Operation Manual

37
Mover® TE R4
Nel campo d'impiego di Mover® non devono sostare perso-
ne (in particolare bambini).
Durante il funzionamento del Mover®, assicurarsi che ca-
pelli, arti, indumenti o altri oggetti indossati non possano
essere afferrati dalle parti mobili e / o rotanti (p. es. rulli di
trascinamento).
Durante le manovre, la distanza tra il radiotelecomando e il
centro del caravan può essere al max. 10 m!
In caso di anomalie di funzionamento, tirare il freno a mano.
Per evitare un ribaltamento della roulotte, durante le ma-
novre in pendenza orientare il timone verso il basso (verso
valle).
Al termine delle manovre, per prima cosa inserire sempre
il freno a mano, allontanare i rulli di trasmissione dal
pneumatico e bloccare le ruote (in particolare su superfici
scoscese!). Il Mover® non si presta ad essere utilizzato
come freno di stazionamento per il caravan in sosta.
È indispensabile proteggere il radiotelecomando nei con-
fronti di utilizzi non autorizzati (a questo proposito, prestare
attenzione soprattutto ai bambini!).
Non trainare mai il caravan con i rulli di trasmissione inseriti
poiché ciò potrebbe danneggiare i pneumatici, il veicolo di
traino e le unità di trasmissione.
Tutte le ruote e i pneumatici sulla roulotte devono essere
delle stesse dimensioni e dello stesso tipo.
Per garantire il perfetto funzionamento del Mover®, la distan-
za tra pneumatici e rulli di trasmissione allontanati deve cor-
rispondere a 20 mm. Tutti i pneumatici devono, in base alle
indicazioni del produttore, avere la stessa pressione (control-
lare regolarmente!). L’usura dei pneumatici o il montaggio di
pneumatici nuovi può rendere necessaria un’eventuale reim-
postazione della distanza rulli di trasmissione / pneumatico
(ved. «Montaggio degli elementi di trasmissione»).
Durante il sollevamento da terra, Mover® non deve essere
utilizzato come punto di appoggio, in quanto ciò può com-
portare il danneggiamento dell'unità motrice.
Non riporre oggetti delicati, quali macchine fotografiche,
Lettori DVD, ecc., nel vano in prossimità della centralina di
comando o dei cavi del motore. I campi elettromagnetici
potrebbero danneggiarli.
Al peso a vuoto del veicolo si aggiunge il peso del Mover®,
comportando una diminuzione del carico utile del veicolo
stesso.
Dopo aver eseguito la manovra, estrarre la spina dalla presa
di sicurezza per non scaricare la batteria.
Corrente di riposo con spina inserita 300 mA circa.
Corrente di riposo con spina disinserita < 2 mA.
Indicazioni generali
Il Mover® TE R4 è stato progettato per superare fino al 10 %
di pendenze con un peso complessivo di 3000 kg su terreni
idonei.
In base al peso del caravan, il Mover® potrebbe non essere in
grado di superare ostacoli a partire da un’altezza di circa 3 cm
senza un dispositivo ausiliario (utilizzare cunei livellatori).
Sulla base delle proprietà caratteristiche di un radiosegnale,
questo può essere interrotto da terreni / oggetti. In questo mo-
do, la qualità della ricezione intorno al caravan viene ridotta in
piccole aree, il ché può comportare eventuali brevi interruzioni
del funzionamento del Mover®.
Simboli utilizzati
Il simbolo richiama l‘attenzione su possibili pericoli.
Indicazione con informazioni e raccomandazioni.
Avvertenze di sicurezza
Le centraline TE R4 (Master e / o Slave) devono essere utiliz-
zate esclusivamente per i Mover® TE R4.
Prima di utilizzare Mover® per la prima volta, esercitarsi su
un terreno libero, per acquisire familiarità con le funzio-
ni del telecomando e del Mover®.
Prima di ogni uso di Mover®, controllare i pneumatici e i rulli
di azionamento; se necessario, rimuovere pietre a spigoli
vivi e similari.
Durante il funzionamento, nella roulotte non devono esserci
persone.
Indice
Simboli utilizzati .................................................................. 37
Avvertenze di sicurezza .................................................. 37
Indicazioni generali .......................................................... 37
Batterie .............................................................................. 38
Descrizione del funzionamento .................................... 38
Istruzioni per l’uso
Telecomando ....................................................................... 39
Codice lampeggiante con LED e segnale acustico
del telecomando ................................................................. 39
Sostituzione della batteria nel telecomando ....................... 39
Manovra del caravan ....................................................... 39
Aggancio ad un veicolo di traino ................................... 40
Manutenzione ................................................................... 40
Controlli ............................................................................... 40
Allontanamento di sicurezza ............................................... 40
Eliminazione dei guasti ................................................... 41
Sintonizzazione della centralina di comando elettronica con il
radiotelecomando ............................................................... 41
Dati tecnici ....................................................................... 41
Dichiarazione di conformità ........................................... 42
Dichiarazione di garanzia della Casa Truma ................ 42
Istruzioni di montaggio
Scopo d'impiego ................................................................. 43
Omologazione ..................................................................... 43
Attrezzi e dispositivi necessari ............................................ 43
Misure minime per il montaggio ......................................... 43
Determinazione dell’altezza del telaio ................................. 43
Determinazione del tipo di montaggio ................................ 43
Accessori speciali per il montaggio .................................... 44
Scelta della posizione .......................................................... 44
Montaggio degli elementi di trasmissione .................. 44
Cablaggio elettrico e comando a re ........................... 45
Schema di collegamento ................................................... 46
Collegamento sezionatore ................................................... 46
Collegamento dei motori di trazione ................................... 46
Collegamento dei motori di avvicinamento ........................ 46
Collegamento della batteria ................................................ 47
Collegamento della presa di sicurezza con luci di stop
tradizionali ........................................................................... 47
Collegamento della presa di sicurezza con luci di stop
a LED ................................................................................... 48
Controllo funzionale ........................................................ 48
Avvertenza .......................................................................... 48