Pressure Washer Operator’s Manual This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) standard PW101-2010 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers). BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC MILWAUKEE, WISCONSIN, U.S.A. Manual No.
Thank you for purchasing this quality-built Troy-Bilt pressure washer. We are pleased that you’ve placed your confidence in the Troy-Bilt brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Troy-Bilt pressure washer will provide many years of dependable service. This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with pressure washers and how to avoid them.
Table of Contents Operator Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Equipment Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Important Safety Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Unpack Pressure Washer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operator Safety Equipment Description Read this manual carefully and become familiar with your pressure washer. Know its applications, its limitations, and any hazards involved. This pressure washer operates at a maximum of 2,800 PSI (193 BARS) and a flow rate of up to 2.3 gallons per minute (8.7 liters per minute). This high quality residential system features 10” (25.
WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. WARNING This product contains lead and lead compounds, known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. Wash your hands after handling this product. WARNING Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire, resulting in death or serious injury.
WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces could cut through skin and its underlying tissues, resulting in serious injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which could result in serious injury. • If cut by fluid, call physician immediately. DO NOT treat as a simple cut. • DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer. • NEVER repair high pressure hose. Replace it.
Assembly Read entire operator’s manual before you attempt to assemble or operate your new pressure washer. Your pressure washer requires some assembly and is ready for use after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel. If you have any problems with the assembly of your pressure washer, please call the pressure washer helpline at (888) 611-6708. If calling for assistance, please have the model, revision, and serial number from the identification label available.
Add Engine Oil 1. Place pressure washer on a flat, level surface. 2. Clean area around oil fill and remove yellow oil fill cap/dipstick. 3. Hold neck of supplied oil pouch and remove cap. 4. Slowly pour contents of oil pouch into oil fill opening. Checking oil level frequently, fill to FULL mark (top hole) on dipstick. Full Add NOTICE Pause to permit oil to settle. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO NOT overfill.
Lubricate O-Rings Lubrication of o-rings is extremely important for installation and operation. The use of a lubricant (petroleum or synthetic grease) during assembly helps seat o-rings properly and provides an improved seal. It also helps protect the o-ring from damage by abrasion, pinching or cutting and extends the life of the o-ring.
Connect Hose and Water Supply to Pump NOTICE DO NOT run the pump without the water supply connected and turned on. • Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty. NOTICE Remove and discard the shipping caps from the pump’s high pressure outlet and water inlet before attaching hoses. 1. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to base of spray gun. Tighten by hand. 4. Run water through your garden hose for 30 seconds to clean out any debris.
Features and Controls Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer, to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. T A S B R P C N D M E F K , L J G H A - Spray Gun — Controls the application of water onto cleaning surface with trigger device. Includes trigger lock. B - Recoil Starter — Used for starting the engine manually.
Operation How to Start Your Pressure Washer If you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at (888) 611-6708. To start your pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step. This starting information also applies if you have let the pressure washer sit idle for at least a day. 1. Place pressure washer near an outside water source capable of supplying water at a flow rate greater than 3.3 gallons per minute (12.
NOTICE Before starting the pressure washer, be sure you are wearing safety goggles as described below. WARNING Risk of eye injury. Spray could splash back or propel objects resulting in serious injury. • Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of this equipment. • NEVER substitute safety glasses or dry-condition goggles for indirect vented safety goggles. NOTICE This unit is equipped with a ReadyStart® engine.
How to Use Accessory Tray 2. Select desired spray tip: The unit is equipped with an accessory tray with places to store your spray gun, nozzle extension, high pressure hose and quick connect spray tips. 1. Place spray gun through notches on left side of accessory tray as shown. Low Pressure Black Use to apply detergent High Pressure 40° White 2400 PSI 2.3 GPM 2. Place nozzle extension in hole on left side of accessory tray as shown. 3.
Applying Detergent WARNING Chemical Burn Hazard. Chemicals could cause burns resulting in death or serious injury. • DO NOT use caustic liquid with pressure washer. • Use ONLY pressure washer safe detergents/soaps. Follow all manufacturers instructions. To apply detergent, follow these steps: 1. Review use of spray tips. 2. Prepare detergent solution as required by job. 3. Pour detergent into cleaning tank. NOTICE The cleaning tank holds one half gallon. 4. Make sure black detergent spray tip is installed.
Maintenance Maintenance Schedule Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below.
