Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty Operator’s Manual Two-Stage Snow Thrower — Storm 3090 XP & Storm 2690 XP WARNING READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY. TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Printed In USA Form No.
1 To The Owner Thank You Thank you for purchasing a Troy-Bilt Snow Thrower. It was carefully engineered to provide excellent performance when properly operated and maintained. in this manual may not be applicable to all models. We reserve the right to change product specifications, designs and equipment without notice and without incurring obligation. Please read this entire manual prior to operating the equipment. It instructs you how to safely and easily set up, operate and maintain your machine.
Important Safe Operation Practices 2 WARNING! This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury. When you see this symbol.
Safe Handling of Gasoline 5. To avoid personal injury or property damage use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. Serious personal injury can occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite. Wash your skin and change clothes immediately. Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas. 6.
Clearing a Clogged Discharge Chute Hand contact with the rotating impeller inside the discharge chute is the most common cause of injury associated with snow throwers. Never use your hand to clean out the discharge chute. To clear the chute: 1. SHUT THE ENGINE OFF! 2. Wait 10 seconds to be sure the impeller blades have stopped rotating. 3. Always use a clean-out tool, not your hands. Maintenance & Storage 1. Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly.
Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate WARNING— ROTATING BLADES Keep hands out of inlet and discharge openings while machine is running.
3 Assembly & Set-Up Contents of Carton • One Snow Thrower • Two Replacement Auger Shear Pins • One Chute Assembly • One Snow Thrower Operator’s Manual • One Product Registration Card • One Chute Control Rod • One Engine Manual NOTE: Make certain the cables are seated properly in the roller guides. See Figure 3-2. Assembly Handle 1. Place the shift lever in the Forward-6 position. 2.
Chute Assembly 1. 3. Remove cotter pin, wing nut and hex screw from chute control head. Remove clevis pin and bow-tie cotter pin from chute support bracket. See Figure 3-3. Place chute onto chute base and ensure chute control rod is positioned under the handle panel. Secure chute control head to chute support bracket with clevis pin and bow-tie cotter pin removed in step 1. See Figure 3-5. Chute Control Head 1 2 1 Chute Support Bracket Chute Chute Base Figure 3-3 2.
5. NOTE: The hole furthest from the chute control head is used to achieve further engagement of the chute control rod into the coupler if required. Refer to the Maintenance & Adjustments section for Chute Control Rod adjustment. The hole closest to the chute control head is used for manual movement of the chute assembly if required. Refer to the Controls & Features section. Insert the other end of the chute control rod into the coupler below the handle panel.
Set-Up Tire Pressure WARNING: Under any circumstance do not exceed manufacturer’s recommended psi. Equal tire pressure should be maintained at all times. Excessive pressure when seating beads may cause tire/rim assembly to burst with force sufficient to cause serious injury. Refer to side wall of tire for recommended pressure. Shear Pins A pair of replacement auger shear pins and bow tie cotter pins are included with your snow thrower. Store them in your snow thrower’s dash panel until needed.
To adjust the skid shoes: 1. 6. Confirm that the auger has completely stopped rotating and shows NO signs of motion. If the auger shows ANY signs of rotating, immediately return to the operator’s position and shut off the engine. Wait for ALL moving parts to stop before re-adjusting the auger control. 7. To readjust the control cable, loosen the upper hex screw on the auger cable bracket. See Figure 3-13. Loosen the four hex nuts (two on each side) and carriage bolts.
4 Controls and Features Electric Chute Directional Control Drive Control Shift Lever Auger Control Heated Grips Headlight Manual Chute Directional Control Steering Trigger Control Chute Assembly Chute Clean Out Tool Augers Skid Shoe Figure 4-1 Snow thrower controls and features are described below and illustrated in Figure 4-1. Shift Lever Skid Shoes The shift lever is located in the right side of the handle panel and is used to determine ground speed and direction of travel.
Auger Control Steering Trigger Controls The auger control is located on the left handle. Squeeze the control grip against the handle to engage the augers and start snow throwing action. Release to stop. Drive Control / Auger Clutch Lock The left and right wheel steering trigger controls are located on the underside of the handles. • Squeeze the right control to turn right. • Squeeze the left control to turn left.
Manual Chute Directional Control 4. Proceed as follows to utilize the manual chute directional control: 1. Remove the cotter pin from either of the holes furthest from the chute assembly on the chute rotation assembly. 2. Push in the chute control rod until the hole in it lines up with the third hole in the chute rotation assembly. See Figure 4-2. Grasp the indented portion of the chute control rod and manually rotate the chute assembly to the right or to the left. See Figure 4-3.
