www.tunturi.com User manual Benutzerhandbuch Manuel de l’utilisateur Gebruikershandleiding Attention, Achtung, Attention, Attentie - Please read this Owner’s manual before assembling this product. - Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen. - Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit. - Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
FitRow 50 A 3
FitRow 50 B 4
FitRow 50 C 107 Allen Bolt MM10xP1.5x50mm (2) 108 Flat washer Ø10*Ø18*2T (2) 113 Bolt Ø7.8*75 (2) 112 Cup (1) 110 Flat washer for Ø13.5*Ø32*2T (1) 117 Acorn Nut for M8 bolt (4) 109 Knob M12*55mm (1) 114 Sleeve Ø16*Ø13.5*45mm (2) 121 Box Spanner (1) 115 Flat washer for Ø8*Ø19*2T (4) 111 Bolt Ø9.
FitRow 50 D-1 107 Allen Bolt MM10xP1.5x50mm (2) 108 Flat washer Ø10*Ø18*2T (2) 113 Bolt Ø7.8*75 (2) 112 Cup (1) 110 Flat washer for Ø13.5*Ø32*2T (1) 117 Acorn Nut for M8 bolt (4) 109 Knob M12*55mm (1) 114 Sleeve Ø16*Ø13.5*45mm (2) 121 Box Spanner (1) 115 Flat washer for Ø8*Ø19*2T (4) 111 Bolt Ø9.
FitRow 50 D-2 107 Allen Bolt MM10xP1.5x50mm (2) 108 Flat washer Ø10*Ø18*2T (2) 113 Bolt Ø7.8*75 (2) 112 Cup (1) 110 Flat washer for Ø13.5*Ø32*2T (1) 117 Acorn Nut for M8 bolt (4) 109 Knob M12*55mm (1) 114 Sleeve Ø16*Ø13.5*45mm (2) 121 Box Spanner (1) 115 Flat washer for Ø8*Ø19*2T (4) 111 Bolt Ø9.
FitRow 50 D-3A A B C 107 Allen Bolt MM10xP1.5x50mm (2) 108 Flat washer Ø10*Ø18*2T (2) 113 Bolt Ø7.8*75 (2) 112 Cup (1) 110 Flat washer for Ø13.5*Ø32*2T (1) 117 Acorn Nut for M8 bolt (4) 109 Knob M12*55mm (1) 114 Sleeve Ø16*Ø13.5*45mm (2) 121 Box Spanner (1) 115 Flat washer for Ø8*Ø19*2T (4) 111 Bolt Ø9.
FitRow 50 D-3B 107 Allen Bolt MM10xP1.5x50mm (2) 108 Flat washer Ø10*Ø18*2T (2) 113 Bolt Ø7.8*75 (2) 112 Cup (1) 110 Flat washer for Ø13.5*Ø32*2T (1) 117 Acorn Nut for M8 bolt (4) 109 Knob M12*55mm (1) 114 Sleeve Ø16*Ø13.5*45mm (2) 121 Box Spanner (1) 115 Flat washer for Ø8*Ø19*2T (4) 111 Bolt Ø9.
FitRow 50 D-4A 107 Allen Bolt MM10xP1.5x50mm (2) 108 Flat washer Ø10*Ø18*2T (2) 113 Bolt Ø7.8*75 (2) 112 Cup (1) 110 Flat washer for Ø13.5*Ø32*2T (1) 117 Acorn Nut for M8 bolt (4) 109 Knob M12*55mm (1) 114 Sleeve Ø16*Ø13.5*45mm (2) 121 Box Spanner (1) 115 Flat washer for Ø8*Ø19*2T (4) 111 Bolt Ø9.
FitRow 50 D-4B X 107 Allen Bolt MM10xP1.5x50mm (2) 108 Flat washer Ø10*Ø18*2T (2) 113 Bolt Ø7.8*75 (2) 112 Cup (1) 110 Flat washer for Ø13.5*Ø32*2T (1) 117 Acorn Nut for M8 bolt (4) 109 Knob M12*55mm (1) 114 Sleeve Ø16*Ø13.5*45mm (2) 121 Box Spanner (1) 115 Flat washer for Ø8*Ø19*2T (4) 111 Bolt Ø9.
