C25 Crosstrainer www.tunturi.com User manual Benutzerhandbuch Manuel de l’utilisateur Gebruikershandleiding Manual del usuario Bruksanvisning Kättöohje Attention, Achtung, Attention, Attentie, Atención, Giv akt, HuomioBelangrijk: Nota: - Please read this Owner’s manual before assembling this product. - Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen. - Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
C-25 A 3
C-25 B 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/2/4 1 Tunturi GO Trainer F 25/55/85 Tunturi GO Trainer F 25/55/85 Box Spanner(2) Hex bolt M8*P1.0*20L(2) ( 2) Flat Washer 17.5* 25*1T( 2) Allen Blit M8*20L(6) FlatWasher 6* 16*1T(8) Allen Key(2) 6MM*2 Allen Key(1) 5MM Flat washer for 8* 25*2T bolt(4) 4/2/2 4 Allen bolt M8*P1.
C-25 C Tunturi GO Trainer F Tunturi GO Trainer F 25/55/85 25/55/85 Box Spanner(2) Hex bolt M8*P1.0*20L(2) ( 2) Flat Washer 17.5* 25*1T( 2) Allen Blit M8*20L(6) FlatWasher 6* 16*1T(8) Allen Key(2) 6MM*2 Allen Key(1) 5MM Flat washer for 8* 25*2T bolt(4) Allen bolt M8*P1.
C-25 D-1A 112 128 123 121 107 108 124 110 109 113 122 6
C-25 D-1B 112 128 123 121 107 108 124 110 109 113 122 7
C-25 D-1C B A 112 128 123 121 107 108 124 110 109 122 8
C-25 D-2 2-B 2-A 2-C R 2 1 L 112 128 123 121 107 108 124 110 109 122 9
C-25 D-3 112 123 128 121 107 108 124 110 109 122 10
C-25 D-4 A 112 123 C 128 121 107 108 124 110 109 B 122 11
C-25 D-5 112 123 128 121 107 108 124 110 109 122 12
C-25 D-6 A B 112 123 128 121 107 108 124 110 109 122 13
C-25 D-7 A B 123 128 121 107 108 124 110 109 122 14
C-25 D-8 137 138 123 128 121 107 108 124 110 109 122 15
C-25 _ + AA E-1 + AA _ 16
C-25 E-2 ≥ 1 cm 17
English Index Safety warnings Crosstrainer....................................................... 18 • Safety warnings................................................. 18 Description (fig. A) Package contents (fig. B & C) Assembly (fig. D) Fasten Nuts and Bolts 19 19 19 19 Workouts............................................................ 19 -- Use...................................................................... 20 --- Console (fig F)...................................................
English Do not tighten all Nuts and Bolts in this step. Description (fig. A) Your Crosstrainer is a piece of stationary fitness equipment used to simulate cycling without causing excessive pressure to the joints. Workouts Package contents (fig. B & C) -- The package contains the parts as shown in fig. B. The package contains the fasteners as shown in fig. C. Refer to the section “Description” -- • The workout must be suitably light, but of long duration.
English • • • • • • • • • Advanced 60-70% of maximum heart rate WARNING If you have a pacemaker, consult a physician before using a heartrate chest belt. Suitable for persons who want to improve and maintain fitness. Exercise at least three times a week, 30 minutes at a time. CAUTION Expert 70-80% of maximum heart rate If there are several heart rate measurement devices next to each other, make sure that the distance between them is at least 1.5 metres.
English Down (Dail) Console (fig F) ----- 1 -- Press DOWN Key to decrease value. Press and hold the key to decrease the value faster. TIME setting range: 00:00~99:00 (Each decrement is 1:00) CAL setting range: 0~9990 (Each decrement is 10) DIST setting range: 0.00~99.50 (Each decrement is 0.5) PULSE setting range: 0-30~230 (Each decrement is 1) Mode/ Enter -- 2 -- 3 Choose each function by pressing MODE/ENTER key.
