WB-6250X MEGAPIXEL USB2 WEBCAM User’s manual Version 1.
USER’S MANUAL A D C B E 1 2
USER’S MANUAL 2 3 … 4 5 Webcam 15007 webcam Trust WB-6250X
USER’S MANUAL 6 7
USER’S MANUAL 8
USER’S MANUAL Product information A: Snapshot button B: Multi purpose clamp C: Adjustable lens ring D: Status LED E: USB cable Installation 1 Connect USB. 2 Place CD in CD-ROM. 3 Install driver; Follow on-screen instructions. 4 Wait until windows completes installation automatically. Use webcam 5 Open AmCap. 6 Enable Preview. 7 Adjust focus using lens ring untill image clear. Snapshot Press snapshot button when the cam is in use with application software.
USER’S MANUAL Safety • Keep this device away from liquids, such as water. • Do not open or repair this device. • This device meets the essential requirements and other relevant conditions of the applicable European directives. The Declaration of Conformity (DoC) is available at www.trust.com/15355/ce. • If possible, dispose of the device at a recycling centre. Do not dispose of the device with the household waste.
BENUTZERHANDBUCH Produktinformationen A: Schnappschussknopf B: Mehrzweckklemme C: Verstellbarer Objektivring D: Statusanzeige E: USB-Kabel Installation 1 Schließen Sie die Webcam an den USB-Anschluss an. 2 Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk ein. 3 Installieren Sie den Treiber. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. 4 Warten Sie, bis Windows die Installation automatisch abschließt. Benutzen der Webcam 5 Öffnen Sie AmCap. 6 Aktivieren Sie die Vorschau (Preview).
BENUTZERHANDBUCH • Wenn Sie die Webcam wieder an einen anderen USB-Port anschließen, muss Windows die Webcam u. U. erneut automatisch installieren! Die aktuellen FAQ, Treiber und Anleitungen finden Sie unter www.trust.com/15355. Registrieren Sie sich auf www.trust.com/register, um unseren umfassenden Service in Anspruch nehmen zu können. Sicherheit • Halten Sie das Gerät von Flüssigkeiten, wie z. B. Wasser, fern. • Öffnen Sie das Gerät nicht und führen Sie keine Reparaturen an diesem Gerät aus.
MANUEL D’UTILISATION Informations sur les produits A : bouton instantané (Snapshot button) B : fixation polyvalente C : bague d’objectif réglable D : témoin d’état E : câble USB Installation 1 Connectez la fiche USB. 2 Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM. 3 Installez le pilote. Suivez les instructions à l'écran. 4 Attendez que Windows achève automatiquement l’installation. Utilisation de la Webcam 5 Ouvrez AmCap. 6 Activez Aperçu (Preview).
MANUEL D’UTILISATION • • • • • Utilisation générale Veillez à ce que l’éclairage soit suffisant lorsque vous utilisez la caméra ! Utilisez une brosse souple pour nettoyer l’objectif lorsque celui-ci est poussiéreux ! La prise d’instantanés fonctionne uniquement lorsque la caméra est en cours d'utilisation ! La caméra ne peut être utilisée dans plus d’une application à la fois ! Si vous reconnectez la caméra à un autre port USB, il se peut que Windows doivent installer à nouveau la caméra automatiquement !
MANUALE DELL'UTENTE Informazioni sul prodotto A: pulsante di scatto B: morsetto polifunzionale C: messa a fuoco regolabile D: LED di stato E: cavo USB Installazione 1 Collegare la presa USB. 2 Inserire il CD nel lettore. 3 Installare il driver; seguire le istruzioni che appariranno sullo schermo. 4 Attendere che la finestra completi automaticamente l'installazione. Utilizzo della webcam 5 Aprire AmCap. 6 Abilitare l’anteprima. 7 Regolare la messa a fuoco finché l'immagine non diventa limpida.
MANUALE DELL'UTENTE • Se la videocamera viene ricollegata a un'altra porta USB, è probabile che Windows debba reinstallare automaticamente la videocamera. Controllare le FAQ, i driver e i manuali aggiornati presenti all'indirizzo www.trust.com/15355. Per un'assistenza completa, registrarsi all'indirizzo www.trust.com/register. Sicurezza • Tenere il dispositivo lontano dai liquidi, come ad esempio l’acqua. • Non aprire o riparare da soli il prodotto.
