia niektórych urządzeń. Dlatego też zaciski śrubowe nie posiadają w obwodzie...
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 8. Bezpieczniki 9:27 Uhr Uwaga! Jeżeli po włączeniu nie świeci się żadna kontrolka LED , to prawdopodobnie przepalił się jeden z bezpieczników albo - bezpiecznik płaski z tyłu lub - bezpiecznik okrągły z przodu. Bezpieczniki stanowią ważne, zapobiegające uszkodzeniom elementy zabezpieczające. Nie wolno w żadnym wypadku ich usuwać... • w przypadku uszkodzenia wymienić zawsze na bezpiecznik o tym samym amperarzu, nigdy na "mocniejszy".
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9. Czyszczenie i konserwacja 9:27 Uhr Seite 94 10. Przechowywanie Z powodu naturalnego samorozładowania akumulatorów należy zasilacz przed jego odstawieniem na kilka dni lub tygodni jeszcze raz całkowicie go naładować. Uwaga! W żadnym wypadku nie otwierać obudowy zasilacza. W środku urządzenia nie ma żadnych elementów obsługowych. Otworzenie obudowy może spowodować wybuch pożaru na skutek zwarcia.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 95 Energia-asema Tronic KH 3106 1. Käyttötarkoitus Turvallisuusohjeet Tämä tuote on tarkoitettu - pienjännitelaitteiden, joiden virranotto on korkeintaan 10 A, liikuteltavaan virransyöttöön - vain kotitalouksien käyttöön. Jotta välttäisit sähköiskusta syntyvän hengenvaaran: • • Sitä ei ole tarkoitettu: - - käyttötarkoituksiin, joissa sähkökatkos voi johtaa vahinkoihin, esim. sairaalalaitteisiin, ilmailussa tai avaruuslennoilla jne.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 96 3. Lataus b) Lataaminen pistorasiasta Ennen kuin käytät laitetta, varmista, että niin energia-asema kuin myös liitosjohto ja verkko-latausadapteri ovat moitteettomassa kunnossa. Täysin tyhjenneen akun latausaika on noin 15 tuntia: Työnnä verkko-latausadapterin laitepistoke laitteen takana olevaan latausliittimeen. Työnnä verkko-latausadapteri pistorasiaan. Kun nyt kytket etupuolella olevan pääkytkimen asentoon „CHA“ (charge = engl.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 97 c) Lataaminen tupakansytytinlaturilla Voit ladata energia-aseman myös auton tai huviveneen 12 V:n jänniteverkosta: Työnnä 12Vtupakansytytinlaturista ensin laitepistoke laitteen takana olevaan latausliittimeen, Työnnä sen jälkeen vasta tupakansytytinpistoke ajoneuvon pistorasiaan. Ohje: Lataus käynnistyy vain, jos latausjännite on suurempi kuin akun jännite. Ajoneuvon ollessa pysähdyksissä näin ei useinkaan ole.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 98 4. Ulostulot 1A:lle Huom! Ennen kuin teet mitään kytkentöjä, varmista aina, että niin laitteesi kuin myös energia-asema ovat pois päältä – pääkytkin on siis asennossa „OFF“ (keskiasento). Näin voit estää sen, että kytkentävirheistä syntyisi vahinkoa. a) Laitteen liittäminen Laitteiden, joiden virranotto on korkeintaan 1 A , virransyöttöön on kaikkiaan 5 liitintä: Työnnä adapterijohto...
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 Kun merkinnät pistokkeessa ja pistokevastikkeessa ... ovat samalla puolella, on pistokkeissa plus ylhäällä (sisäpuolella) ja miinus alhaalla (ulkopuolella). ovat vastakkaisilla puolilla, on pistokkeissa plus alhaalla (ulkopuolella) ja miinus ylhäällä (sisäpuolella).
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 100 5. Ulostulo 10 A:lle Huom! Korkeintaan 10 A:n laitteiden virransyöttöön on energia-asemassa ulostulo autopistorasiana, johon voidaan liittää niin sanottu „tupakansytytinpistoke“. Ennen kuin teet mitään liitäntöjä, varmista aina, että niin laitteesi kuin energia-asema ovat kytketty pois päältä... – eli pääkytkin on asennossa „OFF“ (keskiasento). Tällaisia laitteita ovat esim...