English Time --- Without setting the target value, time will count up. When setting the target value, time will count down from your target time to 0 and alarm will sound or flash. Without any signal being transmitted into the monitor for 4 seconds during workout, time will STOP Range 0:00~99:59 --- Distance LCD will display all segments as Drawing. -- Power off -- Without setting the target value, distance will count up.
English Body Fat Defects and malfunctions -- Despite continuous quality control, defects and malfunctions caused by individual parts can occur in the equipment. In most cases, it will be sufficient to replace the defective part. -- If the equipment does not function properly, immediately contact the dealer. -- Provide the model number and the serial number of the equipment to the dealer. State the nature of the problem, conditions of use and purchase date.
English The warranty does not cover sounds or noises emitted during use where these do not substantially impede the use of the equipment and where they are not caused by a fault in the equipment. The warranty does not cover defects arising from the failure to carry periodic maintenance as outlined within the Owner’s Manual for the product.
Deutch Index Warnhinweise zur Sicherheit Crosstrainer....................................................... 25 Warnhinweise zur Sicherheit............................ 25 Beschreibung (Abb A) Verpackungsinhalt (Abb. B & C) Zusammenbau (Abb. D) Ziehen Muttern und Schrauben 26 26 26 26 • Trainings............................................................ 26 Trainingsanleitung Herzfrequenz 27 27 Gebrauch............................................................ 28 Konsole (Abb F)..................
Deutch -- Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen. Die Luftfeuchtigkeit darf niemals 80% überschreiten. Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen als für den in diesem Handbuch beschriebenen Zweck. Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt sind. Ist ein Teil beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Händler. Halten Sie Ihre Hände, Füße und andere Körperteile von den beweglichen Teilen fern.
Deutch Mit sich verbessernder Fitness können Geschwindigkeit und Widerstand allmählich erhöht werden. Die Wirksamkeit Ihrer Übungen kann durch Überwachung der Herzfrequenz und Ihrer Pulsfrequenz gemessen werden. Muskelformung Die Verwendung des Fitnesstrainers wird Ihnen viele Vorteile bieten: Er verbessert Ihre körperliche Fitness, formt die Muskeln und hilft Ihnen, in Verbindung mit einer kalorienreduzierten Diät, Gewicht zu verlieren.
Deutch • • • • • • • • Fortgeschritten 60-70% der maximalen Herzfrequenz VORSICHT Falls sich mehrere Herzfrequenz-Messgeräte in gegenseitiger Nähe befinden, vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen ihnen mindestens 1,5 Meter beträgt. Falls nur ein Herzfrequenzempfänger und mehrere Herzfrequenzsender vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass nur eine Person mit einem Sender in Sendereichweite ist. Geeignet für Personen, die ihre Fitness verbessern und halten wollen.
Deutch -- Konsole (Abb F) -- DIST Einstellungsbereich: 0,00~99,50 (In Schritten von 0,5) PULSE Einstellungsbereich: 0-30~230 (In Schritten von 1) Down (Dial) -- 1 ----- 2 --- 3 Mode/Enter • • • • -- Halten Sie die Taste MODE/ENTER zwei Sekunden lang gedrückt, um alle Funktionen zurückzusetzen (dieselbe Funktion wie mit der Rücksetztaste, wenn diese zwei Sekunden lang gedrückt wird). -- VORSICHT Halten Sie die Konsole von direkter Sonneneinstrahlung fern.
Deutch Speed (Geschwindigkeit) ---- Bedienung Aktuelle Trainingsgeschwindigkeit wird angezeigt. Bereich 0,0 ~ 99,9 Wenn vier Sekunden lang ohne Training kein Signal auf den Monitor übertragen wird, zeigt SPEED „0,0“ an Einschalten --- RPM (U/Min) ---- Umdrehungen pro Minute werden angezeigt Bereich 0 ~ 999 Wenn vier Sekunden lang ohne Training kein Signal auf den Monitor übertragen wird, zeigt U/Min „0“ an Drücken Sie auf eine beliebige Taste, wenn sich die Konsole im Ruhemodus befindet.
