User manual

Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii zasady działania, bezpieczeństwa lub
podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego specjalisty.
Prace konserwacyjne, regulacje i naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie
przez specjalistę lub specjalistyczny warsztat.
Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej
instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym specjalistą.
b) Baterie/akumulatory
Podczas wkładania baterii/akumulatorów należy zwrócić uwagę na odpowiednie
bieguny.
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyjąć z
niego baterie/akumulatory, aby uniknąć uszkodzeń w wyniku wycieku. Wylane
lub uszkodzone baterie/akumulatory mogą powodować poparzenia kwasem
w przypadku kontaktu ze skórą. Dlatego dotykając uszkodzonych baterii/
akumulatorów należy nosić rękawice ochronne.
Baterie/akumulatory należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Baterii/akumulatorów nie pozostawiać wolno leżących, ponieważ mogą je połknąć
dzieci lub zwierzęta domowe.
Wszystkie baterie/akumulatory należy wymieniać w tym samym czasie.
Połączenie starych i nowych baterii/akumulatorów może prowadzić do wylania
baterii/akumulatorów lub uszkodzenia urządzenia.
Baterii/akumulatorów nie należy demontować, zwierać ani wrzucać do ognia.
Nigdy nie próbować ładować baterii jednorazowych. Istnieje niebezpieczeństwo
wybuchu!
Elementy obsługowe
1 4 52
3
8
6 7
1 Złącze do podłączania
2 Tester opasek na
nadgarstek ESD
3 Komora na baterie
4 Lampki kontrolne
5 Przycisk
6 Przewód ołowiany
(nie zawarty w zestawie)
7 Opaska na nadgarstek
(nie zawarta w zestawie)
8 Przewód testowy
Uruchamianie
Aby zapewnić niezmienne warunki testowe zaleca się, aby badać opaski ESD w
środowisku o kontrolowanej temperaturze i wilgotności.
a) Wkładanie baterii
1. Włączyć produkt i otworzyć wieczko komory na baterie.
2. Włożyć blok baterii 9 V do komory na baterie (3) i podłączyć przewód baterii do baterii.
3. Ponownie zamknąć komorę na baterie.
Podczas wymiany baterii należy postępować w taki sam sposób. Baterię należy
wymieniać co najmniej raz w roku.
b) Podłączenie
1. Położyć tester (2) na suchej, czystej i solidnej powierzchni.
2. Przed przystąpieniem do testu należy sprawdzić ciągłość ołowianego przewodu (6), aby
wykluczyć defekt kabla.
3. Założyć opaskę ESD (7) na nadgarstek.
4. Podłączyć wtyk bananowy przewodu testowego (8) do złącza przyłączeniowego (1).
5. Podłączyć ołowiowy przewód opaski do zacisków przewodu testowego. Należy zapewnić
odpowiedni styk.
c) Przeprowadzanie testu
Baterie należy wymienić, gdy sygnały dźwiękowe nie będą już słyszalne.
1. Nacisnąć i przytrzymać ręką przycisk (5).
2. Wynik testu zostanie zasygnalizowany za pomocą kontrolek (4) oraz dźwięku. Należy
odnieść się do następującej tabeli.
Lampka kontrolna Wynik Rezystancja Sygnał dźwiękowy
Zielony GOOD Prawidłowy 800 kΩ ≤ R ≤ 9 MΩ Tak
Czerwony LOW Nieprawidłowy R < 800 kΩ Nie
Czerwony HIGH Nieprawidłowy R ≥ 9 MΩ Nie
Jeśli wynik testu nie jest zadowalający, oznacza to prawdopodobną usterkę opaski lub
przewodu ołowiowego. Przeprowadzić odpowiednie próby w celu rozwiązania problemu.
Uwaga! Zbyt niski opór jest niebezpieczny dla organizmu.
Instrukcja obsługi
Tester opasek na nadgarstek ESD
Nr zamówienia 1571144
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Za pomocą testera opasek na nadgarstek można testować jakość (opór) opasek ESD.
Opaski na nadgarstek ESD zapobiegają wyładowaniom elektrostatycznym i iskrzeniu i tym
samym uszkodzeniom delikatnych elementów. Wynik testu jest natychmiast komunikowany
użytkownikowi poprzez trzy kontrolki oraz sygnał dźwiękowy.
Nadaje się wyłącznie do stosowania w zamkniętych pomieszczeniach. Stosowanie na wolnym
powietrzu jest zabronione. Należy bezwzględnie unikać kontaktu z wilgocią, np. w łazience itp.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji produktu nie można go w żaden sposób
przebudowywać i/lub zmieniać. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż
opisane, może on ulec uszkodzeniu. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować
zagrożenia, takie jak zwarcia, pożar, porażenie prądem itp. Dokładnie przeczytaj instrukcję
obsługi i zachowaj do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom
trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie zawarte
tutaj nazwy rm i nazwy produktów znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zakres dostawy
Tester opasek na nadgarstek ESD
Przewód testowy
Instrukcja obsługi
Aktualne wskazówki dotyczące obsługi
Aktualne instrukcje obsługi można pobrać, klikając link www.conrad.com/downloads lub
skanując przedstawiony kod QR. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na stronie
internetowej.
Objaśnienie symboli
Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany, gdy istnieje ryzyko dla zdrowia, np.
przez porażenie prądem.
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie wskazuje na ważne wskazówki w tej instrukcji
użytkowania, których należy bezwzględnie przestrzegać.
Symbol strzałki można znaleźć przy specjalnych poradach i wskazówkach
związanych z obsługą.
Wskazówki bezpieczeństwa
Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj zawartych w niej wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności
za obrażenia oraz szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek
bezpieczeństwa i informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Co więcej,
w takich przypadkach użytkownik traci gwarancję.
a) Ogólne informacje
Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
Dopilnuj, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru.
Mogą one stać się niebezpieczną zabawką dla dzieci.
Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim światłem
słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami,
oparami i rozpuszczalnikami.
Nie narażaj produktu na obciążenia mechaniczne.
Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i
zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest
zapewniona, jeśli produkt:
- posiada widoczne uszkodzenia,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek
produktu nawet z niewielkiej wysokości spowodują jego uszkodzenie.
Należy przestrzegać również wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji obsługi
innych urządzeń, do których produkt zostanie podłączony.
Używać wyłącznie w suchych pomieszczeniach.

Summary of content (2 pages)