FitRow 50 D-5A 107 Allen Bolt MM10xP1.5x50mm (2) 108 Flat washer Ø10*Ø18*2T (2) 113 Bolt Ø7.8*75 (2) 112 Cup (1) 110 Flat washer for Ø13.5*Ø32*2T (1) 117 Acorn Nut for M8 bolt (4) 109 Knob M12*55mm (1) 114 Sleeve Ø16*Ø13.5*45mm (2) 121 Box Spanner (1) 115 Flat washer for Ø8*Ø19*2T (4) 111 Bolt Ø9.
FitRow 50 D-5B 107 Allen Bolt MM10xP1.5x50mm (2) 108 Flat washer Ø10*Ø18*2T (2) 113 Bolt Ø7.8*75 (2) 112 Cup (1) 110 Flat washer for Ø13.5*Ø32*2T (1) 117 Acorn Nut for M8 bolt (4) 109 Knob M12*55mm (1) 114 Sleeve Ø16*Ø13.5*45mm (2) 121 Box Spanner (1) 115 Flat washer for Ø8*Ø19*2T (4) 111 Bolt Ø9.
FitRow 50 D-6 A B C 107 Allen Bolt MM10xP1.5x50mm (2) 108 Flat washer Ø10*Ø18*2T (2) 113 Bolt Ø7.8*75 (2) 112 Cup (1) 110 Flat washer for Ø13.5*Ø32*2T (1) 117 Acorn Nut for M8 bolt (4) 109 Knob M12*55mm (1) 114 Sleeve Ø16*Ø13.5*45mm (2) 121 Box Spanner (1) 115 Flat washer for Ø8*Ø19*2T (4) 111 Bolt Ø9.
FitRow 50 D-7 107 Allen Bolt MM10xP1.5x50mm (2) 108 Flat washer Ø10*Ø18*2T (2) 113 Bolt Ø7.8*75 (2) 112 Cup (1) 110 Flat washer for Ø13.5*Ø32*2T (1) 117 Acorn Nut for M8 bolt (4) 109 Knob M12*55mm (1) 114 Sleeve Ø16*Ø13.5*45mm (2) 121 Box Spanner (1) 115 Flat washer for Ø8*Ø19*2T (4) 111 Bolt Ø9.
FitRow 50 E 16
FitRow 50 F PROGRAM 1 PROGRAM 2 PROGRAM 3 PROGRAM 4 PROGRAM 5 PROGRAM 6 PROGRAM 7 PROGRAM 8 PROGRAM 9 PROGRAM 10 PROGRAM 11 PROGRAM 12 17
FitRow 50 G B A C D 18
English Index Safety warnings Rower................................................................. 19 WARNING • Safety warnings ................................................ 19 Electrical safety Description (fig. A) Package contents (fig. B & C) Assembly (fig. D) 20 20 20 20 Workouts ........................................................... 20 Exercise Instructions Heart rate - 20 21 - Use ..................................................................... 22 Power supply (Fig.
English CAUTION Electrical safety • • (Only for equipment with electric power) • Before use, always check that the mains voltage is the same as the voltage on the rating plate of the equipment. Do not use an extension cable. Keep the mains cable away from heat, oil and sharp edges. Do not alter or modify the mains cable or the mains plug. Do not use the equipment if the mains cable or the mains plug is damaged or defective.
English HEART RATE CAUTION 200 • 180 160 MAXIMUM 140 TARGET ZONE 85 % • 120 70 % 100 COOL DOWN 80 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 AGE This stage should last for a minimum of 12 minutes though most people start at about 15-20 minutes NOTE • The cool down phase This stage is to let your Cardiovascular System and muscles wind down. This is a repeat of the warm up exercise e.g. reduce your tempo, continue for approximately 5 minutes.