Deutch -- Der Computer zeigt nach dem Countdown zum Testen den Herzfrequenz-Recovery-Status F1 bis F6 an. Die Herzfrequenz-Recovery-Stufe kann auf Grundlage folgender Tabelle ermittelt werden. Drücken Sie erneut auf die Taste RECOVERY, um zum Anfang zurückzukehren. -- Reinigung und Wartung Das Gerät bedarf keiner besonderen Wartung. Das Gerät muss nicht neu kalibriert werden, wenn es gemäß den Anweisungen zusammengebaut, verwendet und gewartet wird.
Deutch Transport und Lagerung • • -- -- -- Technische Daten WARNUNG Entfernen Sie vor dem Transport und der Lagerung den Adapter. Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen. Bleiben Sie vor dem Gerät auf beiden Seiten und halten Sie die Handgriffe sicher fest. Heben Sie die Vorderseite des Geräts an, damit die Hinterseite auf die Räder gehoben wird. Bewegen Sie das Gerät und setzen Sie es vorsichtig ab.
Deutch Einschränküngen der garantie Haftungsausschluss Die Garantie deckt durch Herstellung oder Material hervorgerufene Fehler des Fitnessgeräts in dessen ursprünglicher Zusammensetzung. Unter Voraussetzung, dass die Aufbau-, Pflege- und Gebrauchsanweisungen von Tunturi befolgt wurden, erstreckt sich die Garantie auf solche Fehler, die bei normaler und einem dem Gerät beiliegenden Anleitungsbuch entsprechender Benutzung auftreten können.
Français Indice Avertissements de sécurité Vélos elliptiqeus................................................ 34 Avertissements de sécurité.............................. 34 Description (fig. A) Contenu de l’emballage (fig. B & C) Assemblage (fig. D) Serrer les écrous et les boulons/vis • 35 35 35 35 Exercices............................................................ 35 Instructions d’entraînement Fréquence cardiaque 35 36 Usage..................................................................
Français -- N’utilisez pas l’équipement si l’une de ses pièces est endommagée ou défectueuse. Si une pièce est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur. Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l’écart des pièces mobiles. Maintenez votre chevelure à l’écart des pièces mobiles. Portez des vêtements et des chaussures adaptés. Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à l’écart des pièces mobiles.
Français votre forme physique, de tonifier vos muscles et, associé à un régime hypocalorique, de perdre du poids. travailler vos jambes davantage. Vous devrez réduire la vitesse pour maintenir votre rythme cardiaque dans la zone cible. Phase d’échauffement Cette étape favorise la circulation du sang dans tout le corps et le bon fonctionnement des muscles. Elle réduit également le risque de crampes et de lésions musculaires.
Français • • • • • • Expert 70-80% de fréquence cardiaque maximum NOTE N’utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle thoracique de fréquence cardiaque. Portez toujours la sangle thoracique de fréquence cardiaque sous vos vêtements, en contact direct avec votre peau. Ne portez pas votre sangle thoracique de fréquence cardiaque par-dessus vos vêtements. Si vous portez la sangle thoracique de fréquence cardiaque sur vos vêtements, il n’y a pas de signal.
Français -- Console (fig F) Plage de réglage de PULSE (pouls) : 0-30~230 (Chaque incrément est de 1) Bas (bouton rotatif) --- 1 ---- 2 Tourner le bouton rotatif dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour diminuer la valeur.
Français Speed (Vitesse) ---- Pulse (Pouls) Affiche la vitesse actuelle d’entraînement. Plage 0.0 ~ 99.9 SPEED affiche « 0.0 » si aucun signal n’est transmis au moniteur pendant 4 secondes au cours de l’entraînement. ---- RPM (tr/min) ---- -- Affichage des rotations par minute Plage 0 ~ 999 RPM affiche « 0 » si aucun signal n’est transmis au moniteur pendant 4 secondes au cours de l’entraînement. Fonctionnement Marche Time (Durée) -- -- La durée est additionnée sans définir de valeur cible.