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr a) Laitteen liittäminen Huom! Ennen kuin liität laitteesi energia-asemaan, varmista ensin, että „plus“ ja „miinus“ eivät ole vaihtuneet. Muutoin laitteesi voi vahingoittua. Mukana tulleessa kaapelissa laitepistoke on liitetty niin, että plus on sisäpuolella ja miinus ulkopuolella, kuten kuvassa. Voit - - Seite 101 Huom! Sinun täytyy ensin ladata akku, jos punainen LED „Tyhjä“ palaa.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 7. Ruuviliitännät 9:27 Uhr musta Varoitus! Sähkövirta voi tässä yhteydessä olla äärimmäisen korkeaa, niin että jopa paksut kaapelit voivat tulla kuumiksi! Näin suurta virtamäärää tarvitaan kuitenkin joidenkin laitteiden käynnistykseen. Ruuviliitäntöjä ei siksi ole johdettu... • sulakkeen tai • pääkytkimen ...
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr 8. Sulakkeet Kun olet kytkenyt energia-aseman päälle, mutta kumpikaan LED-valoista ei pala, on mahdollisesti toinen sulakkeista palanut - joko - litteä sulake takana tai - pyöreä sulake edessä. Seite 103 Varoitus! Sulakkeet ovat tärkeitä suojavarusteita. Älä koskaan tee niitä tehottomiksi, siis… • Vaihda sulake aina samanarvoiseen sulakkeeseen, ei koskaan „vahvempaan“. • Et saa koskaan ohittaa sulaketta. Muutoin on olemassa tulipalon vaara.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9. Puhdistus ja huolto 9:27 Uhr Älä koskaan avaa laitteen koteloa. Sen sisällä ei ole mitään käyttöelementtejä. Avattu kotelo voi aiheuttaa tulipalonvaaran suurilla oikosulku-virroilla. Jos haluat varastoida energia-aseman pitemmäksi aikaa, tulisi sinun viimeistään 6 kuukauden päästä ladata se uudestaan estääksesi akun tyhjentymisen kokonaan. • Kytke ensin pääkytkin asentoon „OFF“ ...
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 105 Energetická stanice Tronic KH 3106 1. Účel použití Bezpečnostní upozornění Tento výrobek je koncipován k použití Aby se předešlo ohrožení života elektrickým úderem: - - k mobilnímu zásobování proudem spotřebičů s nízkým napětím s příkonem do 10 A • Nasazujte přístroj a příslušenstvo jen v suchých prostorech, nikdy v mokrých oblastech. • Je-li síťový adapter vadný, nebo je poškozen, nesmíte ho v žádném případě použít.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr 3. Nabíjení Seite 106 b) Nabíjení přes zástrčku Předtím, než přístroj použijete, přesvědčete se o tom, nachází-li se energetická stanice, jakož i kabel přípojky a síťový adaptér v bezzávadném stavu. Doba nabití zcela vybitého akumulátoru činí přibližně 15 hodin: Pozor! Zastrčte zásuvku síťového adaptéru do zásuvky. Zastrčte zástrčku síťového nabíjecího adaptéru do nabíjecí zástrčky přístroje.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 107 c) Nabíjení v motorovém vozidle Vy můžete nechat nabít energetickou stanici i přes 12 V napětí motorového vozidla nebo motorového člunu: Zastrčte napřed 12V-přípojný kabel do zásuvky přístroje, která se nachází vzadu na přístroji. Zastrčte až pak zástrčku do zapalovače cigaret do zásuvky zapalovače cigaret vozidla, nebo jachty.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 108 4. Výstupy pro 1A Pozor: Předtím, než napojíte nějaký spotřebič, přesvědčete se pokaždé, je-li Váš spotřebič, jako i Vaše nergetická stanice, vypnuta – hlavní spínač tedy v poloze "OFF" (střední poloha). Tím se vyvarujete škodám vzniklým špatným zapojením. a) Zapojit přístroj K zásobování spotřebičů s příkonem do max.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 Je-li označení na zástrčce a zásuvce ... 9:27 Uhr na stejné straně, pak se nachází na zástrčce plus nahoře (vevnitř) a mínus dolu (zvenčí). na oprotiležících stranách se nachází na zástrčce plus dolu (zvenčí) a mínus nahoře (vevnitř). Seite 109 Tip: Naleznete-li správné osazení zástrček pro Váš přístroj, můžete označit zástrčku kouskem izolační pásky, abyste ji podruhé okamžitě našli pro Váš přístroj.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 110 5. Výstup pro 10 A Pozor: K zásobování přístrojů proudem do max. 10 A je k dispozici výstup jako zásuvka pro motorová vozidla, tzv. „zástrčka pro zapalovač cigaret“. Předtím, než přístroj na něco napojíte, přesvědčete se pokaždé, je-li Váš spotřebič, jako i Vaše energetická stanice vypnuta Může se jednat například o... – hlavní spínač tedy v poloze "OFF" (střední poloha).
