www.trustsmarthome.
START-LINE TRANSMITTER APIR-2150 USER MANUAL MULTI LANGUAGE Item 71091 Version 1.0 Visit www.trustsmarthome.
1 2 3 4 ♫
5 6 7 8
9 11 10
EN APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR 1. Open sensor housing Remove the screws to open the battery compartment. 2. Install transmitter batteries Place 2x 1,5V AAA alkaline batteries in the battery compartments. The polarity should match the symbols on the holder. 3. Assign code to a Trust SmartHome receiver Program the code of this transmitter into the memory of one or several Trust SmartHome receivers. Slide the LEARN switch from [DEL] to [SET] to send an ON-signal.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR EN 8. Set horizontal detection range The horizontal detection range of the sensor is maximum 110° and minimum 20°. Remove, reposition or adjust the size of the plastic screens to adjust the angle. 9. Mount the motion sensor Affix the holder at any desired location and place the motion sensor into the holder. 10. Set detection direction Loosen the clamp screw and point the motion sensor to your desired position. When satisfied tighten the clamp screw.
DE APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR 1. Meldergehäuse öffnen Drehen Sie die Schrauben am Batteriefach heraus und nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. 2. Senderbatterien einlegen Legen Sie zwei 1,5-V-Alkali-Batterien (AAA) in das Batteriefach ein. Die Polung muss mit den Symbolen auf dem Batteriehalter übereinstimmen. 3. Zuweisen eines Codes zu einem Trust SmartHome-Empfänger Weisen Sie den Sender dem Speicher von einem oder mehreren Empfängern zu.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR DE 8. Horizontalen Erkennungsbereich festlegen Der horizontale Winkel des Erkennungsbereichs des Melders ist maximal 110° und minimal 20°. Durch Entfernen, Neupositionieren oder Anpassen der Größe der Kunststoffblenden können Sie den Winkel anpassen. 9. Bewegungsmelder montieren Befestigen Sie den Halter am gewünschten Ort und setzen Sie den Bewegungssensor in den Halter ein. 10.
FR APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR 1. Ouverture du boîtier du détecteur Sortez le compartiment à piles et retirez-en le couvercle. 2. Placement des piles du détecteur Placez deux piles alcalines AAA 1,5 V dans le compartiment. La polarité doit être identique aux indications du support. 3. Enregistrement du code sur un récepteur Trust SmartHome Enregistrez l’émetteur dans la mémoire d’un ou de plusieurs récepteurs.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR FR 8. Réglage de la portée de détection horizontale L’angle de la plage de détection horizontale du détecteur est compris entre 20 et 110 degrés. Vous pouvez modifier l’angle en supprimant, en repositionnant ou en modifiant la taille des lamelles en plastique. 9. Montage du détecteur de mouvement Fixez le support à l’emplacement souhaité et placez le détecteur de mouvement dans le support. 10.
NL APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR 1. Behuizing bewegingsmelder openen Draai de schroeven op het batterijvak eruit en verwijder het afdekplaatje van het batterijvak. 2. Zenderbatterijen plaatsen Plaats twee 1,5 V alkalinebatterijen (AAA) in het batterijvakje. De plus en min moeten overeenkomen met de symbolen op de batterijhouder. 3. Een code toewijzen aan een Trust SmartHome-ontvanger Wijs de zender toe aan het geheugen van een of meer ontvangers.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR NL 8. Horizontale detectiehoek bepalen De horizontale detectiehoek van de bewegingsmelder is maximaal 110° en minimaal 20°. U kunt de detectiehoek wijzigen door kunststof afdekking weg te nemen, anders te plaatsen of de grootte ervan aan te passen. 9. Bewegingsmelder monteren Bevestig de houder op de gewenste plek en plaats de bewegingsmelder in de houder. 10.
