Truma CP plus Gebrauchsanweisung Einbauanweisung Seite 2 Seite 16 Operating instructions Installation instructions Page 19 Page 33 Mode d‘emploi Instructions de montage Page 36 Page 50 Im Fahrzeug mitzuführen! To be kept in the vehicle! À garder dans le véhicule ! Istruzioni per l‘uso Istruzioni di montaggio Pagina 53 Pagina 67 Da tenere nel veicolo! Page 71 TR
Bedienteil Truma CP plus Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanweisung Einbauanweisung Verwendete Symbole ............................................................. 3 Verwendungszweck ........................................................... 3 Sicherheitshinweise ........................................................... 3 Wichtige Hinweise ............................................................. 3 Anzeige- / und Bedienelemente ........................................ 4 Dreh- / Drückknopf .............
Gebrauchsanweisung Verwendete Symbole Einbau und Reparatur des Gerätes darf nur vom Fachmann durchgeführt werden. Hinweis mit Informationen und Tipps. ESD-Vorschriften beachten! Elektrostatische Aufladung kann zum Zerstören der Elektronik führen. Vor Berührung der Elektronik Potentialausgleich herstellen. Verwendungszweck Das Bedienteil Truma CP plus dient zum Steuern und Überwachen einer Heizung Combi CP plus ready und / oder einem Truma Klimasystem.
Anzeige- / und Bedienelemente Dreh- / Drückknopf 1 Mit dem Dreh-/Drückknopf (8) können Sollwerte und Parameter angewählt, geändert und durch Antippen gespeichert werden. Angewählte Menüpunkte blinken. 2 3 6 7 5 - + 4 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Mit dem Dreh-/Drückknopf (8) können Menüs in den Zeilen (3 + 4) angewählt und Einstellungen vorgenommen werden. Die Anzeige erfolgt über ein Display (1) mit beleuchtetem Hintergrund. Mit der Zurück-Taste (9) erfolgt der Rücksprung aus einem Menü.
Erstinbetriebnahme Funktionen Führen Sie zur Erstinbetriebnahme des Systems folgende Schritte durch: –– Stellen Sie die Spannungsversorgung aller Geräte sicher 12 V Gleichspannung bzw. 230 V Netzspannung bei Klimasystemen und Combi E. –– Starten Sie die Suche der Geräte unter Menüpunkt „Servicemenü“ -> „RESET“ -> „PR SET“. Die Funktionen in den Menüzeilen (3, 4) des Bedienteils sind in beliebiger Reihenfolge anwählbar. Die Betriebsparameter werden in der Statuszeile (2) bzw.
Warmwasserstufe ändern Raumtemperatur ändern –– Mit Dreh- / Drückknopf das Symbol in Menüzeile (3) anwählen. –– Durch Antippen in die Einstellebene wechseln. –– Je nach angeschlossenem Gerät mit Dreh- / Drückknopf zwischen Heizung (HEIZ) oder Klimasystem (AC) wählen. –– Dreh- / Drückknopf zum Bestätigen der Auswahl antippen. –– Mit Dreh- / Drückknopf die gewünschte Temperatur wählen. –– Dreh- / Drückknopf zum Bestätigen des Wertes antippen.
Besonderheiten im Mischbetrieb Unterbrechung der Spannungsversorgung 230 V: Energieart wählen –– Mit Dreh- / Drückknopf das Symbol in Menüzeile (3) anwählen. –– Durch Antippen in die Einstellebene wechseln. –– Mit Dreh- / Drückknopf die gewünschte Energieart wählen. –– Dreh- / Drückknopf zum Bestätigen des Wertes antippen.
Bei angeschlossener Heizung / Klimasystem * Kann zu höherem Motorverschleiß führen, je nach Häufigkeit der Benutzung. ** Gebläsestufe „HIGH“ ist mit höherer Stromaufnahme, höherem Geräuschpegel und erhöhtem Motorverschleiß verbunden. –– Mit Dreh- / Drückknopf das Symbol in Menüzeile (3) anwählen. –– Durch Antippen in die Einstellebene wechseln. –– Mit Dreh- / Drückknopf die gewünschte Gebläsestufe wählen. –– Dreh- / Drückknopf zum Bestätigen des Wertes antippen.