MANUAL DEL USUARIO Información del producto A: Botón para instantáneas B: Sujeción multiusos C: Anillo de lente ajustable D: Indicador LED de estado E: Cable USB Instalación 1 Conecte el USB. 2 Inserte el CD en la unidad de CD-ROM. 3 Instale el controlador; siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. 4 Espere hasta que Windows complete la instalación automáticamente. Uso de la cámara web 5 Abra AmCap. 6 Active Vista previa.
MANUAL DEL USUARIO • Si vuelve a conectar la cámara a otro puerto USB, puede que Windows tenga que volver a instalar la cámara automáticamente. Consulte las P+F actualizadas, controladores y manuales de instrucciones en www.trust.com/15355. Para acceder al amplio centro de servicio, regístrese en www.trust.com/register. Seguridad • Mantenga este dispositivo alejado de líquidos, como el agua. • No intente abrir ni reparar usted mismo el producto.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje na temat produktu A: Przycisk do robienia zdjęć B: Zaczep wielofunkcyjny C: Regulowany pierścień obiektywu D: Kontrolka stanu E: Kabel USB Instalacja 1 Podłącz USB. 2 Umieść dysk CD w napędzie CD-ROM. 3 Zainstaluj sterownik; Postępuj zgodnie z poleceniami na ekranie. 4 Poczekaj, aż Windows automatycznie zakończy instalację. Korzystanie z kamery 5 Otwórz AmCap. 6 Włącz „Podgląd” (Preview). 7 Za pomocą pierścienia obiektywu nastaw ostrość obrazu.
INSTRUKCJA OBSŁUGI • • • • • Zasady eksploatacji Upewnij się, że oświetlenie podczas używania kamery jest wystarczające! Do czyszczenia obiektywu z kurzu używaj miękkiej szczoteczki! Przycisk do robienia zdjęć działa tylko wtedy, gdy kamera jest w użyciu! Z kamery nie można korzystać w kilku aplikacjach jednocześnie! Jeśli kamera zostanie podłączona do innego portu USB, Windows może automatycznie zainstalować kamerę ponownie! Na stronie www.trust.
GEBRUIKERSHANDLEIDING Productinformatie A: Foto-knop B: Multifunctionele klem C: Instelbare lensring D: Status-LED E: USB-kabel Installatie 1 Sluit de USB-kabel aan. 2 Plaats de cd in het cd-rom-station. 3 Installeer het stuurprogramma. Voer de instructies op het scherm uit. 4 Wacht tot Windows de installatie automatisch heeft voltooid. Webcam gebruiken 5 Start AmCap. 6 Schakel ‘Voorbeeld’ (‘Preview’) in. 7 Stel het beeld scherp via de lensring.
GEBRUIKERSHANDLEIDING • • • • • Algemeen gebruik Zorg ervoor dat er voldoende licht is wanneer u de webcam gebruikt. Reinig de lens als die vuil is met een zachte borstel. U kunt alleen een foto maken wanneer de camera actief is. De webcam kan niet in meer dan één toepassing tegelijk worden gebruikt. Als de camera op een andere USB-poort wordt aangesloten, moet de camera wellicht opnieuw worden geïnstalleerd. Zie www.trust.com/15355 voor bijgewerkte veelgestelde vragen, stuurprogramma’s en handleidingen.
MANUAL DO UTILIZADOR Informações sobre o produto A: Botão de fotografia B: Clipe multi-funções C: Anel ajustável da objectiva D: LED de estado E: Cabo USB Instalação 1 Ligue o USB. 2 Coloque o CD no CD-ROM 3 Instale o controlador; Siga as instruções apresentadas no ecrã. 4 Aguarde até o Windows terminar a instalação automaticamente. Utilizar a webcam 5 Abra o AmCap. 6 Active a Pré-visualização. 7 Ajuste o foco usando o anel da lente até a imagem estar clara.
MANUAL DO UTILIZADOR • Se voltar a ligar a câmara a outra porta USB, o Windows pode necessitar de instalar automaticamente a câmara de novo! Visite www.trust.com/15355 para perguntas mais frequentes (FAQ) actualizadas e manuais de instruções. Para um serviço extensivo registe-se em www.trust.com/register. Segurança • Mantenha este dispositivo longe de líquidos como a água.