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 a) Zapojit spotřebič 9:27 Uhr Pozor: Předtím, než zapojíte spotřebič na energetickou stanici, se musíte přesvědčit, nebyl-li zaměněn "plus" a "mínus". Jinak byste mohli spotřebič poškodit: Seite 111 Pozor: Akumulátor musíte nabít, jakmile se rozsvítí červená LED-kontrolka "Leer". Jinak dojde k hlubokému vybití, čím může ztratit akumulátor podstatnou část své kapacity.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 7. Šroubovací přípojky 9:27 Uhr Pozor! Tyto jsou koncipovány pro nasazení 12 V spotřebičů, které potřebují vysoký rozběhový proud, jinak ale jejich příkon není vyšší než 10 A za hodinu. Zde můžou probíhat extrémně vysoké proudy, které můžou roztavit i tlusté kabely! Tyto vysoké proudy jsou ale potřebné ke spuštění některých spotřebičů. Šroubovací přípojky nejsou proto... černá Seite 112 • vedeny přes pojistku a červená • přes hlavní spínač ...
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr 8. Pojistky Seite 113 Pozor! Nerozsvítí-li se při zapnutí žádná LEDkontrolka, pak vypadla možná jedna ze dvou pojistek – a to Pojistky jsou důležité vybavení, aby se předešlo škodám. Neudělejte je nikdy neúčinné, tedy ... - plochá pojistka vzadu, nebo - okrouhlá pojistka vepředu. • při jejich výměně použijte jen stejnou hodnotu pojistky, nikdy nepoužijte "silnější" pojistku.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9. Čištění a péče 9:27 Uhr Seite 114 10. Skladování Kvůli přirozenému vybíjení akumulátoru by jste měli energetickou stanici jednou zcela nabít, než ji nebudete vícero dnů nebo týdnů používat. Pozor! Nikdy neotvírejte pouzdro přístroje. Vevnitř se nenacházejí žádné ovládací elementy. Při otevřeném krytu hrozí nebezpečí požáru vysokými zkratovacími proudy.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 115 S Energistation Tronic KH 3106 1. Användningsändamål Säkerhetshänvisningar Den här produkten är avsedd - för mobil spänningsförsörjning av lågspänningsapparater som drar strömstyrkor upp till 10 A - endast för hushållsbruk. För att undvika livsfara genom elektrisk stöt: • • Den är inte avsedd: - - för användningar, där strömavbrott kan leda till skador, t. ex. i medicinsk teknik, luft- eller rymdfart osv.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 3. 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 116 S Laddning b) Uppladdning via vägguttag Säkerställ att både energistationen, anslutningskabeln och nät-laddningsadaptern är felfria. Laddningstiden för en fullständigt urladdad ackumulator är ca. 15 timmar: Stick in kontakthylsan från nät-laddningsadaptern i laddningskontakten på baksidan av kåpan. Stick nät-laddningsadaptern i vägguttaget. Om Ni nu kopplar huvudbrytaren framåt till positionen „CHA“ (charge = eng.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 117 S c) Uppladdning ombord med 12V Det går även att ladda energistationen med 12V-elnät ombord på bil eller sportbåt: Stick först in kontakthylsan på 12V-kabeln i laddningskontakten på baksidan av apparaten, Stick sedan in cigarettuttags-stickkontakten i stickuttaget. Varning! Anmärkning: Laddningen fungerar endast om laddningsspänningen är högre än spänningen i ackumulatorn. Om fordonet står stilla är det ofta inte fallet.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 118 S 4. Utgångar för 1 A Observera! Säkerställ alltid att både Er apparat och energistationen är frånkopplade – att huvudbrytaren alltså står i positionen „OFF“ (mellanpositionen) innan Ni utför några som helst anslutningar. På så sätt undviks skador vid felaktig anslutning. a) Anslutning av en apparat Observera! Innan Ni ansluter Er apparat till energistationen måste Ni först säkerställa att „Plus“ och „Minus“ inte är omkastade.