Startzeitpunkt eingeben –– Mit Dreh- / Drückknopf die Stunden, anschließend die Minuten einstellen. Endzeitpunkt eingeben –– Mit Dreh- / Drückknopf die Stunden, anschließend die Minuten einstellen. Wurde der Start-/Endzeitpunkt bei der Eingabe überschritten, werden die Betriebsparameter erst nach Erreichen des nächsten Start-/Endzeitpunkts berücksichtigt. Bis dahin bleiben die außerhalb der Zeitschaltuhr eingestellten Betriebsparameter gültig.
Gebläsestufe wählen –– Mit Dreh- / Drückknopf gewünschte Gebläsestufe wählen. –– Dreh- / Drückknopf zum Bestätigen des Wertes antippen. Zeitschaltuhr deaktivieren (OFF) –– Durch Antippen in die Einstellebene wechseln. –– Mit Dreh- / Drückknopf Zeitschaltuhr deaktivieren (OFF) –– Dreh- / Drückknopf zum Bestätigen des Wertes antippen. Das Menü Gebläsestufe wählen wird nur dargestellt, wenn Heizung / Warmwasserstufe eingestellt wurde.
Uhrzeit einstellen –– Die Stundenanzeige blinkt. –– Mit Dreh- / Drückknopf die Stunden (24 h - Modus) einstellen. –– Nach erneutem Antippen des Dreh- / Drückknopf blinkt die Minutenanzeige. –– Mit Dreh- / Drückknopf die Minuten einstellen. –– Dreh- / Drückknopf zum Bestätigen des Wertes antippen. Hintergrundbeleuchtung des Bedienteils ändern Die Hintergrundbeleuchtung ist in 10 Stufen änderbar. Sprache ändern Die gewünschte Sprache aus den verfügbaren Sprachen auswählen (z. B.
Auf Werkseinstellung rücksetzen (RESET) Die Reset-Funktion setzt das Bedienteil auf die Werkseinstellung zurück. Alle Einstellungen werden damit gelöscht. Neu angeschlossene Geräte werden im Bedienteil hinterlegt. Reset durchführen –– Mit Dreh- / Drückknopf „RESET“ anwählen. –– Dreh- / Drückknopf antippen. –– Es erscheint im Display „PR SET“. –– Zum Bestätigen Dreh- / Drückknopf antippen. Nach dem Bestätigen initialisiert sich das Bedienteil. Während dieses Vorgangs erscheint im Display „INIT ..“.
In diesem Fall ist die Warnung im Bedienteil nicht quittiert und das Warnsymbol bleibt bestehen. Das Bedienteil bleibt im Zustand Warnung. Weitere angeschlossene Geräte können bedient werden. Störung Bei einer Störung springt das Bedienteil sofort in die M enüebene „Störung“ und zeigt den Fehlercode der Störung an: E = Störung 41 = Fehlercode H = Gerät H = Heizung A = Klimasystem Ursache beseitigt / Rückkehr zur Einstellebene –– Dreh- / Drückknopf antippen. –– Das entsprechende Gerät wird neu gestartet.
Fehlersuchanleitung (Heizung Combi Gas) Fehlercode Ursache Behebung # 17, # 18 –– Sommerbetrieb mit leerem Wasserbehälter –– Warmluftaustritte blockiert –– Umluftansaugung blockiert –– Gerät ausschalten und abkühlen lassen. Boiler mit Wasser füllen. –– Kontrolle der einzelnen Austrittsöffnungen –– Blockade der Umluftansaugung entfernen # 21 –– Raumtemperaturfühler oder -kabel defekt –– Wenden Sie sich bitte an den Truma Service.