Français -- Lorsque l’entraînement a commencé et que la console a détecté le signal d’exercice, la valeur de SPEED/RPM (vitesse/rotation), TIME (durée), DST (distance) et CAL (calories) s’additionne à l’écran. Si une cible est définie pour une valeur spécifique, cette valeur sera comptée à rebours jusqu’à atteindre l’objectif. Résolution des pannes : -- Les piles doivent être changées lorsque l’affichage LCD devient sombre.
Français Transport et rangement • • -- -- -- Données techniques AVERTISSEMENT – Avant le transport et le stockage, retirez l’adaptateur. – Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l’équipement. En vous tenant devant l’équipement de chaque côté, saisissez fermement ses guidons. Levez l’avant de l’équipement pour que l’arrière repose sur les roues. Déplacez l’équipement et reposez-le prudemment.
Français Restrictions de garantie Déclaration du fabricant La garantie couvre les défauts de fabrication et de matériaux dans un équipement d’origine, sorti d’usine et conditionné par Tunturi New Fitness BV. La garantie couvre uniquement les défauts apparaissant lors d’une utilisation normale et conforme aux instructions du manuel du propriétaire, à condition que les instructions de montage, de maintenance et d’utilisation établies par Tunturi New Fitness BV aient été respectées.
Nederlands Inhoud Veiligheidswaarschuwingen Crosstrainer....................................................... 43 Veiligheidswaarschuwingen............................. 43 Beschrijving (fig. A) Inhoud van de verpakking (fig. B & C) Assemblage (fig. D) Bouten en moeren aandraaien • 44 44 44 44 Trainingen.......................................................... 44 Instructies 44 Gebruik............................................................... 46 • Console (fig F).............................
Nederlands -- Houd uw handen, voeten en andere lichaamsdelen uit de buurt van de bewegende delen. Houd uw haar uit de buurt van de bewegende delen. Draag geschikte kleding en schoenen. Houd kleding, sieraden en andere voorwerpen uit de buurt van de bewegende delen. Zorg ervoor dat het toestel slechts door één persoon tegelijk wordt gebruikt. Het toestel mag niet worden gebruikt door personen die meer dan 120 kg (265 lbs) wegen. Maak het toestel niet open zonder eerst uw dealer te raadplegen.
Nederlands De warming-up Hartslagmeting (handgreepsensoren) In deze fase wordt uw bloedsomloop gestimuleerd voor een juiste werking van de spieren. Tevens wordt het risico op kramp en spier-letsel verminderd. Wij raden u aan enkele stretch oefeningen te doen, zoals hieronder beschreven. Houd elke stretch oefening ongeveer 30 seconden vol. Forceer uw spieren niet bij het stretchen.
Nederlands • • Sommige vezels in kleding (bijv. polyester, polyamide) produceren statische elektriciteit die een nauwkeurige hartslagmeting kan hinderen. Mobiele telefoons, televisies en andere elektrische apparaten creëren een elektromagnetisch veld dat een nauwkeurige hartslagmeting kan hinderen. • Maximale hartslag (tijdens de training) Om schade aan uw vloeroppervlak te voorkomen, zorgt u dat de “U shape holder” de vloer niet kan raken tijdens gebruik. (fig. E-2).
Nederlands • • • • • Recovery VOORZICHTIG -- Houd de console uit de buurt van direct zonlicht. Droog het oppervlak van de console wanneer het met zweetdruppels is bedekt. Leun niet op de console. Raak de display alleen met uw vingertop aan. Raak de display niet aan met uw nagels of een scherp voorwerp. Nadat de console het pulse-signaal registreert, drukt u op de toets RECOVERY om de modus te activeren waarin u uw hartslagherstel kunt volgen Body Fat -- Test van lichaamsvetpercentage en BMI.