English Recovery Use Upper body tips forward over your pelvis and move forward. Folding (Fig. G) Please pull out the lock pin from the joint, loosen the fixation knob and fold the aluminium rail, then securing by the lock pin. Catch Unfolding Back to the starting position and begin again. same as in folding, but in reverse following order. Power supply (Fig. E) Catch - Drive The trainer is powered by an external power supply. Refer to the illustration to locate the trainer power input.
English When setting the target value, calories will count down from your target calorie to 0 with an alarm sound or flash. Calories will continue counting up if training is not stopped after goal is reached. Automatically accumulates calories burnt when exercising. Range: 0 ~ 9999 K.Calories. - CAUTION Keep the console away from direct sunlight. Dry the surface of the console when it is covered with drops of sweat. Do not lean on the console. Only touch the display with the tip of your finger.
English Program (Fig. F) Opperation Power on - - - Plug in power supply to power on computer. Press any key to power on the console when being in sleep mode.. Start pedalling to power on the console when being in sleep mode. - Use “UP/ DOWN” key to select PROGRAM mode, and confirm with “MODE” button. Use “UP/ DOWN” key to select a training program, press “MODE” to confirm. Use “UP/ DOWN” key to set time, press “MODE” to confirm.
English Computer will show F1 to F6 after the countdown to test heart rate recovery status. User can find the heart rate recovery level based on the chart below. Press RECOVERY key again to return to the former display. - - Provide the model number and the serial number of the equipment to the dealer. State the nature of the problem, conditions of use and purchase date.
English The warranty does not cover maintenance activities, such as cleaning, lubricating, and normal part adjustments, nor installation Warranty procedures that customers can accomplish themselves, such as changing uncomplicated meters, pedals and other similar parts not requiring any dismantling/ reassembling of the fitness equipment. Warranty repairs carried out by other than authorised Tunturi representatives are not covered.
Deutch Deutsch Warnhinweise zur Sicherheit Diese deutsche Bedienungsanleitung ist ine Übersetzung des englischen Textes. Es können keine Rechte auf diese Übersetzung abgeleitet werden. WARNUNG Index • Rudergerät ........................................................ 27 Warnhinweise zur Sicherheit ........................... 27 Elektrische Sicherheit Beschreibung (Abb. A) Verpackungsinhalt (Abb. B & C) Zusammenbau (Abb. D) 28 28 28 28 WARNUNG Trainings.............................................
Deutch - - - - Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen als für den in diesem Handbuch beschriebenen Zweck. Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt sind. Ist ein Teil beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Händler. Halten Sie Ihre Hände, Füße und andere Körperteile von den beweglichen Teilen fern. Halten Sie Ihr Haar von den beweglichen Teilen fern. Tragen Sie entsprechende Kleidung und Schuhe.
Deutch Um eine Basisfitness zu erreichen und zu halten, üben Sie mindestens drei mal pro Woche 30 Minuten lang an einem Stück. Erhöhen Sie die Anzahl der Übungssitzungen, um Ihre Fitness zu verbessern. Es lohnt sich, die regelmäßigen Übungen mit einer gesunden Diät zu kombinieren. Personen, die Diät machen, sollten täglich zuerst 30 Minuten oder weniger an einem Stück üben und die tägliche Trainingszeit allmählich auf eine Stunde verlängern.
Deutch Fortgeschritten 60-70% der maximalen Herzfrequenz VORSICHT • • Falls sich mehrere Herzfrequenz-Messgeräte in gegenseitiger Nähe befinden, vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen ihnen mindestens 1,5 Meter beträgt. Falls nur ein Herzfrequenzempfänger und mehrere Herzfrequenzsender vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass nur eine Person mit einem Sender in Sendereichweite ist. Geeignet für Personen, die ihre Fitness verbessern und halten wollen.
Deutch Rücklage Ziehe mit den Armen und Beinen durch bis Sie leicht nach hinten lehnen. Konsole (Abb F) Vorziehen Oberkörper nach vorne lehnen und Körper nach vorne bewegen. Vorlage Gehen Sie zurück in die Ausgansposition und wiederholen Sie den Vorga. Vorlage - Durchzug Beginnen Sie mit angenehm nach vorne gestreckten Armen und Rücken. Drücken Sie die beine nach hinten, die Arme und der Rücken bleiben gestreckt.