5 Operation Starting and Stopping the Engine Replacing Shear Pins Refer to the Engine Operator’s Manual packed with your snow thrower for instructions on starting and stopping the engine. The augers are secured to the spiral shaft with shear pins and bow-tie cotter pins. If the auger should strike a foreign object or ice jam, the snow thrower is designed so that the pins may shear. If the augers will not turn, check to see if the pins have sheared. See Figure 5-2. To Engage Drive 1.
6 Maintenance & Adjustments Maintenance Lubrication Engine Gear Shaft Refer to the Engine Operator’s Manual. The gear (hex) shaft should be lubricated at least once a season or after every twenty-five (25) hours of operation. Shave Plate and Skid Shoes 1. Allow the engine to run until it is out of fuel. 2. Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it rests on the auger housing. NOTE: Deluxe skid shoes (on select models) have two wear edges.
Auger Shaft Drive Control At least once a season, remove the shear pins from the auger shaft. Spray lubricant inside the shaft and around the spacers and the flange bearings found at either end of the shaft. See Figure 6-3. When the drive control is released and in the disengaged “up” position, the cable should have very little slack. It should NOT be tight.
Auger Control Off-Season Storage Refer to the Assembly and Set-up section for instructions on adjusting the auger control cable. If the snow thrower will not be used for 30 days or longer, follow the storage instructions below. Chute Assembly 1. Refer to the Assembly and Set-up section for instructions on adjusting the chute assembly. Run the engine until the fuel tank is empty and it stops due to lack of fuel. Do not attempt to pour fuel from the engine. 2.
7 Service Belt Replacement 3. Auger Belt Loosen and remove the two bolts and flat washers securing the belt guide. See Figure 7-2. Remove belt guide. To remove and replace your snow thrower’s auger belt, proceed as follows: 1. Allow the engine to run until it is out of fuel. Do not attempt to pour fuel from the engine. Remove the key to avoid unintended starting. 2. Remove the plastic belt cover on the front of the engine by removing the two self-tapping screws. See Figure 7-1. Figure 7-2 4.
5. Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it rests on the auger housing. 6. Remove the frame cover from the underside of the snow thrower by removing the self-tapping screws which secure it. See Figure 7-4. NOTE: Engaging the auger control will ease removal and reinstallation of the belt. Figure 7-6 9. Figure 7-4 7. Replace the auger belt by following instructions in reverse order.
8 Troubleshooting Problem Engine fails to start Cause Remedy 1. Choke not in CHOKE position. 1. Move choke to CHOKE position. 2. Spark plug wire disconnected. 2. Connect wire to spark plug. 3. Fuel tank empty or stale fuel. 3. Fill tank with clean, fresh gasoline. 4. Engine not primed. 4. Prime engine as instructed in the Operation section. 5. Faulty spark plug. 5. Clean, adjust gap, or replace. 6. Key not in ignition on engine. 6. Insert key fully into the switch. 7.
9 Replacement Parts Component Part Number and Description 954-04195A 954-04201A 954-04050A 954-04260 Auger Drive Belt (Storm 3090 XP) Wheel Drive Belt (Storm 3090 XP) Auger Drive Belt (Storm 2690 XP) Wheel Drive Belt (Storm 2690 XP) 684-04153C 935-04054 Friction Wheel Assembly Friction Wheel Rubber 925-1629 Lamp, 12V 738-04124A 714-04040 Shear Pin, 1.
10 Attachments & Accessories The following attachments and accessories are available for your Troy-Bilt snow thrower. Phone (800) 828-5500 for information regarding compatibility, price and availability (have your full model number and serial number ready).
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC with respect to new merchandise purchased and used in the United States and/or its territories and possessions, and by MTD Products Limited with respect to new merchandise purchased and used in Canada and/or its territories and possessions (either entity respectively, “Troy-Bilt”). Log splitter pumps, valves, and cylinders have a separate one- year warranty. a.
Medidas importantes de seguridad • Configuración • Funcionamiento • Mantenimiento • Servicio • Solución de problemas • Garantía Manual del operador Máquina quitanieve de dos etapas — Storm 3090 XP & Storm 2690 XP ADVERTENCIA LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA. SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES. TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Impreso en Estados Unidos de América Formulario No.
1 Al propietario Gracias Gracias por comprar una Troy-Bilt máquina quitanieve. La misma ha sido diseñada cuidadosamente para brindar excelente rendimiento si se la opera y mantiene correctamente. las especificaciones de los productos, los diseños y el equipo estándar sin previo aviso y sin generar responsabilidad por obligaciones de ningún tipo. Por favor lea todo este manual antes de operar el equipo. Le indica cómo configurar, operar y mantener la máquina con seguridad y fácilmente.
Medidas Importantes de Seguridad 2 ¡ADVERTENCIA! La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta máquina. Si no respeta estas instrucciones puede provocar lesiones personales. Cuando vea este símbolo.