Fehlersuchanleitung (Heizung Combi Diesel) Fehlercode Ursache Behebung # 111 –– Raumtemperaturfühler oder -kabel defekt –– Wenden Sie sich bitte an den Truma Service. # 122 –– Kraftstoffmangel durch geringe Tankfüllung, leergefahrenen Tank und / oder Schräglage des Fahrzeugs –– Tank mit Kraftstoff befüllen. Anschließend die Kraftstoffleitung wie unter „Erstinbetriebnahme“ befüllen (siehe Gebrauchsanweisung Combi D).
Konformitätserklärung Einbauanweisung 1. Stammdaten des Herstellers Name: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Anschrift: Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn Sicherheitshinweise Der Einbau in Fahrzeuge muss den technischen und administrativen Bestimmungen des jeweiligen Verwendungslandes entsprechen (z. B. EN 1648, VDE 0100-721). Nationale Vorschriften und Regelungen müssen beachtet werden. 2. Identifikation des Gerätes Typ / Ausführung: Bedienteil / Truma CP plus 3.
Abmessungen Platzwahl 9 92 Das Bedienteil an einer vor Feuchtigkeit und Nässe geschützten Stelle einbauen. Für eine optimale Lesbarkeit der Zeichen, das Display auf Augenhöhe montieren. 103 –– Einbauöffnung für das Display herstellen.
Anschluss –– Bedienteiloberteil über 2 Rastnasen in den Rahmen einhaken. –– Bedienteiloberteil mit einer Schraube fixieren. –– Dreh- / Drückknopf auf die Achse aufschieben. ESD-Vorschriften beachten! –– Das Kabel (TIN-Bus) am Display anstecken und zur Heizung (zum Klimasystem) verlegen. –– Das 12 V-Anschlusskabel anstecken und mit ungeschalteter 12 V Betriebsspannung verbinden (Dauerplus). Die Plusleitung mit einer 1 A Sicherung absichern.
Control panel Truma CP plus Table of Contents Operating instructions Symbols used ....................................................................... Intended use ...................................................................... Safety instructions ............................................................ Important notes ................................................................. Display and controls ......................................................... Rotary push button .............
Operating instructions Symbols used The unit must only be installed and repaired by an expert. Note containing information and tips. Please pay attention to the ESD regulations! Electrostatic charge can destroy the electronics. Ensure that potential compensation is present before touching the electronics. Intended use The Truma CP plus control panel is used to control and monitor a Combi CP plus ready heating system and/or a Truma air conditioning system.
Display and controls Rotary push button Setpoints and parameters can be selected, modified and saved by tapping on them using the rotary push button (8). Selected menu items flash. 1 Rotate right (+) –– Menu is run through from left to right. –– Increase values. 2 3 6 7 - + 5 Touching –– Accept (save) a selected value. –– Select a menu item, switch to setting level. 4 9 Rotate left (-) –– Menu is run through from right to left. –– Decrease values.
Initial start-up Functions In order to perform the initial start-up, the following steps are required: –– Make sure that all equipment is connected to the power supply 12 V DC voltage or 230 V Mains voltage with air conditioning systems and Combi E. –– Start the search of the devices under menu item “Service menu” -> “RESET” -> “PR SET”. The functions in the menu bars (3, 4) of the control panel are selectable in any order.
Change hot water level Change room temperature –– Select icon in menu bar (3) with rotary push button. –– Change by tapping in the setting level. –– Select between heating system (HEATER) or air conditioning system (AC) using the rotary push button, depending on the unit that is connected. –– Tap rotary push button to confirm selection. –– Select desired temperature with rotary push button. –– Tap rotary push button to confirm value. a b c d –– Select icon in menu bar (3) with rotary push button.
Special features in mixed mode Interruption of the mains voltage 230 V: Select energy source –– Select icon in menu bar (3) with rotary push button. –– Change by tapping in the setting level. –– Select desired energy source with rotary push button. –– Tap rotary push button to confirm value.