Deutch Distance M Erläuterung der Schalter Ohne Einstellung des Sollwerts wird die Distanz summiert. Wenn ein Sollwert eingestellt ist, wird die Distanz vom Zielwert aus auf 0 herabgezählt. Bei 0 ertönt ein Alarm oder erscheint ein Blinklicht. Summiert automatisch die Trainingsstrecke. Bereich: 0 ~ 99999 M. ( ± 100M.). - - Reset - - Time Ohne Einstellung des Sollwerts wird die Zeit summiert. Wenn ein Sollwert eingestellt ist, wird die Zeit vom Zielwert aus auf 0 herabgezählt.
Deutch Drücken Sie im Trainingsmodus auf „START/STOP“, um das Training zu beenden/anzuhalten. Um das Training wieder aufzunehmen, drücken Sie im Pausenmodus auf die Taste „START/STOP“. Drücken Sie zum Zurücksetzen der Konsole auf die Taste „RESET“. (Aktive Trainingsdaten gehen verloren) - - - Manueller Modus Wählen Sie das Trainingsprogramm mit der Taste „UP/DOWN“ aus.
Deutch F1 Herausragend F2 Hervorragend F3 Gut F4 Ausreichend F5 Unterdurchschnittlich F6 Schlecht Nennen Sie dem Händler Modell- und Seriennummer des Geräts. Schildern Sie die Art des Problems, die Gebrauchsbedingungen und das Kaufdatum. - Transport und Lagerung WARNUNG • Fehlersuche: • Wenn Sie in die Pedale treten und kein Signal erfolgt, überprüfen Sie bitte, ob das Kabel richtig angeschlossen ist.
Deutch Einschränküngen der garantie Technische Daten Parameter Maßeinheit Länge cm inch 191 75.2 Breite cm inch 59 23.2 Körpergröße cm inch 50 19.7 Gewicht kg lbs 29.6 11.7 Max. Benutzergewicht kg lbs 120 265 Adapter Spannung Strom V Ma. 9V-DC 0.5 A Die Garantie deckt durch Herstellung oder Material hervorgerufene Fehler des Fitnessgeräts in dessen ursprünglicher Zusammensetzung.
Deutch Herstellererklärung Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HB), 89/336/EWG. Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere The Netherlands Haftungsausschluss © 2017 Tunturi New Fitness BV Alle Rechte vorbehalten. Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
Français Français Avertissements de sécurité Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est en tête dans le contenu lorsque des différences sont trouvées. AVERTISSEMENT • Indice Rameur .............................................................. 37 Avertissements de sécurité ............................. 37 Sécurité électrique Description (fig. A) Contenu de l’emballage (fig. B & C) Assemblage (fig. D) 38 38 38 38 AVERTISSEMENT • Exercices .........
Français - - - N’utilisez pas l’équipement si l’une de ses pièces est endommagée ou défectueuse. Si une pièce est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur. Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l’écart des pièces mobiles. Maintenez votre chevelure à l’écart des pièces mobiles. Portez des vêtements et des chaussures adaptés. Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à l’écart des pièces mobiles.
Français Commencez vos exercices à une vitesse lente et avec une faible résistance pour éviter de soumettre le système cardiovasculaire à une contrainte excessive. À mesure de l’amélioration de votre forme, accroissez progressivement la vitesse et la résistance. L’efficience de votre exercice est mesurable en suivant votre fréquence cardiaque et votre pouls. plus longtemps ou de faire des entraînements plus poussés.
Français Usage NOTE • • • • • Portez toujours la sangle thoracique de fréquence cardiaque sous vos vêtements, en contact direct avec votre peau. Ne portez pas votre sangle thoracique de fréquence cardiaque par-dessus vos vêtements. Si vous portez la sangle thoracique de fréquence cardiaque sur vos vêtements, il n’y a pas de signal. Si vous réglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice, une alarme retentit dès qu’elle est dépassée.