Nederlands -- Wanneer u wel een doelwaarde instelt, wordt de afstand terug geteld vanaf de doelwaarde. Zodra het aantal op 0 komt, hoort u een alarm of gaat het display knipperen. De afstand wordt verder opgeteld als u niet stopt met trainen nadat het doel is bereikt. Bereik 0.00 ~ 99.99 -- Uitschakelen Wanneer gedurende 4 minuten geen signaal naar de monitor wordt verzonden, schakelt het apparaat automatisch naar de slaapmodus.
Nederlands -- Body Fat -- Druk op de toets BODY FAT om te beginnen met de meting van het lichaamsvetpercentage. Tijdens de meting moet de gebruiker met beide handen de handgrepen vasthouden. Op het LCDdisplay wordt gedurende 8 seconden “-” “- -” “- -” “- - - -” weergegeven, totdat de computer de meting heeft afgerond. Op het LCD-display worden BMI en vetpercentage weergegeven.
Nederlands De “Garantie voor de Eigenaar” geldt alleen dan wanneer het toestel wordt gebruikt in de door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel toegestane gebruiksomgeving. Voor elk toestel wordt de toegestane gebruiksomgeving beschreven in de gebruiksaanwijzing van het toestel. Aanvullende informatie Afvoeren van verpakkingsmateriaal Overheids-richtlijnen geven aan dat we de hoeveelheid afvalmateriaal afgevoerd naar stortplaatsen moeten verminderen.
Nederlands Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HA), 89/336/EEG. Het product is derhalve voorzien van het CE-label. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere The Netherlands Disclaimer © 2017 Tunturi New Fitness BV Alle rechten voorbehouden. Het product en de handleiding zijn aan veranderingen onderhevig. Specificaties kunnen zonder verdere kennisgeving worden veranderd.
Español Índice Advertencias de seguridad Bicicleta elíptica................................................ 52 Advertencias de seguridad.............................. 52 Descripción (fig. A) Package contents (fig. B & C) Montaje (fig. D) Apriete de tuercas y tornillos • 53 53 53 53 Sesiones de ejercicio........................................ 53 Ejercicio Instrucciones Del ritmo cardíaco 53 54 • Uso...................................................................... 55 Consola (fig F)............
Español ---- Mantenga el pelo alejado de las piezas móviles. Lleve ropa y calzado adecuado. Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados de las piezas móviles. Asegúrese de que sólo una persona utilice la máquina cada vez. La máquina no debe ser utilizada por personas cuyo peso supere los 120 kg (265 lbs). No abra la máquina sin consultar con su proveedor.
Español Fase de calentamiento Pérdida de peso Esta fase mejora la circulación y favorece el buen funcionamiento de los músculos. Asimismo, reduce el riesgo de calambres y de lesiones musculares. Es conveniente realizar una serie de ejercicios de estiramiento, como se muestra más abajo. Al estirar se debe mantener la posición durante unos 30 segundos; no fuerce los músculos ni realice movimientos bruscos para estirarlos, si duele, PARE inmediatamente.
Español • • • • • • Uso NOTA No utilice una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca en combinación con sensores de pulsaciones de mano. Lleve siempre la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca debajo de la ropa, en contacto directo con la piel. No lleve la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca por encima de la ropa. Si lleva la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca por encima de la ropa, no habrá señal.
Español -- Consola (fig F) Rango de ajuste PULSO: 0-30~230 (Cada incremento es 1) Abajo (Selector) --- 1 ---- 2 Gire el selector en sentido anti-horario para reducir el valor. Rango de ajuste de HORA: 00:00~99:00 (Cada incremento es 1:00) Rango de ajuste CAL: 0~9990 (Cada incremento es 10) Rango de ajuste DIST: 0.00~99.50 (Cada incremento es 0.5) Rango de ajuste PULSO: 0-30~230 (Cada incremento es 1) Mode/ Enter (Modo/ Intro) 3 -- Elija cada función pulsando la tecla MODO/INTRO.