Select fan level With connected heating / air conditioning system –– Select icon in menu bar (3) with rotary push button. –– Change by tapping in the setting level. –– Select desired fan level with rotary push button. –– Tap rotary push button to confirm value. a b c d e 2 3 Heating system Icon – Operating mode OFF a VENT* b c ECO HIGH ** d BOOST Description Fan is switched off. (only selectable if no unit is in operation). Air circulation if no unit is in operation.
Enter start time –– Set the hours then the minutes with the rotary push button. Set room temperature –– Select heating or air conditioning system using the rotary push button, depending on the unit that is connected. –– Tap rotary push button to confirm selection. –– Select required room temperature with rotary push button. –– Tap rotary push button to confirm value. Enter finish time –– Set the hours then the minutes with the rotary push button.
Select fan level –– Select desired fan level with rotary push button. –– Tap rotary push button to confirm value. Deactivate time switch (OFF) –– Change by tapping in the setting level. –– Deactivate time switch with rotary push button (OFF) –– Tap rotary push button to confirm value. The select fan level menu is only displayed if heating system / hot water level has been set. Activate time switch (ON) –– Activate time switch with rotary push button (ON) –– Tap rotary push button to confirm value.
Set time –– The hour display flashes. –– Set the hours (24h mode) with rotary push button. –– The minutes display flashes when the rotary push button is tapped again. –– Set the minutes with rotary push button. –– Tap rotary push button to confirm value. Change control panel background lighting The background lighting has 10 different levels. Change language Select the required language from the languages available (e.g. English, German, French, Italian).
Reset to factory settings (RESET) The reset function resets the control panel back to the factory settings. All settings will be deleted. New units that have been connected are stored in the control panel. Perform Reset –– Select “RESET” with rotary push button. –– Tap rotary push button. –– “PR SET” appears on the display. –– Tap rotary push button to confirm. After pressing, the control panel initialises itself. “INIT ..” appears on the display while this is in progress.
In this case the warning is not acknowledged in the control panel, and the warning symbol remains. The control panel remains in warning status. Other connected devices can be operated. Fault In the event of a fault, the control panel immediately jumps to the “Fault” menu level and displays the fault code of the fault. E = Fault 41 = Fault code H = Device H = Heating system A = Air conditioning system Cause eliminated / return to setting level –– Tap rotary push button. –– The respective unit is restarted.
Troubleshooting guide (Combi gas heating system) Fault code Cause Rectification # 17, # 18 –– Summer mode with empty water tank –– Warm outlets blocked –– Circulated air intake blocked –– Switch device off and allow to cool. Fill boiler with water. –– Check individual outlet apertures –– Remove blockage from circulated air intake # 21 –– Room temperature sensor or cable defective –– Please contact Truma Service. # 24 –– Risk of low voltage Battery voltage too low < 10.
Troubleshooting guide (Combi Diesel heating system) Fault code Cause Rectification # 111 –– Room temperature sensor or cable defective –– Please contact Truma Service. # 122 –– Lack of fuel due to insufficient fuel tank filling, tank has run empty and / or vehicle is on a slope –– Fill tank with fuel. Then fill fuel line as described in “Initial startup” (see Combi D operating instructions).
Declaration of conformity Installation instructions 1. Information about the manufacturer Name: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Address: Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn Safety instructions In-vehicle installations must comply with the technical and administrative regulations of the respective country of use (e.g. EN 1648, VDE 0100-721). National regulations and rules must be followed. 2. Device identification Type / model: Control panel / Truma CP plus 3.
Dimensions Selecting a location 9 92 Install control panel in a location that is protected from moisture and humidity. Mount display at eye level for optimum character legibility. 103 –– Make an installation opening for the display.
Connection Please pay attention to the ESD regulations! –– Hook control panel upper section into frame using 2 latching lugs. –– Fix control panel upper section in position with a screw. –– Slide rotary push button onto axis. –– Attach cable (TIN bus) to display and route to heating system (to air conditioning system). –– Plug in the 12 V connector cable and attach to unswitched 12 V operating voltage (permanent positive). The positive cable must be protected with a 1 A fuse.