6. Nunca intente realizar ajustes mientras el motor está en marcha excepto en los casos específicamente recomendados en el manual del operador. 7. Deje que el motor y la máquina se adapten a la temperatura exterior antes de comenzar a sacar la nieve. Manejo seguro de la gasolina Para evitar lesiones personales o daños materiales tenga mucho cuidado cuando trabaje con gasolina. La gasolina es sumamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones.
20. 21. Para encender el motor, jale de la cuerda lentamente hasta que sienta resistencia, luego jale rápidamente. El repliegue rápido de la cuerda de arranque (tensión de retroceso) le jalará la mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que usted puede soltar. El resultado pueden ser huesos rotos, fracturas, hematomas o esguinces. Si se presentan situaciones que no están previstas en este manual, sea cuidadoso y use el sentido común.
Símbolos de Seguridad Esta página describe los símbolos y figuras de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener la información terminada sobre seguridad, reunirse, operación y mantenimiento y reparación. Símbolo Descripción LEA EL MANUAL DEL OPERADOR (S) Lea, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual (es) antes de intentar reunirse y funcionar.
3 Montaje y Configuración Contenido de la caja • Una máquina quitanieve • Dos pasadores de cuchilla de barrena de repuesto • Una tarjeta para registrar el producto • Un Manual del Operador de la Máquina Quitanieve • Varilla hexagonal • Canal de montaje • Un Manual del Motor Montaje NOTA: Asegúrese de que los extremos superiores de cada cable están correctamente asentados en su soporte. Vea la Figura 3-2. Manija 1. Coloque la palanca de cambios en la posición de avance (F) 6. 2.
Montaje del Canal 1. 3. Lugar en la tolva tolva de base y garantizar la varilla hexagonal está situado bajo el asa del panel. La cabeza seguro control del canal de soporte de soporte del canal con el pasador de horquilla y pajarita pasador extraído en el paso 1. Vea la Figura 3-5. 4. Finalizar la cabeza de asegurar el control del conducto con la instalación de tornillo hexagonal y tuerca de mariposa. Vea la Figura 3-6.
5. NOTA: El agujero más alejado de la cabeza de control tolva se utiliza para lograr una mayor implicación de la varilla de control del canal en el engranaje de piñón si es necesario. Consulte la sección Mantenimiento y Ajustes para el ajuste de varilla de control del canal. Insertar el otro extremo de la varilla de control del canal en el acoplador por debajo del panel de asa. Asegúrese de alinear la parte plana de la varilla y el extremo plano del acoplador.
Configuración Presión de los Neumáticos Pasadores de Cuchilla ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia no excedan del fabricante recomienda psi. La igualdad de la presión de los neumáticos deben mantenerse en todo momento. Cuando la presión excesiva puede causar asientos bolas neumático / llanta de montaje para reventar con la fuerza suficiente para causar un daño grave. Se refieren a los flancos de los neumáticos de la presión recomendada. Los neumáticos son demasiado inflados para propósitos de envío.
Para ajustar las zapatas antideslizantes: 1. Afloje las cuatros tuercas hexagonales (dos en cada lado) y los pernos del carro. Mueva las zapatas antideslizantes a la posición deseada. Vea la Figura 3-12. 3. Asegúrese de que el regulador se encuentra en la posición FAST (rápida).Parado en la posición del operador (detrás de la máquina quitanieve), engrane la barrena. 4. Deje la barrena engranada durante aproximadamente diez (10) segundos antes de soltar el control de la barrena.
4 Controles y Características Control direccional del canal Eléctrico Control de Transmisión Palanca de Cambios Control de la Barrena Faro Delantero Agarre Termico Control direccional del canal manual Control Disparador del Manejo Montaje del Canal Herramienta de Limpieza del Canal Barrenas Zapatas Antideslizantes Figura 4-1 Los controles y características de la máquina quitanieve se describen a continuación y se ilustran en la Figura 4-1.
Control de la Barrena Control Disparador del Manejo El control de la barrena está ubicado en la manija izquierda. Apriete la empuñadura de control contra la manija para engranar las barrenas y empiece a quitar nieve. Suelte para que se detenga. Control de Transmisión / Traba del Embrague de la Barrena Los controles izquierdos y derechos del disparador del manejo de la rueda están situados en el superficie inferior de las manijas.
Control Direccional del Canal Manual 4. En el caso de un mal chute eléctricos de control, haga lo siguiente para utilizar el control direccional del canal manual: 1. Retire el pasador de cualquiera de los agujeros más alejados del conjunto de la canaleta en el conjunto de la rotación de canal. 2. Pulse en la barra de control del canal hasta que el agujero en el que se alinee con el tercer hoyo en el conjunto de la rotación de canal. Ver la Figura 4-2.