Español Speed (Velocidad) ---- Pulse (Pulso) Muestra la velocidad actual del entrenamiento. Rango 0.0 ~ 99.9 Si no se transmite ninguna señal al monitor durante 4 segundos de duración de un ejercicio, VELOCIDAD mostrará “0.
Español -- Una vez iniciado el ejercicio y la consola recibe la señal del ejercicio, los valores de VELOCIDAD/ RPM, HORA, DST y CAL empezarán a contabilizarse en la pantalla. Si se establece un objetivo para un valor específico, dicho valor iniciará su cuenta atrás hasta alcanzar el objetivo. • • Recovery (Recuperación) -- La tecla de “RECOVERY” solo será válida si se detecta pulso. La HORA mostrará „0:60“ (segundos) y contará hacia abajo hasta 0.
Español Transporte y almacenamiento • • -- -- -- Datos técnicos Parámetro Unidad de medición Valor Longitud cm inch 195,0 76.8 Anchura cm inch 75,0 29.5 Altura cm inch 162,0 63.8 Peso kg lbs 73.6 161.9 Peso máx. del usuario kg lbs 120 265 ADVERTENCIA Antes del transporte y el almacenamiento, retire el adaptador. Al menos dos personas deben transportar y mover la máquina. Hay que colocarse de pie delante de la máquina en cada lado y agarrar bien por los manillares.
Español Restricciones a la garantía Descargo de responsabilidad La garantía cubre los fallos debidos a la fabricación y los materiales en un equipo de ejercicio que esté en su ensambladura original. La garantía cubre solamente defectos que se manifiesten durante un uso normal, conforme a las instrucciones dadas en la guía suministrada con el equipo, a condición de que se hayan observado las instrucciones de montaje, mantenimiento y utilización proporcionadas por Tunturi.
Svenska Index Säkerhetsvarningar Crosstrainer....................................................... 61 Säkerhetsvarningar........................................... 61 Beskrivning (fig. A) Förpackningens innehåll (fig. B & C) Montering (fig. D) Dra åt skruvar och muttrar • 62 62 62 62 Träning................................................................ 62 Övning Instruktioner Hjärtfrekvens 62 63 • Användning........................................................ 64 Panel (fig F)..............
Svenska -- Låt bara en person åt gången använda utrustningen. Utrustningen får inte användas av personer som väger mer än 120 kg (265 lbs). Öppna inte utrustningen utan att kontakta din återförsäljare. -- Dra inte åt alla skruvar och muttrar i detta steg. Beskrivning (fig. A) • Din crosstrainer är en stationär träningsmaskin som används för att simulera promenad eller löpning utan att orsaka kraftigt tryck på lederna. Förpackningens innehåll (fig.
Svenska Träningsfasen Detta är fasen där du jobbar. Efter regelbunden användning, kommer musklerna i dina ben att bli mer flexibla. I denna fas är det mycket viktigt att bibehålla ett jämnt tempo från början till slut. Ansträngningsnivån ska vara tillräcklig för att höja din puls till målzonen som visas i nedanstående figur • • ANMÄRKNING Använd inte handpulssensorer tillsammans med ett pulsbälte.
Svenska Maximal hjärtfrekvens (under träning) Justera panelen Panelen kan justeras efter användarens längd och träningsposition. -- Lossa vredet för justering av panelen. -- Flytta panelen till önskat läge. -- Drag åt vredet för justering av panelen. Den maximala hjärtfrekvensen är den högsta hjärtfrekvens en person säkert kan få vid träning. Följande formel används för att beräkna den genomsnittliga maximala hjärtfrekvensen: 220 - ÅLDER. Den maximala hjärtfrekvensen varierar från person till person.