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Πληροφορίες προϊόντος A: Κουµπί στιγµιότυπου B: Πολυλειτουργικός σφιγκτήρας C: Ρυθµιζόµενος δακτύλιος φακού D: LED κατάστασης E: Καλώδιο USB Εγκατάσταση 1 Συνδέστε το USB. 2 Βάλτε το CD στη µονάδα CD-ROM. 3 Εγκαταστήστε το πρόγραµµα οδήγησης. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη. 4 Περιµένετε έως ότου τα Windows ολοκληρώσουν αυτόµατα την εγκατάσταση. Χρήση webcam 5 Ανοίξτε το AmCap. 6 Ενεργοποιήστε την Προεπισκόπηση (Preview).
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ • • • • • Γενική χρήση Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετό φως όταν χρησιµοποιείτε την κάµερα! Χρησιµοποιήστε µια µαλακιά βούρτσα για να καθαρίσετε το φακό, αν είναι σκονισµένος! Το στιγµιότυπο λειτουργεί µόνο όταν χρησιµοποιείτε την webcam! Η κάµερα δεν µπορεί να χρησιµοποιηθεί σε περισσότερες από µία εφαρµογές ταυτόχρονα! Αν συνδέσετε την κάµερα σε κάποια άλλη θύρα USB, τα Windows ίσως εγκαταστήσουν αυτόµατα την κάµερα ξανά! ∆είτε την ιστοσελίδα www.trust.
BRUGERMANUAL Produktoplysninger A: Snapshot-knap B: Flerfunktionsklemme C: Justerbar linsering D: Statusindikator E: USB-kabel Installation 1 Tilslut via USB. 2 Læg cd'en i cd-drevet. 3 Klik på Installer driver (Install driver). Følg anvisningerne på skærmen. 4 Vent, til installationen gennemføres automatisk af Windows. Anvendelse af webcam 5 Åbn AmCap. 6 Aktiver eksempelvisning. 7 Juster fokus ved hjælp af linseringen, til billedet er klart.
BRUGERMANUAL Gå til www.trust.com/15355 for opdaterede ofte stillede spørgsmål (FAQ), drivere og betjeningsvejledninger. Du finder omfattende service ved at lade dig registrere på www.trust.com/register. Sikkerhed • Hold enheden væk fra vand og andre væsker. • Åbn eller reparer ikke selv enheden. • Enheden opfylder de vigtigste krav og andre relevante betingelser i de anvendte europæiske direktiver. Overensstemmelseserklæringen (DoC) findes på www.trust.com/15355/ce.
BRUKSANVISNING Produktinformation A: Fotoknapp B: Multifunktionsklämma C: Justerbar linsring D: Statusindikator E: USB-kabel Installation 1 Anslut USB-kabeln. 2 Sätt in CD-skivan i CD-ROM-enheten. 3 Installera drivrutin; Följ instruktionerna på skärmen. 4 Vänta tills windows avslutat installationen automatiskt. Använda webbkameran 5 Öppna AmCap. 6 Aktivera förhandsgranskningen (Preview). 7 Ställ in fokus med linsringen tills bilden är tydlig. Foto Tryck på fotoknappen när kameran används med programvaran.
BRUKSANVISNING Säkerhet • Håll enheten borta från vätskor, t.ex. vatten. • Enheten får inte öppnas eller repareras. • Den här enheten uppfyller kraven och relevanta villkor i gällande europeiska direktiv. Överensstämmelsedeklarationen (Declaration of Conformity) finns på www.trust.com/15355/ce. • Avfallshantering: Returnera enheten till en återvinningsstation, om så är möjligt. Släng inte enheten i hushållssoporna.
KEZELŐI ÚTMUTATÓ Termékismertető A: Pillanatfelvétel gomb B: Univerzális bilincs C: Állítható fókuszáló gyűrű D: Állapotjelző LED E: USB-kábel Telepítés 1 Csatlakoztassa az USB-kábelt. 2 Helyezze a CD lemezt a CD meghajtóba. 3 Telepítse az illesztőprogramot; Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 4 Várjon, amíg a Windows elvégzi az automatikus telepítést. A webkamera használata 5 Nyissa meg az AmCap alkalmazást. 6 Kapcsolja be az előnézetet (Preview).