Français Séchez la surface de la console dès qu’elle est couverte de gouttes de sueur. Ne vous appuyez pas sur la console. Touchez l’affichage uniquement avec le bout du doigt. Assurez-vous de ne pas toucher l’affichage avec vos ongles ou des objets coupants. • Prise d’eau Retour à la position de départ et début d’un nouveau mouvement.
Français Additionne automatiquement les calories brûlées pendant l’entraînement. Portée: 0 ~ 9999 K.Calories. - Fonctionnement Marche NOTE Ces données sont fournies à titre indicatif pour comparer entre différentes séances d’entraînement ; elles ne doivent pas être utilisées dans le cadre d’un traitement médical. • - Pulse - Mettre hors tension Le pouls actuel s’affiche après 6 secondes de la détection par la console. La console affiche « P » s’il n’y a aucun signal de pouls pendant 6 secondes.
Français • - Le pouls n’est pas une limite de fin d’entraînement, un son « bip » sera diffusé quand vous dépasserez constamment la limite de PULSATION prédéfinie. REMARQUE • Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencer l’entraînement Utilisez les flèches « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour régler le niveau de résistance. Le niveau de charge est affiché dans la fenêtre « LOAD ».
Français - Nettoyage et maintenance Informations supplémentaires Cet équipement ne nécessite aucune maintenance spéciale. L’équipement n’a besoin d’aucune calibration après son assemblage, son utilisation et son entretien conformément aux instructions. Élimination des emballages Les réglementations gouvernementales nous demandent de réduire la quantité de matériaux déposés dans les décharges.
Français La garantie ne couvre pas les sons ou les bruits émis par l’équipement s’ils ne gênent pas son utilisation et s’ils ne sont pas provoqués par un dysfonctionnement. La garantie ne couvre pas non plus les mesures de maintenance, telles que le nettoyage, la lubrification ou la vérification normale des pièces, ni les actions que le client peut effectuer lui-même et qui n’exigent pas particulièrement de monter/ démonter l’équipement.
Nederlands Nederlands Veiligheidswaarschuwingen Deze Nederlandse handleiding is een vertaling van de Engelse tekst. Aan deze vertaling kunnen geen rechten ontleend worden. De originele Engelse tekst blijft leidend. WAARSCHUWING • Inhoud Roeimachine ..................................................... 46 Veiligheidswaarschuwingen ............................ 46 Elektrische veiligheid Beschrijving (fig. A) Inhoud van de verpakking (fig. B & C) Assemblage (fig.
Nederlands - - Houd uw handen, voeten en andere lichaamsdelen uit de buurt van de bewegende delen. Houd uw haar uit de buurt van de bewegende delen. Draag geschikte kleding en schoenen. Houd kleding, sieraden en andere voorwerpen uit de buurt van de bewegende delen. Zorg ervoor dat het toestel slechts door één persoon tegelijk wordt gebruikt. Het toestel mag niet worden gebruikt door personen die meer dan 120 kg (265lbs) wegen. Maak het toestel niet open zonder eerst uw dealer te raadplegen.
Nederlands de moeite waard om regelmatige lichaamsbeweging met gezonde voeding te combineren. Iemand die zich goed aan een dieet houdt, zou elke dag moeten trainen te beginnen met 30 minuten of korter, en de dagelijkse trainingsduur geleidelijk opvoeren tot één uur. Begin uw training bij een lage snelheid en een lage weerstand om te voorkomen dat uw hart en bloedvaten te sterk belast worden. Naarmate uw conditie verbetert, kunnen snelheid en weerstand geleidelijk worden verhoogd.
Nederlands • • • De zender verzendt de hartslag naar de console tot over een afstand van 1,5 meter. Als de elektroden niet vochtig zijn, verschijnt de hartslag niet op de display. Sommige vezels in kleding (bijv. polyester, polyamide) produceren statische elektriciteit die een nauwkeurige hartslagmeting kan hinderen. Mobiele telefoons, televisies en andere elektrische apparaten creëren een elektromagnetisch veld dat een nauwkeurige hartslagmeting kan hinderen. Voeding (Fig.