Svenska Förklaring av knappar Förklaring av displayfunktioner UP (Dail) ------ Scan Vrid reglaget medurs för att öka värdet. Inställningsområde TIME: 00:00~99:00 (steg om 1:00) Inställningsområde CAL: 0~9990 (steg om 10) Inställningsområde DIST: 0.00~99.50 (steg om 0.5) Inställningsområde PULSE: 0-30~230 (steg om 1) ---- Speed ---- Down (Dail) ------ Vrid reglaget moturs för att minska värdet.
Svenska Pulse ----- Recovery Aktuell puls visas efter 6 sekunder efter att den detekterats av panelen. Utan pulssignal i 6 sekunder visar konsolen “P”. Pulslarmet ljuder när aktuell puls ligger över målpulsen. Område 0-30~230 BPM -- Knappen RECOVERY fungerar endast om puls detekteras. TIME visar “0:60” (sekunder) och räknar ner till 0. Datorn visar F1 till F6 efter nedräkningen för att testa hjärtfrekvensens återhämtningsstatus.
Svenska Rengöring och underhåll -Utrustningen kräver inte något särskilt underhåll. Utrustningen kräver inte omkalibrering när den monteras, används eller servas i enlighet med instruktionerna. • • -- -- VARNING Ytterligare information Innan rengöring och underhåll, avlägsna adaptern. Använd inte lösningsmedel för att rengöra utrustningen. Bortskaffande av förpackning Riktlinjer från myndigheter uppmanar att vi minskar mängden avfall som placeras i deponier.
Svenska Garanti Försäkran från tillverkaren Tunturis ágargarantitunt Tunturi New Fitness BV försäkrar att produkten uppfyller följande standarder och direktiv: EN 957 (HB), 89/336/EEG. Produkten är därför CEmärkt. Garantivillkor Konsumenten har rätt att tillämpa de nationellt lagstadgade rättigheterna gällande konsumentvaror och denna garanti begränsar inte dessa rättigheter. Ägargarantin är giltig endast om Tunturis träningsredskap används i de miljöer som tillåts enligt Tunturi.
Finsk Sisältö Turvallisuusvaroitukset Crosstrainer....................................................... 69 Turvallisuusvaroitukset.................................... 69 Kuvaus (kuva. A) Pakkauksen sisältö (kuva. B & C) Kokoonpano (kuva. D) Kiinnitä mutterit ja pultit • 70 70 70 70 Harjoitukset........................................................ 70 Ohjeita harjoittelua varten Syke........ 70 71 • Käyttö.................................................................
Finsk -- Varmista, että vain yksi henkilö kerrallaan käyttää laitetta. Yli 120 kg (265 lbs)) ainava henkilö ei saa käyttää laitetta. Älä avaa laitetta ilman yhteydenottoa jälleenmyyjääsi. -- • ILMOITUS Kun olet suorittanut asennuksen loppuun, pane tämän tuotteen mukana toimitetut työkalut talteen tulevia huoltotöitä varten. Kuvaus (kuva. A) Harjoitukset Crosstrainer on paikallaan pysyvä kuntoilulaite, jota käytetään simuloimaan kävelyä tai juoksua ilman liiallista rasitusta niveliin.
Finsk Harjoitteluvaihe Tämä on se vaihe, jossa ponnistelet. Säännöllisen harjoittelun tuloksena jalkojesi lihakset tulevat joustavammiksi. Tässä vaiheessa on hyvin tärkeää ylläpitää tasaista nopeutta koko ajan. Rasituksen tulisi olla riittävän suuri, jotta sykkeesi nousee tavoitealueelle alla olevan kaavion mukaisesti • • Älä käytä käsipulssiantureita yhdessä sykevyön kanssa. Jos asetat rajan sydämen lyöntinopeudelle, rajan ylittyessä kuuluu äänihälytys.