KEZELŐI ÚTMUTATÓ A www.trust.com/15355 weboldalon találja a legfrissebb GYFK-t és a kezelési kézikönyveket. További szolgáltatásokért regisztráljon a www.trust.com/register weboldalon. Biztonság • Ügyeljen arra, hogy az eszköz ne érintkezzen folyadékkal, például vízzel. • Az eszközt tilos felnyitni vagy saját kezűleg javítani! • A készülék megfelel a vonatkozó európai irányelvek alapvető követelményeinek és azok egyéb vonatkozó kikötéseinek. A Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) a www.trust.
NÁVOD K OBSLUZE Informace o výrobku A: Tlačítko spouště B: Víceúčelová svorka C: Nastavitelný prstenec objektivu D: Indikátor stavu E: Kabel USB Instalace 1 Připojte USB. 2 Vložte CD do jednotky CD-ROM. 3 Instalujte ovladač; Postupujte podle pokynů na obrazovce. 4 Vyčkejte na dokončení automatické instalace v systému Windows. Použití webové kamery 5 Otevřete AmCap. 6 Aktivujte náhled (Preview). 7 Pomocí prstence čočky nastavte ohnisko na správný vzhled snímku.
NÁVOD K OBSLUZE • Pokud kameru připojíte k jinému portu USB, systém Windows může chtít znovu automaticky nainstalovat kameru! Aktuální časté otázky a návody k použití naleznete na adrese www.trust.com/15355. Rozsáhlý servis si registrujte na adrese www.trust.com/register. Bezpečnostní opatření • Toto zařízení nepoužívejte v blízkosti kapalin, např. vody. • Neopravujte zařízení a ani je neotevírejte. • Toto zařízení splňuje základní požadavky a ostatní podmínky příslušných směrnic Evropské unie.
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA Informácie o produkte A: Tlačidlo momentky B: Viacúčelová príchytka C: Nastaviteľný zaostrovací krúžok D: Stavová dióda LED E: Kábel USB Inštalácia 1 Pripojte ju k portu USB. 2 Vložte disk CD do mechaniky CD-ROM. 3 Nainštalujte ovládač, postupujte podľa pokynov na obrazovke. 4 Počkajte, kým systém Windows automaticky nedokončí inštaláciu. Používanie webovej kamery 5 Otvorte aplikáciu AmCap. 6 Zapnite Ukážku (Preview).
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA • Ak kameru pripojíte k inému portu USB, systém Windows môže potrebovať znova automaticky nainštalovať kameru! Aktuálne často kladené otázky (FAQ), ovládače a príručky nájdete na adrese www.trust.com/15355. Prístup k rozšíreným službám získate po zaregistrovaní na adrese www.trust.com/register. Bezpečnosť • Zariadenie umiestnite tak, aby sa nedostalo do styku s kvapalinami, napríklad s vodou. • Zariadenie neotvárajte ani neopravujte.
KÄYTTÖOPAS Tuotetiedot A: Tilannekuvapainike B: Monitoimipuristin C: Säädettävä linssirengas D: Tila-merkkivalo E: USB-kaapeli Asennus 1 liitä USB-johto. 2 Aseta CD-levy CD-ROM-asemaan. 3 Asenna ohjain ja noudata näyttöön tulevia ohjeita. 4 Odota, kunnes Windows päättää asennuksen automaattisesti. Verkkokameran käyttö 5 Avaa AmCap. 6 Ota esikatselu käyttöön. 7 Säädä tarkennusta linssirenkaalla, kunnes kuva on selkeä.
KÄYTTÖOPAS • Jos liität kameran uudelleen toiseen USB-porttiin, Windowsin pitää ehkä asentaa kamera automaattisesti uudelleen. Ajan tasalla olevat usein kysytyt kysymykset (FAQ), ohjaimet ja ohjekirjat saat sivustosta www.trust.com/15355. Kattavan huollon saat rekisteröitymällä osoitteessa www.trust.com/register. Turvallisuus • Pidä laite kaukana nesteistä, kuten vedestä. • Älä avaa tai yritä korjata tuotetta. • Tämä laite on asianmukaisten EY-direktiivien vaatimusten ja muiden ehtojen mukainen.
BRUKERHÅNDBOK Produktinformasjon A: Utløser B: Flerfunksjonsklemme C: Justerbar linsering D: Statuslampe E: USB-kabel Installering 1 Koble til USB. 2 Sett CDen i CD-stasjonen. 3 Installer driveren. Følg instruksjonene på skjermen. 4 Vent til Windows fullfører installasjonen automatisk. Bruke webkameraet 5 Åpne AmCap. 6 Aktiver Forhåndsvisning (Preview). 7 Fokuser med linseringen til bildet blir skarpt. Stillbilde Trykk på utløseren når kameraet er i bruk med programvaren.