Check High Pressure Hose The high pressure hose can develop leaks from wear, kinking, or abuse. Inspect the hose each time before using it. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover, damage or movement of couplings. If any of these conditions exist, replace the hose immediately. WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces could cut through skin and its underlying tissues, resulting in serious injury and possible amputation. • NEVER repair high pressure hose. Replace it.
7. Reinstall spray tip into nozzle extension. 8. Reconnect nozzle extension to spray gun. 9. Make sure garden hose is connected to water inlet. Check that high pressure hose is connected to spray gun and pump. Turn on water. 10. Start engine following instructions How to Start Your Pressure Washer. 11. Test pressure washer by operating with each quick connect spray tip. O-Ring Maintenance Purchase an O-Ring/Maintenance Kit, model 196002GS by contacting the nearest authorized service center.
Changing Engine Oil If you are using your pressure washer under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, change the oil more often. CAUTION Avoid prolonged or repeated skin contact with used motor oil. • Used motor oil has been shown to cause skin cancer in certain laboratory animals. • Thoroughly wash exposed areas with soap and water. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON’T POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN USED OIL TO COLLECTION CENTERS.
Air Cooling System Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and cannot be observed without partial engine disassembly. For this reason, we recommend you have a qualified service dealer clean the cooling system per recommended intervals (see Maintenance Schedule in beginning of Maintenance section). Equally important is to keep top of engine free from debris. See Clean Debris. Carburetor Adjustment The carburetor on this engine is low emission.
Winter Storage NOTICE You must protect your unit from freezing temperatures. • Failure to do so will permanently damage your pump and render your unit inoperable. • Freeze damage is not covered under warranty. To protect the unit from freezing temperatures: 1. Empty cleaning tank by running pressure washer with black spray tip until tank is empty. 2. Follow steps 2-5 in the previous section After Each Use. 3. Use pump saver, Model 6039, to treat pump.
Troubleshooting Problem Cause 1. Low pressure spray tip installed. Pump has following problems: failure to produce pressure, erratic pressure, chattering, loss of pressure, low water volume. Detergent fails to mix with spray. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Water inlet is blocked. Inadequate water supply. Inlet hose is kinked or leaking. Clogged inlet hose screen. Water supply is over 100°F (38°C). High pressure hose is blocked or leaks. 8. Spray gun leaks. 9. Spray tip is obstructed. 10. Pump is faulty. 1.
Warranties California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement Your Warranty Rights And Obligations The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2013-2014 engine/equipment. In California, new small off-road engines and large spark ignited engines less than or equal to 1.
The warranty on emissions-related parts is as follows: • Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the owner’s manual supplied, is warranted for the warranty period stated above. If any such part fails during the period of warranty coverage, the part will be repaired or replaced by B&S at no charge to the owner. Any such part repaired or replaced under the warranty will be warranted for the remaining warranty period.
TROY-BILT® PRESSURE WASHER OWNER WARRANTY POLICY Effective November 1, 2012; replaces all undated Warranties and all Warranties dated before November 1, 2012. LIMITED WARRANTY Troy-Bilt® is a registered trademark of MTD Products Inc. and is used under license to Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both.
Pressure Washer Product Specifications Max Outlet Pressure . . . . . . . . . . . .2,800 PSI (193 BARS)* Max Flow Rate . . . . . . . . . . . . . . . .2.3 GPM (8.7 liters/min) Water Supply Temperature . . . . . . . . . . .100ºF (38ºC) MAX Displacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.58 cu. in. (190 cc) Spark Plug Gap . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.020 in. (0.50 mm) Fuel Capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.6 Qt. (1.5 Liters) Oil Capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpiadora a presión Manual del Operario Esta limpiadora a presión está clasificada conforme a la norma PW101-2010 (comprobación y clasificación de rendimiento de limpiadoras a presión) de la Asociación de fabricantes de bombas a presión (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA). BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC MILWAUKEE, WISCONSIN, U.S.A.
Gracias por comprar esta limpiadora a presión de calidad Troy-Bilt. Nos complace que haya depositado su confianza en la marca Troy-Bilt. Si se utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones de este manual, su limpiadora a presión Troy-Bilt le proporcionará muchos años de funcionamiento fiable. Este manual contiene información de seguridad para que usted conozca los peligros y riesgos propios de las limpiadoras a presión y cómo evitarlos.