Finsk Suurin sallittu sydämen lyöntinopeus (harjoituksen aikana) Suurin sallittu sydämen lyöntinopeus on suurin lyöntinopeus, jonka henkilö voi turvallisesti saavuttaa harjoituksen rasituksella. Seuraavaa kaavaa käytetään laskemaan keskimääräinen suurin sallittu sydämen lyöntinopeus: 220 - IKÄ. Suurin sallittu sydämen lyöntinopeus vaihtelee henkilöstä toiseen. • • VAROITUS Varmista, ettet ylitä sydämesi suurinta sallittua lyöntinopeutta harjoituksen aikana.
Finsk • • • • • Recovery HUOMAUTUS -- – Pidä ohjauspaneeli pois suorasta auringonvalosta. – Kuivaa ohjauspaneelin pinta, jos siihen on tippunut hikeä. – Älä nojaa ohjauspaneeliin. – Kosketa näyttöä vain sormenpäälläsi. Älä kosketa näyttöä kynsilläsi tai terävillä esineillä. Body fat -- ILMOITUS – Ohjauspaneeli siirtyy valmiustilaan, kun laitetta ei ole käytetty 4 minuuttiin. ---- SCAN (skannaus) --- Kääntämällä valintapyörää myötäpäivään suurennat arvoa.
Finsk Calories (energiankulutus) -- Harjoitteluasetukset Jos tavoitearvoa ei aseteta, kalorit lasketaan eteenpäin. Jos on asetettu tavoitearvo, kalorit lasketaan tavoitearvosta taaksepäin 0:an, joka ilmoitetaan äänimerkillä tai valolla.Mikäli harjoittelua jatketaan vielä tavoitteen saavuttamisen jälkeen, kalorit lasketaan eteenpäin. Alue on 0~9999 -- -- • -- Paina näppäintä MODE/ENTER toimintojen TIME, DISTANCE, CALORIES ja PULSE valitsemiseksi.
Finsk Vianmääritys: -- Kuljetus ja säilytys Nestekidenäytön himmeys on osoitus siitä, että paristot pitää vaihtaa.Jos konsoli ei vastaanota signaalia polkemisen aikana, tarkista että johto on liitetty kunnolla. • • • • HUOM Kun keskeytät harjoittelun 4 minuutiksi, päänäyttö kytkeytyy pois päältä. Jos tietojen esitys näytössä on epätavallista, asenna paristot uudestaan ja katso onko ongelma poistunut. -- -- Puhdistus ja huolto -Laite ei vaadi erityishuoltoa.
Finsk Suurin sallittu käyttäjän paino kg lbs Paristokoko Takuu ei koske käyttöääniä, jotka eivät olennaisesti haittaa laitteen käyttöä eivätkä johdu laitteessa olevasta virheestä. Takuu ei myöskään sisällä kunnossapitotoimenpiteitä, kuten puhdistusta, voitelua tai sen osien normaalia tarkistamista, eikä sellaisia asennustoimenpiteitä, jotka asiakas voi suorittaa itse ja jotka eivät edellytä erityistä kuntolaitteen purkamista / kokeamista. Tällaisia toimenpiteitä ovat esim.
C-25 No. Description QTY 1 Console 1 48 Screw M4xP1.
C-25 94 Acron nut M8 2 95 C clip 2 96 Rear foot 1 97 End cap for rear foot 2 98 Adjust cushion 4 99 Screw 3/16“x1/2“ 2 100 Screw M8xP1.25x20L (6m/m) 4 101 Flat whasher 4 102 U shape slider 1 103 Bearing 6203RS 4 104 Bushing 2 105 Upper handlebar, left 1 106 Screw M5x12L 4 107 Screw M8xP1.25x20L (6mm) 6 108 Flat washer Ø8xØ16x2t 6 109 Flat washer Ø8xØ25x2t 4 110 Screw M8xP1.25x12L 8 112 Screw M8xP1.0x20L (30#) 2 113 Screw M8xP1.
C-25 79
www.tunturi.com Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi-fitness.