IT APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR 1. Aprire l'alloggiamento del sensore Rimuovere le viti per aprire il vano batterie. 2. Installare le batterie del trasmettitore Mettere 2 batterie alcaline AA da 1,5 V nel vano batterie. Rispettare la polarità indicata dai simboli nel vano. 3. Assegnare il codice a un ricevitore Trust SmartHome Programmare il codice del trasmettitore nella memoria di uno o più ricevitori Trust SmartHome.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR IT 8. Impostare il campo di rilevamento orizzontale La gamma di rilevazione orizzontale del sensore è di 110° al massimo e 20° al minimo. Rimuovere, riposizionare o regolare le dimensioni degli schermi di plastica per regolare l'angolo. 9. Montare il sensore di movimento Mettere il contenitore in qualsiasi posizione desiderata e posizionare il sensore di movimento nel contenitore. 10.
ES APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR 1. Abra la carcasa del sensor Retire los tornillos para abrir el compartimento de la batería. 2. Colocación de las pilas en el transmisor Coloque 2 pilas alcalinas AAA de 1,5V en el compartimento de las pilas. La polaridad debería coincidir con los símbolos del soporte. 3.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR ES 8. Ajuste del alcance de detección horizontal El alcance de detección horizontal del sensor es de máximo 110º y mínimo 20º. Retire, vuelva a colocar o modifique el tamaño de las pantallas de plástico para ajustar el ángulo. 9. Colocación del sensor de movimiento Fije el soporte en cualquier posición deseada y coloque el sensor de movimiento en el soporte. 10.
PT APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR 1. Abrir a caixa do sensor Retire os parafusos para abrir o compartimento das pilhas. 2. Instalar pilhas do transmissor Coloque 2x pilhas AAA alcalinas de 1,5 V no compartimento das pilhas. A polaridade deve corresponder aos símbolos no compartimento. 3.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR PT 8. Definir o alcance de detecção horizontal O alcance máximo de detecção horizontal do sensor é 110°, e o mínimo 20°. Retire, reposicione ou ajuste o tamanho das protecções de plástico para ajustar o ângulo. 9. Instalar o sensor de movimento Fixe o suporte no local pretendido e instale o sensor de movimento no suporte. 10. Definir a direcção de detecção Desaperte o parafuso de aperto e aponte o sensor de movimento para a posição pretendida.
NO APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR 1. Åpne sensorhuset Skru ut skruene for å åpne batterirommet. 2. Sett inn senderens batterier Sett 2x 1,5V AAA alkaliske batterier i batterirommene. Polariteten skal samsvare med symbolene på holderen. 3. Angi en kode for Trust SmartHome-mottakeren Programmer mottakerens kode i minnet til en eller flere Trust SmartHome-mottakere. Skyv LEARNbryteren fra [DEL] til [SET] for å sende et ON-signal. Les håndboken for mottakeren for å finne fremgangsmåten for kodelæring.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR NO 8. Still inn den horisontale registreringsrekkevidden Sensorens horisontale registreringsrekkevidde er maksimalt 110° og minst 20°. Fjerne, sett tilbake eller juster størrelsen på plastskjermene for å justerer vinkelen. 9. Monter bevegelsessensoren. Fest holderen på ønsket sted og plasser bevegelsessensoren i holderen. 10. Still inn registreringsretning Løsne klemskruen og pek bevegelsessensoren mot ønsket posisjon. Når du er fornøyd, strammer du klemskruen.
SV APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR 1. Öppna sensorhöljet Ta bort skruvarna för att öppna batterifacket. 2. Sätt i sändarbatterier Sätt in 2 x 1,5 V AAA alkaliska batterier i batterifacket. Polariteten ska stämma överrens med symbolerna på hållaren. 3. Tilldela kod till en Trust SmartHome-sändare Programmera sändarens kod i minnet hos en eller flera Trust SmartHome-mottagare. Skjut LEARNbrytaren från [DEL] till [SET] för att skicka en ON-signal.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR SV 8. Ställ horisontellt detekteringsområde Den horisontella detektionsområdet för sensorn är högst 110° och minst 20°. Ta bort, flytta eller justera storleken på plastskärmarna för att justera vinkeln. 9. Montera rörelsesensorn Sätt fast hållaren på valfri plats och placera rörelsesensorn i hållaren. 10. Ställ in detektionsriktning Lossa klämskruven och rikta in rörelsesensorn i önskat läge. När du är nöjd drar du åt klämskruven.