Pièce de commande Truma CP plus Table des matières Mode d’emploi Symboles utilisés .................................................................. Utilisation ........................................................................... Informations concernant la sécurité .............................. Remarques importantes ................................................... Éléments d’affichage et de commande ......................... Bouton rotatif/poussoir ...............................................
Mode d’emploi Symboles utilisés Le montage et la réparation de l’appareil doivent être effectués uniquement par un spécialiste. Remarque avec informations et conseils. Respecter les prescriptions ESD. Une charge électrostatique peut provoquer la destruction de l’électronique. Avant de toucher l’électronique, établir la compensation de potentiel. Utilisation La pièce de commande Truma CP plus sert à piloter et surveiller un chauffage Combi CP plus ready et/ou un système de climatisation Truma.
–– Utiliser seulement la minuterie de la pièce de commande pour déterminer de manière univoque l’heure de début et de fin d’une période souhaitée. Éléments d’affichage et de commande 1 L’affichage se fait via un afficheur (1) rétro-éclairé. La touche de retour (9) permet de retourner d’un menu. Bouton rotatif/poussoir Le bouton rotatif/poussoir (8) permet de sélectionner des valeurs nominales et des paramètres, de les modifier et de les enregistrer en appuyant dessus.
Première mise en service Fonctions Effectuez les étapes suivantes pour la première mise en service du système : –– Assurez l’alimentation en tension de tous les appareils. Tension continue 12 V ou 230 V de tension secteur en cas de systèmes de climatisation et Combi E. –– Démarrez la recherche des appareils sous le point de menu « Menu SAV » -> « RESET »-> « PR SET ». Les fonctions dans les lignes de menu (3, 4) de la pièce de commande sont sélectionnables dans n’importe quel ordre.
Modifier la température ambiante –– Avec le bouton rotatif/poussoir, sélectionner le symbole dans la ligne de menu (3). –– Passer au niveau de réglage en appuyant. –– Selon l’appareil raccordé, choisir entre le chauffage (CHAUF) ou le système de climatisation (CLIMA) à l’aide du bouton rotatif/poussoir. –– Appuyer sur le bouton rotatif/poussoir pour confirmer la sélection. –– Choisir la température souhaitée avec le bouton rotatif/ poussoir.
* Ce symbole clignote tant que la température de l’eau souhaitée n’est pas atteinte. Symbole Mode de fonctionnement Type d’énergie ** La température d’eau chaude de 40 °C peut être maintenue à 40 °C en cas de réchauffement combiné de la pièce et de l’eau. Non disponible en cas de variante pour l’Australie.
Sélectionner palier de ventilateur d BOOST En cas de chauffage/système de climatisation raccordé –– Avec le bouton rotatif/poussoir, sélectionner le symbole dans la ligne de menu (3). –– Passer au niveau de réglage en appuyant. –– Choisir le palier de ventilateur souhaité avec le bouton rotatif/ poussoir. –– Appuyer sur le bouton rotatif/poussoir pour confirmer la valeur.
–– En cas de fonctionnement de systèmes de climatisation, utiliser seulement la minuterie de la pièce de commande afin de fixer de manière univoque l’heure de début et de fin d’une période souhaitée. –– Si la minuterie est activée (ON), le menu Désactiver minuterie (OFF) est représenté en premier. –– Avec le bouton rotatif/poussoir, sélectionner le symbole dans la ligne de menu (4). –– Passer au niveau de réglage en appuyant.
Le menu de choix de type d’énergie s’affiche si un chauffage équipé de thermoplongeurs électriques est raccordé. Sélectionner palier de ventilateur –– Choisir le palier de ventilateur souhaité avec le bouton rotatif/poussoir. –– Appuyer sur le bouton rotatif/poussoir pour confirmer la valeur. Désactiver la minuterie (OFF) –– Passer au niveau de réglage en appuyant. –– Désactiver la minuterie avec le bouton rotatif/poussoir (OFF) –– Appuyer sur le bouton rotatif/poussoir pour confirmer la valeur.
