Instructions / Assembly

1
2
DRYWALL INSTALLATION GUIDE A / GUÍA A DE INSTALACIÓN EN DRYWALL
BARN DOOR HARDWARE KIT / KIT DE HERRAJE DE PUERTA DE GRANERO / QUINCAILLERIE POUR PORTE DE GRANGE
STEP 07A | DRYWALL INSTALLATION - OPERATION / PASO 07A | INSTALACIÓN EN DRYWALL - OPERACIÓN / ÉTAPE 07A | INSTALLATION SUR CLOISON SÈCHE - FONCTIONNEMENT
Rotate the anti-jump blocks outwards before mounting the door. Lift and place the
door and position the wheels so they sit directly onto the secured track. Once the
door is in position, rotate the anti-jump blocks back into position directly under the
track (Figure 01). Tighten each anti-jump block once you have ensured all parts are
operating correctly by sliding the door side-to-side ensuring that the door operates with
the mounted oor guide. With the door in the closed position, secure the stopper in
place with the Allen Key provided (Figure 02).
Gira los bloques anti-salto hacia afuera antes de instalar la puerta. Levanta y coloca la
puerta; ubica las ruedas de forma tal que queden directamente sobre el riel asegurado.
Una vez que la puerta esté ubicada, gira los bloques anti-salto de vuelta a su posición
directamente debajo del riel (Figura 01). Ajusta cada bloque anti-salto cuando hayas
asegurado que todas las piezas funcionan correctamente al deslizar la puerta a ambos
lados, así como que la puerta funciona con la guía de piso instalada. Con la puerta
cerrada, asegura el tope en su lugar con la llave Allen incluida (Figura 02).
Tournez les blocs anti-saut vers l’extérieur avant d’installer la porte. Soulevez et placez
la porte et positionnez les roues de façon à ce qu’elles reposent directement sur le
rail solidement xé. Une fois que la porte est en position, tournez les blocs anti-saut
pour les remettre en position directement sous le rail (Figure 01). Serrez chaque bloc
anti-saut une fois que vous vous êtes assuré(e) que toutes les pièces fonctionnent
correctement en faisant coulisser la porte d’un à lautre et vériant que la porte
fonctionne avec le guide monau plancher. Avec la porte en position fermée, xez
solidement l’arrêt en place avec la clé hexagonale fournie (Figure 02).
STEP 08A | DRYWALL INSTALLATION - ADJUSTMENT / PASO 08A | INSTALACIÓN EN
DRYWALL
- AJUSTE/ ÉTAPE 08A | INSTALLATION SUR CLOISON SÈCHE - RÉGLAGE
Slide the door across to the open position and with the door in the ideal location, secure
the stopper in place as shown to complete the installation.
Desliza la puerta a lo largo de la posición abierta y, con la puerta en la posición ideal,
asegura el tope en su lugar, como se muestra, para completar la instalación.
Faites coulisser la porte en position ouverte et avec la porte à l’emplacement parfait,
xez solidement l’arrêt en place comme illustré, pour terminer l’installation.
07A / 08A
Figure 01
Figure 02