FI APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR 1. Anturin kotelon avaus Poista ruuvit avataksesi paristotilan. 2. Lähettimen paristojen asennus Aseta 2 x 1,5 V AAA alkaliparistot paristolokeroon. Pariston napojen tulee vastata pidikkeen symboleja. 3. Määritä Trust SmartHome-vastaanottimen koodi Määritä tämä lähetin yhden tai useamman vastaanottimen muistiin liu’uttamalla LEARN-kytkin asennosta [DEL] asentoon [SET] ja lähettämällä ON-signaalin.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR FI 8. Tunnistusalueen asetus vaakatasossa Anturin tunnistusalue vaakatasossa on korkeintaan 110° ja vähintään 20°. Säädä kulmaa poistamalla muoviläpät, asettamalla ne uudestaan paikoilleen, tai säätämällä läppien kokoa. 9. Liikeanturin asennus Kiinnitä pidike haluamaasi paikkaan ja aseta liikeanturi pidikkeeseen. 10. Määritä tunnistussuunta Löysää kiinnitysruuvi ja suuntaa liikeanturi haluamaasi suuntaan. Kun asennus on valmis, kiristä kiinnitysruuvi.
DA APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR 1. Åbn sensorens plastikboks Fjern skruerne for at åbne batterikammeret. 2. Anbring batterier i sender Anbring 2 x 1,5 V AAA alkaline-batterier i batterikamrene. Polerne skal passe til symbolerne på holderen. 3. Tildel kode til en Trust SmartHome-modtager Gem denne senders kode i hukommelsen på én eller flere Trust SmartHome-modtagere. Skub LEARN-kontakten fra [DEL] til [SET] for at sende et ON-signal. Læs om proceduren for lagring af kode i modtagerens manual. 4.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR DA 8. Indstil vandret registreringsafstand Sensorens vandrette registreringsafstand er maks.110° and min. 20°. Fjern, flyt eller tilpas størrelsen af plastikafskærmningen for at indstille vinklen. 9. Anbring bevægelsessensoren Montér holderen, hvor du ønsker, og sæt bevægelsessensoren i holderen. 10. Indstil registreringsretning Løsn klemskruen, og drej bevægelsessensoren i den ønskede retning. Stram klemskruen, når du er tilfreds.
PL APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR 1. Otwórz obudowę czujnika Odkręć śrubki, aby otworzyć komorę baterii. 2. Włóż baterie przekaźnika Umieść 2 baterie alkaliczne 1,5V AAA w komorze baterii. Biegunowość powinna odpowiadać symbolom na komorze. 3. Przypisz kod do odbiornika Trust SmartHome Zaprogramuj kod tego przekaźnika w pamięci jednego lub kilku odbiorników Trust SmartHome. Przesuń przełącznik LEARN z [DEL] do [SET], aby wysłać sygnał ON.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR PL 8. Ustaw zasięg wykrywania poziomego Zasięg wykrywania poziomego czujnika wynosi 20° do 110°. Usuń, przestaw lub wyreguluj rozmiar plastikowych ekranów, aby wyregulować kąt. 9. Zamontuj czujnik ruchu Zamontuj oprawę w dowolnym miejscu i umieść czujnik w oprawie. 10. Ustaw kierunek wykrywania Poluźnij śrubę mocującą i skieruj czujnik ruchu w wybranym kierunku. Następnie dokręć śrubę mocującą.