5 Funcionamiento Encendido del Motor y Detención del Motor Reemplazo de los Pasadores de Cuchilla Consulte el Mantenimiento del Motor para motores embalado con la máquina para ver el Encendido del Motor y Detención del motor. Las barrenas están ajustadas al eje espiral con dos pasadores de cuchilla y pasadores de chaveta. Si la barrena golpeara un objeto extraño o un trozo de hielo, la máquina quitanieve ha sido diseñada para que los pasadores se quiebren.
6 Mantenimiento y Ajustes Mantenimiento Lubricación Motor Eje de Engranaje Consulte el Mantenimiento del Motor para motores embalado con la máquina para ver el mantenimiento del motor. El eje de engranaje (hexagonal) se debe lubricar al menos una vez por temporada o tras cada 25 horas de operación. Placa de Raspado y Zapatas Antideslizantes 1. Deje que el motor funcione hasta que se acabe el combustible. 2.
Eje de la Barrena 3. Gire el soporte hacia abajo para reducir el juego del cable. Al menos una vez por temporada, quite los pasadores de cuchilla del eje de la barrena. Rocíe lubricante en el interior del eje y alrededor de los separadores y los cojinetes bridados que se encuentran en ambos extremos del eje. Vea la Figura 6-3. 4. Vuelva a apretar la tuerca hexagonal.
Control de la Barrena Preparación de la Máquina Quitanieve Consulte la sección Montaje y Configuración para ver las instrucciones del ajuste del cable de control de la barrena. Si no se va a utiliza el equipo durante 30 días o más, o si es el final de la temporada de nieve y ya no existe posibilidad de que nieve, es necesario almacenar el equipo de manera adecuada.
7 Servicio Cambio de Correa 4. Correa de la Barrena Saque la correa de la barrena de la polea del motor. Vea la Figura 7-3. Para retirar y reemplazar la correa de la barrena de su máquina quitanieve, proceda como se indica a continuación: 1. Deje que el motor funcione hasta que se acabe el combustible. 2. Saque la cubierta plástica de la correa ubicada en el frente del motor. Para ello saque los dos tornillos autorroscantes. Vea la Figura 7-1. Figura 7-3 5.
7. Afloje y retire el tornillo con reborde que actúa como guardacorrea. Vea la Figura 7-5. 9. Para realizar el reensamblado de la correa de la barrena siga las instrucciones en orden inverso. NOTA: No olvide volver a instalar el tornillo con reborde y volver a conectar el resorte al marco tras instalar la correa de la barrena de repuesto. 10. Después de reemplazar la correa de la barrena, realice la prueba de control de barrena en la página 41 para verificar la correa se ajusta correctamente.
Notas 45
8 Solución de Problemas Problema El motor no arranca Solución 1. El control del cebador no está en la posición CHOKE (encendido). 1. Ponga el control del cebador en la posición CHOKE (encendido). 2. Se ha desconectado el cable de la bujía. 2. Conecte el cable a la bujía. 3. El depósito de combustible está vacío o el combustible se ha echado a perder. 3. Llene el tanque con gasolina limpia y fresca. 4. El motor no está cebado. 4. Cebe el motor tal como se explicó en la sección Funcionamiento. 5.
Problema La unidad no se autoimpulsa La unidad no descarga la nieve Chute no girar 180 grados Causa Solución 1. El cable del control de transmisión necesita un ajuste. 1. Ajuste el cable del control de transmisión. Consulte la sección Mantenimiento y Ajustes. 2. La correa de transmisión está floja o dañada. 2. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. 3. La fricción de la rueda desgastada. 3. Vuelva a colocar la rueda de fricción.
9 Piezas de Reemplazo Componente Número de pieza y Descripción 954-04195A 954-04201A 954-04050A 954-04260 Correa de transmisión de la barrena (Storm 3090 XP) Correa de transmisión de la rueda (Storm 3090 XP) Correa de transmisión de la barrena (Storm 2690 XP) Correa de transmisión de la rueda (Storm 2690 XP) 684-04153C 935-04054 Montaje de rueda de fricción Goma de la rueda de fricción 925-1629 Lámpara, 12V 738-04124A 714-04040 Pasador de cuchilla, 1,50 Pasador de chaveta con unión curva 790-00091
10 Aditamentos y Accesorios Los siguientes aditamentos y accesorios son compatibles con el máquina quitanieve. Llame (800) 828-5500 para la información con respecto a la compatibilidad, el precio y la disponibilidad (tener su número de modelo completo y número de serie).
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA La siguiente garantía limitada es otorgada por Troy-Bilt LLC con respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Estados Unidos y/o sus territorios y posesiones, y por MTD Products Limited con respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Canadá y/o sus territorios y posesiones (cualquiera de las dos entidades, respectivamente, “Troy-Bilt”). Esta garantía es adicional a la garantía de emisiones aplicables proporcionada con el producto.