BRUKERHÅNDBOK Se www.trust.com/15355 for å finne oppdaterte svar på spørsmål, drivere og instruksjonshåndbøker. For mer omfattende service, registrer deg på www.trust.com/register. Sikkerhet • Hold enheten unna væsker som for eksempel vann. • Ikke åpne eller reparer enheten. • Denne enheten tilfredsstiller nødvendige krav og andre relevante vilkår i gjeldende europeiske direktiver. Samsvarserklæringen (DoC) er tilgjengelig på www.trust.com/15355/ce.
KULLANICI KILAVUZU Ürün bilgileri A: Enstantane düğmesi B: Çok amaçlı kelepçe C: Ayarlanabilir mercek bileziği D: Durum LED göstergesi E: USB kablosu Kurulum 1 USB’yi bağlayın. 2 CD’yi CD-ROM sürücüsüne yerleştirin. 3 Sürücüyü kurun; Ekrandaki tâlimatları izleyin. 4 Windows kurulumu otomatik olarak tamamlayıncaya dek bekleyin. Web kamerasının kullanımı 5 AmCap programını açın. 6 ‘Önizle’ (Preview) seçeneğini etkinleştirin. 7 Görüntü netleşinceye kadar mercekleri kullanarak odak ayarı yapın.
KULLANICI KILAVUZU Güncellenmiş Sıkça Sorulan Sorular (FAQs) bölümü, sürücüler ve kullanım kılavuzları için, www.trust.com/15355 rnet adresini ziyaret edin. Yaygın servis için, www.trust.com/register web sitesine kayıt yaptırın. Güvenlik • Bu aygıtı su gibi sıvılardan uzakta tutun. • Aygıtı açmayın ya da kendiniz onarmaya kalkmayın. • Bu aygıt, temel gereksinimlere ve uygulanabilir Avrupa yönetmeliklerinin ilgili diğer şartlarına uygundur. Uygunluk Bildirimi (DoC) belgesini www.trust.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Информация об изделии A: Кнопка мгновенного снимка B: Многоцелевой зажим C: Кольцо регулировки объектива D: Индикатор состояния E: Шнур USB Установка 1 подключите ее через интерфейс USB. 2 Вставьте компакт-диск в дисковод CD-ROM. 3 Установите драйвер согласно указаниям на экране. 4 Дождитесь завершения автоматической установки под Windows. Работа с интернет-камерой 5 Запустите приложение AmCap. 6 Активизируйте режим предварительного просмотра (Preview).
USER’S MANUAL • При переподключении камеры к другому порту USB может возникнуть необходимость повторной автоматической установки ее драйвера под Windows! Ознакомиться с самыми свежими ответами на типичные вопросы (FAQ) и указаниями по эксплуатации, а также скачать драйверы, можно по адресу: www.trust.com/15355. Для получения расширенных услуг зарегистрируйтесь на www.trust.com/register. Меры предосторожности • Храните и устанавливайте устройство вдали от воды и прочих жидкостей.
GHIDUL UTILIZATORULUI Informaţii produs A: Buton instantanee B: Clemă multifuncţională C: Inel reglare lentile D: LED de stare E: Cablu USB Instalare 1 Conectaţi-o la portul USB. 2 Introduceţi CD-ul în CD-ROM. 3 Instalaţi driver-ul;respectaţi instrucţiunile de pe ecran. 4 Aşteptaţi până ce windows finalizează instalarea automată. Utilizarea camerei web 5 Deschideţi AmCap. 6 Activaţi examinarea. 7 Reglaţi claritatea imaginii cu ajutorul inelului lentilei până când imaginea devine clară.