CS APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR 1. Otevřete konstrukci snímače Odšroubujte šrouby a otevřete přihrádku baterie. 2. Vložte baterie vysílače. Vložte dvě 1,5V alkalické baterie AAA do přihrádky na baterie. Polarita by měla odpovídat symbolům v držáku. 3. Přiřaďte kód přijímači Trust SmartHome Naprogramujete kód tohoto vysílače do paměti jednoho či více přijímačů Trust SmartHome. Posuňte přepínač LEARN z [DEL] na [SET], abyste odeslali signál ON (zap.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR CS 8. Nastavte vodorovný rozsah detekce Vodorovný rozsah detekce snímače je maximálně 110° a minimálně 20°. Nastavte úhel odebráním, změnou polohy či velikosti plastových filtrů. 9. Nainstalujte snímač pohybu Upevně držák na požadované místo a umístěte snímač pohybu do držáku. 10. Nastavte směr detekce Uvolněte upínací šroub a nasměrujte snímač pohybu do požadované pozice. Až budete spokojeni, dotáhněte upínací šroub.
SK APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR 1. Otvorenie krytu senzora Odstráňte skrutky na otvorenie krytu priečinka na batériu. 2. Vloženie batérií vysielača Vložte do priečinka na batérie 2x 1,5 V AAA alkalické batérie. Polarita sa musí zhodovať so symbolmi na držiaku. 3. Priradenie kódu k prijímaču Trust SmartHome Naprogramujte kód tohto vysielača do pamäte jedného alebo viacerých prijímačov Trust SmartHome. Posuňte prepínač LEARN z polohy [DEL] na [SET] na odoslanie signálu zapnutia (ON).
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR SK 8. Nastavenie horizontálneho detekčného dosahu Horizontálny detekčný dosah senzora je maximálne 110° a minimálne 20°. Na nastavenie uhla odstráňte, premiestnite alebo upravte veľkosť plastových častí. 9. Upevnenie pohybového senzora Pripevnite držiak na ľubovoľnom požadovanom mieste a dajte do držiaka pohybový senzor. 10. Nastavenie smeru detekcie Povoľte skrutku svorky a namierte pohybový senzor do požadovanej pozície. Keď ste spokojní, utiahnite skrutku svorky.
HU APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR 1. Az érzékelőház felnyitása Az elemtartó kinyitásához távolítsa el a csavarokat. 2. Az adóegység elemeinek behelyezése Helyezzen 2 db 1,5 V-os AAA méretű alkálielemet az elemtartókba. Az elemek polaritásának meg kell felelnie a tartón lévő jeleknek. 3.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR HU 8. A vízszintes észlelési tartomány beállítása Az érzékelő vízszintes észlelési tartománya 110° és 20° közötti. A műanyag lapok kiszerelésével, áthelyezésével és mozgatásával állítsa be a kívánt szögtartományt. 9. A mozgásérzékelő felszerelése Rögzítse a tartót a kívánt helyre, és helyezze bele a mozgásérzékelőt. 10. Az észlelési irány beállítása Lazítsa meg a rögzítőcsavart, és állítsa be a mozgásérzékelőt a kívánt pozícióba.
RO APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR 1. Deschideţi carcasa senzorului Îndepărtaţi şuruburile pentru a deschide compartimentul bateriilor. 2. Montaţi bateriile transmiţătorului Introduceţi 2x 1,5V AAA baterii alcaline în compartiment. Polaritatea trebuie să urmeze simbolurile de pe suport. 3. Alocarea codului la receptorul Trust SmartHome Programaţi codul acestui transmiţător în memoria unuia sau mai multor receptoare Trust SmartHome.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR RO 8. Setarea razei de detecţie orizontale Raza de detecţie orizontală a senzorului este de maxim 110° şi minim 20°. Îndepărtaţi, repoziţionaţi sau ajustaţi ecranele de plastic pentru a ajusta unghiul. 9. Montarea senzorului de mişcare Fixaţi suportul la orice locaţie dorită şi amplasaţi senzorul de mişcare pe suport. 10. Setarea direcţiei de detectare Slăbiţi şuruburile de fixare şi îndreptaţi senzorul de mişcare în poziţia dorită. Strângeţi şuruburile de fixare.