Nederlands Herstel - Aanvangen Uitleg van de weergavefuncties Ga terug naar de begin positie en herhaal deze beweging. Time/ 500m WAARSCHUWING • • Hier ziet u de tijd die nodig is voor een training met een afstand van 500 meter, gebaseerd op de huidige roei-intensiteit. Bereik: 0 ~ 99:00 min. - Raadpleeg altijd uw arts voordat u aan een trainingsprogramma begint. Stop direct als u zich duizelig of slap voelt.
Nederlands Pulse Uitschakelen - - - - Wanneer uw hartslag door de console wordt geregistreerd, ziet u na 6 seconden uw huidige hartslag. Wanneer gedurende 6 seconden geen hartslagsignaal wordt geregistreerd, wordt ‘P’ weergegeven. U hoort een hartslagalarm als uw huidige hartslag de ingestelde hartslag overschrijdt. Bereik: 0-30 ~ 230 BPM. Wanneer gedurende 4 minuten geen signaal naar de monitor wordt verzonden, schakelt het apparaat automatisch naar de slaapmodus.
Nederlands Gebruik de knop UP/DOWN om een tijd in te stellen en tik op MODE om te bevestigen. Tik op de knop START/STOP om uw workout te starten Gebruik de knop UP/DOWN om het weerstandsniveau aan te passen. - - Recovery Tik op de knop UP/DOWN om het trainingsprogramma H.R.C. te selecteren. Tik op MODE om te bevestigen. Gebruik de knop UP/DOWN om uw leeftijd in te stellen. Gebruik de knop UP/DOWN om 55%, 75%, 90% of TA te selecteren.
Nederlands Reinig het toestel na elk gebruik met een zachte absorberende doek. Controleer regelmatig of alle schroeven en moeren goed vast zitten. Smeer indien nodig de draaipunten. - Verrwijdering aan het eind van de levensduur. We hopen dat u jarenlang plezier hebt van uw fitnessapparaat. Er komt echter een moment waarop het fitnessapparaat het eind van de bruikbare levensduur heeft bereikt.
Nederlands Garantievoorwaarden Verklaring van de fabrikant De garantievoorwaarden gaan in vanaf de datum van aankoop. Deze kunnen per land verschillen. Vraag in de winkel bij u in de buurt naar de garantievoorwaarden. Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HA), 89/336/EEG. Het product is derhalve voorzien van het CE-label.
FitRow 50 # Description Specs Qty # Description Specs Qty 1 44 Magnetic brake set 4 45 Hex screw M6xP1.0x16L 1 1 46 Spring washer Ø6 1 1 Console 2 Flat washer 3 Main frame 4 DC wire 1 47 Flat washer Ø6xØ16x2t 1 5 Chain cover (left) 1 48 Curve washer Ø12.5xØ18x0.
FitRow 50 # Description Specs Qty # Description 83 Joint plate 1 126 Screw M4x8L 84 Sleeve for rail 1 127 85 Rail clad cover 1 Limiter plate / Bracket 86 Screw M5x10L 128 Screw M5x10L 87 Stopper 88 Scerw for stopper Ø7.8xM6x79.8L 2 89 Screw M6x10 M6x10L 2 90 Screw M8x16 M8xP1.25x16L(6m/m) 6 91 Spring washer Ø8xØ14x2T 4 92 Flat washer Ø8xØ16x1t 6 93 Screw M4x12L M4x12L 2 94 Seat mounting 1 95 Seat 1 96 Seat cover 97 Screw M6x15L M6xP0.
FitRow 50 22 6 21 20 18 19 59 40 58 39 35 57 34 56 38 33 49 32 37 36 31 55 29 30 54 43 64 53 52 51 3 50 17 16 15 47 45 42 41 46 95 109 125 110 7 94 48 44 1 126 11 105 10 5 104 103 111 102 26 101 28 98 88 84 112 100 87 81 4 57 25 99 97 71 27 23 96 127 9 106 128 119 14 114 124 83 24 76 66 8 13 12 2 90 65 14 89 91 115 117 77 62 92 116 75 61 118 60 113 78 63 79 80 82 86 93 74 85 69 108 67 123 68 107 70 72 92 90 73
www.tunturi.com Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi-fitness.com info@tunturi-fitness.