Tabla de Contenido Seguridad de Operario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Derscripción del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Información importante de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Desembale la limpiadora a presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad de Operario Derscripción del equipo Lea este manual de manera cuidadosa y familiarícese con su limpiadora a presión. Conozca sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro relacionado con el mismo. Este manual contiene información sobre una limpiadora a presión que funciona a el máximo de 193 BARS (2.800 PSI) y un caudal de arriba a 8,7 litros por minuto (2.3 GPM). Este sistema residencial de alto poder y de alta calidad, posee una llanta de 25.
ADVERTENCIA Este producto contiene plomo y compuestos de plomo declarados causantes de malformaciones y otros defectos congénitos por el Estado de California. Lávese las manos después de manipular este producto. ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rápido) del cable del arrancador impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor, lo que podría provocar fracturas, contusiones o esguinces; así como lesiones graves.
ADVERTENCIA Peligro de quemadura química. Las sustancias químicas podrían provocar quemaduras, así como lesiones graves o incluso la muerte. • NO use líquido cáustico con la limpiadora a presión. • Use EXCLUSIVAMENTE detergentes o jabones especiales para la limpiadora a presión. Siga todas las instrucciones del fabricante.
Montaje Lea totalmente el manual del operario antes que intente ensamblar u operar su limpiadora a presión. Su limpiadora a presión requiere de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados. Si usted tiene problemas con el montaje de su limpiadora a presión, por favor llame a la línea de ayuda para limpiadora a presión al (888) 611-6708.
Agregar aceite al motor 1. Coloque la limpiadora a presión en una superficie plana y nivelada. 2. Limpie la zona de alrededor del orificio de llenado de aceite y quite el tapón amarillo. 3. Tenga cuello de puch de aceite suministrado y quite tapa. 4. Vierta lentamente el puch del aceite suministrado por el orificio de llenado. Verificando con frecuencia el nivel de aceite, deposite hasta la marca lleno (hoyo primero) de la varilla de medición.
Lubrique las juntas tóricas La lubricación de las juntas tóricas es extremadamente importante para la instalación y operación. El uso de un lubricante (petróleo o grasa sintética) durante el montaje es de utilidad para que las juntas tóricas se asienten adecuadamente y el sellado quede mejor. También ayuda a proteger la junta tórica contra daños por abrasión, pinchazos o cortes, y extiende su duración.
Conecte la manguera y el suministro de agua a la bomba AVISO NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro conectado y abierto. • El daño a la limpiadora a presión, resultado de la desatención a esta precaución, no será cubierto por la garantía. AVISO Antes de conectar las mangueras, retire y deseche los tapones de transporte de la salida de alta presión y de la entrada de agua de la bomba. 1. Retroceda la manguera a alta presión y conecte a la base de la pistola rociadora. Apriete con la mano. 4.
Características y mandos Lea el Manual del Operario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina limpiadora a presión. Compare las ilustraciones con su máquina limpiadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras. T A S B R P C N D M E F K , L J G H A - Pistola de Rociado — Controla la aplicación de agua sobre la superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad.
Operando Si tiene problemas operando su máquina limpiadora a presión, por favor llame a la línea de ayuda para máquinas limpiadora a presión al (888) 611-6708. Ubicación del limpiadora a presión Envenenamiento con monóxido de carbono ADVERTENCIA PELIGRO DE GAS VENENOSO. Los gases del escape del motor contienen monóxido de carbono, un gas venenoso que podría matarlo en minutos. NO tiene olor, color ni sabor. Aun si no puede oler los vapores del escape, podría estar expuesto al gas de monóxido de carbono.
AVISO Antes de arrancar la limpiadora a presión, asegúrese de ponerse gafas de seguridad como se describe a continuación. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares. El agua rociada podría salpicar o propulsar objetos, lo que puede provocar lesiones graves. • Cuando utilice este equipo o esté cerca de él, siempre use gafas de seguridad con ventilación indirecta (contra salpicaduras de productos químicos) marcadas para cumplir con ANSI Z87.1.
ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presión que este equipo produce podría atravesar la piel y los tejidos subcutáneos, que podrían provocar lesiones graves y la posible amputación de un miembro. La pistola rociadora retiene agua a alta presión incluso con el motor parado y el agua desconectada; esto podría provocar lesiones graves. • Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de rociado cuando el sistema esté presurizado.