BG APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR 1. Отваряне на корпуса на сензора Свалете винтовете, за да отворите отделението за батериите. 2. Монтиране на батериите на предавателя Поставете 2 бр. алкални батерии AAA 1,5 V в отделенията за батерии. Полярността й трябва да отговаря на символите върху държателя. 3. Задаване на код на приемник Trust SmartHome Програмирайте кода на този предавател в паметта на един или няколко приемника Trust SmartHome.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR BG 7. Затваряне на корпуса на сензора Затегнете всички винтове, за да осигурите водоустойчивост. 8. Задаване на диапазона на хоризонтално детектиране Диапазонът на хоризонтално детектиране на сензора е максимум 110° и минимум 20°. Свалете, преместете или регулирайте размера на пластмасовите екрани, за да регулирате ъгъла. 9. Монтиране на сензора за движение Закрепете държача на желаното място и поставете в него сензора за движение. 10.
EL APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR 1. Άνοιγμα περιβλήματος αισθητήρα Αφαιρέστε τις βίδες για να ανοίξετε τη θήκη των μπαταριών. 2. Εγκατάσταση μπαταριών πομπού Τοποθετήστε 2 αλκαλικές μπαταρίες 1,5 Volt AAA στις θήκες των μπαταριών. Η πολικότητα πρέπει να αντιστοιχεί στα σύμβολα της θήκης. 3.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR EL 7. Κλείσιμο περιβλήματος αισθητήρα Σφίξτε όλες τις βίδες για να αποτρέψετε τυχόν εισχώρηση νερού. 8. Ορισμός οριζόντιας γωνίας ανίχνευσης Η οριζόντια εμβέλεια ανίχνευσης του αισθητήρα κυμαίνεται από 110° έως 20°. Για να προσαρμόσετε τη γωνία, αφαιρέστε, επανατοποθετήστε ή προσαρμόστε το μέγεθος των πλαστικών πτερυγίων. 9. Προσάρτηση του αισθητήρα κίνησης Στερεώστε τη θήκη στην επιθυμητή θέση και τοποθετήστε τον αισθητήρα κίνησης στη θήκη. 10.
TR APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR 1. Sensör muhafazasını açın Pil bölmesini açmak için vidaları sökün. 2. Verici pillerini yerleştirin 2 adet 1.5V AAA alkalin pili, pil bölmesine yerleştirin. Kutuplar bölmedeki simgelere uygun olmalıdır. 3. Trust SmartHome alıcısına kod atayın ON (AÇIK) sinyali göndermek için LEARN anahtarını [DEL]’den [SET] konumuna getirerek, bu vericiyi bir veya daha fazla alıcının belleğine atayın. Kod öğrenme prosedürü için alıcı kılavuzunu okuyun. 4.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR TR 9. Hareket sensörünü monte edin Sensör yuvasını istediğiniz yere yapıştırın ve hareket sensörünü yuvanın içine yerleştirin. 10. Algılama yönünü ayarlayın Sıkma vidalarını gevşetin ve hareket sensörünü istediğiniz yöne çevirin. İstediğiniz konuma geldiğinde, sıkma vidasını sıkın. Sensörün çalışmaya başlamadan önce ortamı analiz etmesi için 30 saniye geçmesi gerekir. 11. Trust SmartHome alıcı belleğindeki kodu silin Tek kod silme prosedürü için alıcı kılavuzunu okuyun.
RU APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR 1. Открытие корпуса датчика Снимите винты, чтобы открыть батарейный отсек. 2. Установка аккумуляторных батарей в передатчик Поместите 2 щелочные аккумуляторные батареи AAA 1,5 В в батарейные отсеки. Полярность должна совпадать с символами, указанными на держателе. 3.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR RU 8. Установка горизонтальной области обнаружения Максимальная горизонтальная область обнаружения для датчика составляет максимум 110° и минимум 20°. Снимите, измените положение или отрегулируйте размер пластиковых экранов для регулировки угла. 9. Установка датчика движения Прикрепите держатель в любом требуемом месте, после чего поместите датчик движения в держатель. 10.