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 Om markeringarna på stickkontakten och kontakthållaren... är på samma sida, så är plus på ovansidan av (inuti) och minus på nedansidan av (utanpå) stickkontakten. är på motsatt sida, så är plus på nedansidan av (utanpå) och minus på ovansidan av (inuti) stickkontakten.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 120 S 5. Utgång för 10 A Observera! För strömförsörjning av apparater upp till max. 10 A står en utgång som bil-stickuttag till förfogande för så kallade „Cigarettuttags-stickkontakter“. Säkerställ alltid att både Er apparat och energistationen är frånkopplade innan Ni utför några som helst anslutningar... Sådana apparater kan till exempel vara... - Kylbox, - Bildammsugare, - Små bärbara TV-apparater osv. ...
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 a) Anslutning av en apparat 9:27 Uhr S Observera! Innan Ni ansluter Er apparat till energistationen måste Ni först säkerställa att „Plus“ och „Minus“ inte är omkastade. Annars kan det uppstå skador på Er apparat. På den medlevererade kabeln skall kontakten till apparaten anslutas så att plus är inuti och minus utanpå, enligt märkningen. Ni kan Seite 121 Observera! Ni behöver inte ladda ackumulatorn förrän den röda LEDn „Tom“ lyser.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 7. Skruvkontakter 9:27 Uhr S Varning! Här kan mycket höga strömstyrkor uppstå, som till och med kan få tjocka kablar att glöda! De höga strömstyrkorna är dock nödvändiga för att kunna starta vissa apparater. Därför är skruvkontakterna... • inte kopplade med en säkring och • inte kopplade via huvudbrytaren...
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 8. Säkringar Om ingen LED lyser efter 9:27 Uhr S Seite 123 Varning! Säkringar är viktiga säkerhetsanordningar för att förhindra skador. Sätt dem aldrig ur funktion, det vill säga... • ersätt alltid säkringar med en säkring för samma strömstyrka, aldrig med en „starkare“. • Säkringar får aldrig överbryggas. Det kan leda till brandfara.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9. Rengöring och skötsel 9:27 Uhr S Öppna aldrig kåpan till apparaten. Det finns inga som helst betjäningselement på insidan. Det kan finnas risk för brandfara när kåpan är öppen, genom höga strömstyrkor vid kortslutning. Om apparaten inte skall användas en längre tid, så bör man ladda upp ackumulatorn efter senast 6 månader, för att förhindra djup urladdning av ackumulatorn. • Koppla för huvudbrytaren till positionen „OFF“...
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 126 D F Konformitätserklärung Certificat de conformite Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 127 P Declaração de conformidade Deklaracja zgodnoci A firma Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Alemanha, certifica, por este meio, a concordância deste produto com as seguintes directivas da CE: Directiva CE sobre a baixa tensão 73/23/EWG: EN 60335-1 EN 61558-1 EN 61558-2-6 Inocuidade electromagnética 89/336/EWG: EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Type: KH 3106 BFP DK My, tzn.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 128 D Sollte Ihr Gerät wider Erwarten eine Funktionsstörung haben, muss es im vom Hersteller autorisierten Fachhandel oder durch erfahrenes Fachpersonal repariert werden. Wenden Sie sich dazu an unseren Kundenservice. Entnehmen Sie die Adresse bitte dem beigefügten Garantiezettel.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr IDNr. E4045-1003-V1 www.kompernass.