• Para aplicar productos detergentes o limpiadores específicos que ayuden a descomponer la suciedad rebelde en distintas superficies, seleccione la punta de rociado de detergente negra. 3. Desplace hacia atrás el anillo, inserte la nueva punta de rociado y suelte el anillo. Tire de la punta de rociado para comprobar que está bien montada. Uso inclina • Para una limpieza más efectiva, mantenga la boquilla de rociado de 20 a 61 cm (8 a 24 pulgadas) de la superficie de limpieza.
Mantenimiento Plan de mantenimiento Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan antes. Si opera en condiciones adversas (señaladas más abajo) es necesario un mantenimiento más frecuente.
Revise y limpie el colador de entrada Examine el colador de entrada de la manguera de jardín. Límpielo si está tapado o remplacelo si está roto. Revise la manguera de alta presión Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas debido al desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta, daño o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera inmediatamente.
3. Remueva la punta de rocío del extremo de la extensión de la boquilla. 4. Use el pequeño sujeta papeles para liberar cualquier material extraño que esté tapando la punta de rocío (A). A 5. Retire la extensión para boquillas de la pistola. 6. Usando una manguera de jardín, remueva cualquier desecho adicional, poniendo agua en la extensión de la boquilla. Haga ésto de 30 a 60 segundos. 7. Instale de nuevo la punta de rocío en la extensión. 8.
Adición de aceite del motor 1. Coloque el limpiadora a presión sobre una superficie nivelada. 2. Compruebe el nivel de aceite tal como se indica en la sección Comprobación del nivel de aceite. 3. Si es necesario, vierta lentamente aceite por el orificio de llenado hasta la marca lleno (hoyo primero) de la varilla de medición. NO llene excesivamente. AVISO El llenado de aceite en exceso podría impedir el arranque del motor o provocar dificultades de arranque.
Inspeccione el silenciador y la pantalla apagachispas Inspeccione que el silenciador no presente fisuras, corrosión u otros daños. Desmonte la pantalla apagachispas, si cuenta con una, y verifique que no presente daños ni obstrucción por carbón. En caso de que se necesiten piezas de recambio, asegúrese de usar solamente piezas de recambio originales para el equipo.
Almacenamiento para invierno AVISO Usted deberá proteger su unidad de las temperaturas de congelamiento. • Si no lo hace, dañará permanentemente la bomba y la unidad no podrá funcionar. • La garantía no cubre el daño de la unidad ocasionado por congelamiento. Para proteger la unidad de las temperaturas de congelamiento: 1. Vacíe el depósito de limpieza haciendo funcionar la limpiadora a presión con punta de rociado magenta hasta que se vacíe el depósito. 2.
Resolución de problemas Problema La bomba presenta los siguientes problemas: no produce presión o produce una presión errada, traqueteo, pérdida de presión, bajo volumen de agua. Causa 1. Está usando la puntas de rocío de baja presión (negra). 1. Cambie la puntas de rocío a una de las dos puntas de rocío de alta presión. 2. La entrada de agua está bloqueada. 2. Limpie la entrada. 3. Suministro de agua inadecuado. 3. Proporcione flujo de agua adecuado. 4.
Garantías Garantía de control de emisiones de California, U.S. EPA y Briggs & Stratton Corporation Derechos y obligaciones de la garantía California Air Resources Board, U.S. EPA y Briggs & Stratton (B&S) le explican a continuación la garantía del sistema de control de emisiones de su motor/equipo modelo 2013-2014.
La garantía de los componentes relacionados con las emisiones es la siguiente: • Los fallos de todo componente cubierto por la garantía que no se deba sustituir como parte del plan de mantenimiento obligatorio detallado en el manual del propietario entregado quedarán cubiertos por la garantía durante el período de la garantía especificado anteriormente.
POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE UNA LAVADORA A PRESIÓN TROY-BILT® Fecha de entrada en vigor: 1 de noviembre de 2012; sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de noviembre de 2012. GARANTÍA LIMITADA Troy-Bilt® es una marca registrada de MTD Products Inc. bajo licencia de Briggs & Stratton Power Products.
Limpiadora a Presión Especificaciones del producto Presión de salida máxima . . . . . . . .193 BARS (2,800 PSI)* Caudal máxima . . . . . . . . . . . . . . . .8,7 liters/min (2,3 GPM) Temperatura del suministro de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38ºC (100ºF) MAX Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . .190 cc (11.58 cu. in.) Bujía separación . . . . . . . . . . . . .0,50 mm (0,020 pulgadas) Capacidad de gasolina . . . . . . . . . . . .