SL APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR 1. Odprite ohišje senzorja Odstranite vijake, da odprete prostor za vgradnjo baterij. 2. Namestite baterije oddajnika V prostor za vgradnjo baterij vstavite 2 1,5-voltni alkalni bateriji AAA. Polariteta se mora ujemati s simboli na držalu. 3. Dodelite kodo sprejemniku Trust SmartHome Programirajte kodo tega oddajnika v pomnilnik enega ali več sprejemnikov Trust SmartHome.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR SL 8. Nastavitev vodoravno območje zaznavanja Vodoravno območje zaznavanja senzorja je največ 110° in najmanj 20°. Odstranite, prestavite ali prilagodite velikost plastičnih zaslonov, da prilagodite kot. 9. Namestite senzor gibanja Pritrdite držalo na želen položaj in vstavite senzor gibanja v držalo. 10. Nastavite smer zaznavanja Popustite vijak objemke in usmerite senzor gibanja v želeno smer. Ko ste zadovoljni, zategnite vijak objemke.
HR APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR 1. Otvorite kućište senzora Uklonite vijke da biste otvorili pretinac za baterije. 2. Postavite baterije odašiljača U pretince za baterije postavite 2 x alkalijske baterije tipa AAA od 1,5 V. Polarnost mora odgovarati simbolima na držaču. 3. Dodijelite kod prijamniku Trust SmartHome Programirajte kod odašiljača u memoriju jednog ili nekoliko prijamnika Trust SmartHome.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR HR 8. Postavite vodoravni domet otkrivanja Vodoravni domet otkrivanja senzora je maksimalno 110° i minimalno 20°. Uklonite, promijenite položaj ili prilagodite veličinu plastičnih zaslona da biste prilagodili kut. 9. Montiranje senzora pokreta Pričvrstite držač na željeno mjesto i postavite senzor pokreta u držač. 10. Postavite smjer otkrivanja Odvijte stezaljku i usmjerite senzor pokreta u željeni položaj. Kada ste zadovoljni, pritegnite stezaljku.
UA APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR 1. Відкривання корпусу датчика Видаліть гвинти, щоб відкрити відділення для батарей. 2. Установлення батарей у передавач Установіть 2 лужні батареї АAA з напругою 1,5 В у відділення для батарей. Полярність має відповідати символам на тримачі. 3. Призначення коду для приймача Trust SmartHome Запрограмуйте код цього передавача в пам’ять одного чи кількох приймачів Trust SmartHome.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR UA 8. Установлення горизонтального діапазону виявлення Максимальний діапазон виявлення для датчика по горизонталі становить 110°, а мінімальний – 20°. Зніміть, перемістіть пластикові екрани або відрегулюйте їхній розмір, щоб налаштувати кут. 9. Монтаж датчика руху Прикріпіть тримач у будь-якому потрібному місці та встановіть у ньому датчик руху. 10. Установлення напрямку виявлення Ослабте кріпильний гвинт і направте датчик руху в потрібну сторону.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR AR .8اضبط مدى االكتشاف األفقي الحد األقصى لمدى االكتشاف األفقي للمستشعر هو 110°والحد األدنى هو .20°قم بإزالة مقاس الشاشات البالستيكية أو أعد ضبط وضعيتها أو اضبطها لضبط الزاوية. .9قم بتركيب مستشعر الحركة قم بتثبيت الحامل على أي موضع مرغوب ثم ضع مستشعر الحركة في الحامل. .10اضبط اتجاه االكتشاف قم بحل برغي التثبيت وتوجيه مستشعر الحركة إلى الوضع الذي ترغبه .اربط برغي التثبيت عند الوصول إلى الوضع المرغوب .
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR AR .1افتح علبة المستشعر اخلع البراغي لفتح حجيرة البطارية. .2قم بتركيب بطاريات جهاز اإلرسال ضع بطاريتين قلويتين 1,5فلط AAAفي حجيرات البطاريات .يجب أن تتوافق األقطاب مع الرموز الموجودة في وحدة التثبيت. .3قم بتخصيص كود لجهاز استقبال Trust SmartHome قم ببرمجة جهاز اإلرسال هذا في ذاكرة أحد أجهزة االستقبال Trust SmartHomeالمتعددة .حرك مفتاح ( LEARNموالفة) من [ ]DELإلى [ ]SETإلرسال إشارة تشغيل .