Régler l’heure –– L’affichage des heures clignote. –– Régler les heures (mode 24 h) avec le bouton rotatif/ poussoir. –– L’affichage des minutes clignote après avoir de nouveau appuyé sur le bouton rotatif/poussoir. –– Régler les minutes avec le bouton rotatif/poussoir. –– Appuyer sur le bouton rotatif/poussoir pour confirmer la valeur. Menu SAV Sortir le numéro de version des appareils raccordés Afficher le numéro de version du chauffage, du système de climatisation ou de la pièce de commande.
Réinitialiser sur le réglage d’usine (RESET) La fonction de reset réinitialise la pièce de commande sur le réglage d’usine. Tous les réglages seront ainsi supprimés. Les appareils nouvellement raccordés sont enregistrés dans la pièce de commande. Effectuer une réinitialisation –– Sélectionner « RESET » avec le bouton rotatif/poussoir. –– Appuyer sur le bouton rotatif/poussoir. –– « PR SET » apparaît sur l’afficheur. –– Pour confirmer, appuyer sur le bouton rotatif/poussoir.
Dans ce cas, l’avertissement dans la pièce de commande n’est pas acquitté et le symbole d’avertissement reste. La pièce de commande reste dans l’état d’avertissement. D’autres appareils raccordés peuvent être utilisés.
Instructions de recherche de pannes (chauffage Combi Gas) Code d’erreur Cause Suppression # 17, # 18 –– Mode été avec cuve d’eau vide –– Sorties d’air chaud bloquées –– Aspiration de l’air en circulation bloquée –– Arrêter l’appareil et le laisser refroidir. Remplir d’eau le chauffe-eau. –– Contrôle des diverses ouvertures de sortie –– Supprimer le blocage de l’aspiration de l’air en circulation # 21 –– Sonde de température ambiante ou câble défectueux –– Veuillez vous adresser au SAV Truma.
Instructions de recherche de pannes (chauffage Combi Diesel) Code d’erreur Cause # 111 # 122 # 131 # 132 # 150 # 151 Suppression –– Sonde de température ambiante ou câble défectueux –– Manque de carburant pour cause de faible remplissage du réservoir, réservoir vidé et/ou position inclinée du véhicule –– Aucune liaison entre le chauffage et la pièce de commande –– Câble pièce de commande défectueux –– L’élément de chauffage pour FrostControl a un court-circuit –– Veuillez vous adresser au SAV Truma.
Déclaration de conformité Instructions de montage 1. Principales données relatives au fabricant Nom : Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Adresse : Wernher-von-Braun-Str.12, D-85640 Putzbrunn Informations concernant la sécurité Le montage dans des véhicules doit répondre aux dispositions techniques et administratives du pays d’utilisation respectif (par exemple EN 1648, VDE 0100-721). Les prescriptions et les réglementations nationales doivent être respectées. 2.
Dimensions Choix de l’emplacement 9 92 Monter la pièce de commande sur un endroit sec et protégé contre l’humidité. Pour une lisibilité optimale des caractères, monter l’afficheur à hauteur des yeux. 103 –– Créer ouverture de montage pour l’afficheur.
Raccordement –– Accrocher la partie supérieure de pièce de commande au cadre avec 2 becs de retenue. –– Fixer la partie supérieure de pièce de commande avec une vis. –– Pousser le bouton rotatif/poussoir sur l’axe. Respecter les prescriptions ESD. –– Brancher le câble (bus TIN) sur l’afficheur et le poser vers le chauffage (vers le système de climatisation). –– Brancher le câble connecteur 12 V et le relier à la tension de fonctionnement 12 V non branchée (« plus » permanent).
Unità di comando Truma CP plus Indice Istruzioni per l'uso Simboli utilizzati .................................................................... Scopo d’impiego ............................................................... Avvertenze di sicurezza .................................................... Avvertenze importanti ...................................................... Elementi del display e di comando ................................ Manopola / pulsante ............................................