GHIDUL UTILIZATORULUI Pentru întrebări frecventei actualizate şi manuale de utilizare, vizitaţi www.trust.com/15355. Pentru servicii suplimentare, înregistraţi-vă pe www.trust.com/register. Siguranţă • Păstraţi acest dispozitiv departe de lichide, cum ar fi apa. • Nu deschideţi şi nu reparaţi acest dispozitiv. • Acest dispozitiv respectă cerinţele de bază şi toate condiţiile aferente ale directivelor europene aplicabile. Declaraţia de Conformitate (DoC) este disponibilă pe www.trust.com/15355/ce.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Информация за продукта A: Бутон Snapshot B: Многоцелева скоба C: Регулируем пръстен на обектива D: Светодиод за състоянието E: USB кабел Инсталиране 1 свържете USB. 2 Поставете компактдиска в CD-ROM устройството. 3 Инсталирайте драйвера; следвайте инструкциите на екрана. 4 Изчакайте докато Windows завърши инсталирането автоматично. Използване на уебкамерата 5 Отворете AmCap. 6 Разрешете Preview. 7 Настройте фокуса чрез пръстена на обектива, докато изображението стане ясно.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ • Ако свържете повторно камерата към друг USB порт, може да се наложи Windows отново да я инсталира автоматично! На www.trust.com/15355 можете да намерите актуализирани „Често задавани въпроси”, драйвери и ръководства. За да използвате разширеното обслужване, се регистрирайте на www.trust.com/register. Мерки за безопасност • Пазете устройството от съприкосновение с течности, например вода. • Не отваряйте и не ремонтирайте устройството.
用户手册 产品信息 A: 快照按钮 B: 多用途夹具 C: 可调式对焦环 安装 1 2 3 4 D: 状态 LED E: USB 线 连接 USB。 将 CD 放入 CD-ROM。 安装驱动程序; 按照屏幕提示进行操作。 请等待,直到 Windows 完成自动安装。 使用摄像头 5 开启 AmCap。 6 启用预览。 7 使用对焦环调节焦距,直到图像清晰。 快照 8 当摄像头搭配相关应用软件处于使用状态时,按下快照按钮。 单击 ‘文件’ 并选择 ‘另存为’ 以保存照片。 注意 • • • • • • • • • • 软件 使用 MSN 等讯息传送服务进行视频会议。 如需有关 MSN 的信息,请查询 www.msn.
用户手册 有关最新的常见问题解答、驱动程序以及使用手册,请访问 www.trust.com/15355。 如须更多服务,请在 www.trust.com/register 注册。 安全 • 请勿让此设备接触水等各种液体。 • 请勿打开或维修此设备。 • 本设备符合相关欧洲指令的基本要求和其它有关条件。您可以从 www.trust.com/15355/ce 获得《符合性声明 (DoC)》。 • 如果可行,请将此设备送往回收中心处理。 请勿将此设备作为家用废弃物处理。 保修和版权 • 本产品拥有两年的厂家保修期,从购买之日起生效。 有关更多信息,请访问 www.trust.com/warranty • 没有 Trust International B.V .
NAVODILA ZA UPORABO Informacije o izdelku A: Gumb za trenutni posnetek B: Večnamenska objemka C: Nastavljivi obroč leče D: LED stanja E: USB kabel Namestitev 1 Povežite USB. 2 Vstavite CD v CD-ROM. 3 Namestite gonilnik; sledite navodilom na zaslonu. 4 Počakajte, dokler Okna avtomatično ne dokončajo namestitve. Uporaba spletne kamere 5 Odprite AmCap. 6 Omogočite predogled. 7 Prilagodite izostritev z uporabo obroča leče, dokler slika ne postane jasna.
NAVODILA ZA UPORABO Oglejte si www.trust.com/15355 za najnovejše FAQje, gonilnike in navodila za uporabo. Za dodatne storitve se prijavite na www.trust.com/register. Varnost • Napravo ne uporabljajte v bližini tekočin, npr. vode. • Naprave nikoli ne poskušajte odpreti ali popraviti. • Naprava je izdelana v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi predmetnimi določili veljavnih evropskih direktiv. Izjava o skladnosti (DoC) je na voljo na www.trust.com/15355/ce.
NAVODILA ZA UPORABO GARANCIJSKI LIST Spoštovani kupec! Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka TRUST. Prepričani smo, da boste z njim zadovoljni in upamo, da garancijskega lista sploh ne boste potrebovali. Garancija velja: 2 leti za delovanje izdelka. V garancijski dobi bo proizvajalec (uvoznik) brezplačno odpravil vse napake v delovanju. Popravilo bo izvršeno najkasneje v 45 dneh od dneva sprejema izdelka v popravilo. V primeru, da ga ne bo mogoče popraviti v tem roku, lahko kupec zahteva novega.