Istruzioni per l'uso Simboli utilizzati Far eseguire il montaggio e le riparazioni dell’apparecchio solamente da un tecnico qualificato. Nota con informazioni e raccomandazioni. Rispettare le norme ESD! Una carica elettrostatica può causare la distruzione della centralina elettronica. Prima di toccare la centralina elettronica, creare il collegamento equipotenziale.
–– Per stabilire chiaramente l'ora di inizio e fine di un periodo a scelta, è possibile utilizzare solo il temporizzatore dell'unità di comando. Elementi del display e di comando Con la manopola/il pulsante (8) è possibile selezionare i menu nelle righe (3 + 4) ed effettuare le impostazioni. L'indicazione avviene mediante un display (1) retroilluminato. Con il tasto Indietro (9) si torna indietro da un menu.
Prima messa in funzione Funzioni Per la prima messa in funzione del sistema, eseguire le seguenti operazioni: –– Assicurare l'alimentazione di tensione di tutti gli apparecchi tensione continua a 12 V o tensione di rete a 230 V per sistemi di condizionamento e Combi E. –– Iniziare la ricerca degli apparecchi alla voce «Menu di servizio» -> «RESET» -> «PR SET». Le funzioni nelle righe del menu (3, 4) dell'unità di comando possono essere selezionate nella sequenza desiderata.
Modifica della temperatura ambiente –– Selezionare il simbolo nella riga del menu (3) con la manopola / il pulsante. –– Passare al livello di impostazione toccando. –– A seconda dell'apparecchio collegato, scegliere tra stufa (RISC) o sistema di condizionamento (COND) con la manopola / il pulsante. –– Toccare la manopola / il pulsante per confermare la selezione. –– Scegliere la temperatura desiderata con la manopola / il pulsante. –– Toccare la manopola / il pulsante per confermare il valore.
** La temperatura dell'acqua calda a 40 °C può essere mantenuta a 40 °C solo per un tempo limitato quando il riscaldamento dell'acqua è combinato a quello dell'ambiente. Non disponibile nella variante per l'Australia. Selezione del tipo di energia –– Selezionare il simbolo nella riga del menu (3) con la manopola / il pulsante. –– Passare al livello di impostazione toccando. –– Scegliere il tipo di energia desiderato con la manopola / il pulsante.
Selezione della velocità del ventilatore d BOOST Con stufa / sistema di condizionamento collegata/o –– Selezionare il simbolo nella riga del menu (3) con la manopola / il pulsante. –– Passare al livello di impostazione toccando. –– Scegliere la velocità del ventilatore desiderata con la manopola / il pulsante. –– Toccare la manopola / il pulsante per confermare il valore.
–– Quando sono in esercizio i sistemi di condizionamento, utilizzare solo il temporizzatore dell'unità di comando per determinare chiaramente l'ora di avvio e fine di un periodo a scelta. –– Se il temporizzatore è attivo (ON), viene visualizzato prima il menu di disattivazione del temporizzatore (OFF). Impostazione della temperatura ambiente –– A seconda dell'apparecchio collegato, scegliere tra stufa o sistema di condizionamento con la manopola / il pulsante.
Selezione della velocità del ventilatore –– Scegliere la velocità del ventilatore desiderata con la manopola / il pulsante. –– Toccare la manopola / il pulsante per confermare il valore. Disattivazione del temporizzatore (OFF) –– Passare al livello di impostazione toccando. –– Disattivare il temporizzatore (OFF) con la manopola / il pulsante –– Toccare la manopola / il pulsante per confermare il valore.
Impostazione dell'ora –– L'indicazione dell'ora lampeggia. –– Impostare le ore (modalità 24 h) con la manopola / il pulsante. –– Dopo aver toccato di nuovo la manopola / il pulsante, lampeggia l'indicazione dei minuti. –– Impostare i minuti con la manopola / il pulsante. –– Toccare la manopola / il pulsante per confermare il valore. Modifica della retroilluminazione dell'unità di comando La retroilluminazione può essere modificata su 10 livelli.
Ripristino dell'impostazione di fabbrica (RESET) La funzione reset ripristina l'unità di comando all'impostazione di fabbrica. In tal modo vengono eliminate tutte le impostazioni. Eventuali nuovi apparecchi vengono memorizzati nell'unità di comando. Esecuzione del reset –– Selezionare con la manopola / il pulsante «RESET». –– Toccare la manopola / il pulsante. –– Sul display compare «PR SET». –– Toccare la manopola / il pulsante per confermare. Dopo la conferma, l'unità di comando viene inizializzata.
In tal caso l'avvertenza nell'unità di comando non è confermata e il simbolo di avvertenza rimane. L'unità di comando resta nello stato di avvertenza. È possibile comandare gli altri apparecchi collegati.
Istruzioni per la ricerca degli errori (stufa Combi Gas) Codice errore Causa Rimedio # 17, # 18 –– Esercizio estivo con serbatoio dell'acqua vuoto –– Uscite dell'aria calda bloccate –– Aspirazione dell'aria di ricircolo bloccata –– Spegnere l’apparecchio e lasciarlo raffreddare. Riempire il boiler con acqua.
Istruzioni per la ricerca degli errori (stufa Combi Diesel) Codice errore Causa # 111 Rimedio –– Rivolgersi al servizio di assistenza Truma. # 122 –– Sensore o cavo della temperatura ambiente difettoso –– Carenza di carburante dovuta a scarso riempimento del serbatoio, serbatoio vuoto e / o posizione inclinata del veicolo # 131 –– Nessun collegamento tra stufa e unità di comando –– Cavo dell'unità di comando difettoso –– Rivolgersi al servizio di assistenza Truma.
Dichiarazione di conformità Istruzioni di montaggio 1. Ragione sociale del costruttore Nome: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Indirizzo: Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn Avvertenze di sicurezza L'installazione in veicoli deve essere conforme alle norme tecniche e amministrative del rispettivo paese di utilizzo (ad es. EN 1648, VDE 0100-721). Rispettare le norme e i regolamenti nazionali. 2. Identificazione dell’apparecchio Modello / versione: Unità di comando / Truma CP plus 3.
Dimensioni Scelta della posizione 9 92 Installare l'unità di comando in un punto protetto dall'umidità e dal bagnato. Per una leggibilità ottimale dei simboli, montare il display all’altezza degli occhi. 103 –– Creare l'apertura di montaggio per il display.
Collegamento –– Agganciare la parte superiore dell'unità di comando al telaio per mezzo di 2 sporgenze ad incastro. –– Fissare la parte superiore dell'unità di comando con una vite. –– Spingere la manopola / il pulsante sull'asse. Rispettare le norme ESD! –– Connettere il cavo (bus TIN) al display e condurlo alla stufa (al sistema di condizionamento). –– Connettere il cavo di collegamento da 12 V e collegarlo con la tensione di esercizio da 12 V disattivata (positivo permanente).
Las instrucciones de uso y de montaje en su idioma pueden solicitarse al fabricante Truma o al Servicio postventa Truma en su país. Saat käyttö- ja asennusohjeen pyynnöstä omalla kielelläsi valmistajalta (Truma) tai maasi Truma-huoltoon. Spør om bruks- og monteringsanvisning på norsk hos produsenten Truma eller Trumas serviceavdeling i landet ditt. Μπορείτε να ζητήσετε τις οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης στη γλώσσα της χώρας σας από τον κατασκευαστή Truma ή από το σέρβις της Truma στη χώρα σας.
Bei Störungen wenden Sie sich bitte an das Truma Servicezentrum oder an einen unserer autorisierten Servicepartner (siehe Truma Serviceheft oder www.truma.com). Für eine rasche Bearbeitung halten Sie bitte Gerätetyp und Fabriknummer (siehe Typenschild) bereit. Always notify the Truma Service Centre or one of our authorised service partners if problems are encountered (see Truma Service Booklet or www.truma.com).