English Deutsch Nederlands Français Español Italiano Svenska Suomi CF 8.
CF 8.
5 8 3 4 3 4 10 9 1 6 2 7 6 A CF 8.
B 4 CF 8.
11 (10x) 12 (26x) M5*12 17 (12x) M8*20 C 13 (22x) 14 (2x) 15 (6x) 16 (6x) M8*16*1.2 M8 27*20*0.4 M8*56 M8 18 (4x) 19 (2x) 20 (2x) 21 (4x) M8*15 M5*15 M8*25 M8*25 23 (8x) 24 (8x) 25 (2x) M5*1.5 M5 M8*28*2.0 100 CM 22 (2x) M8*38*2.0 26 (2x) 27 (4x) M8*41.7*5 M4*10 100 CM 100 CM 100 CM D0 CF 8.
12 (4x) 13 (4x) 11 17 (4x) D1 12 (4x) 11 D2 6 13 (4x) 17 (4x) CF 8.
16 (4x) 12 (8x) 15 (4x) D3 D4 CF 8.
12 (4x) 13 (4x) 18 (4x) D5 D6 8 27 (4x) CF 8.
14 (2x) 26 (2x) 20 (2x) 19 (2x) D7 D8 CF 8.
12 (4x) 13 (6x) 17 (4x) 21 (2x) 25 (2x) D9 D9 22 (2x) 13 (2x) 21 (2x) 12 (4x) 13 (6x) 17 (4x) 22 (2x) 13 (2x) 21 (2x) D10 10 21 (2x) 25 (2x) 23 (8x) 24 (8x) 11 (8x) CF 8.
16 13 12 23 (8x) 24 (8x) 15 11 (8x) D11 16 (2x) 12 16 13 15 15 (2x) 13 (2x) 12 (2x) D12 D12 CF 8.
EN Content CROSSTRAINER Welcome to the world of Tunturi Fitness! Thank you for purchasing this piece of Tunturi equipment. Tunturi offers a wide range of professional fitness equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise bikes, rowers and vibration plates. The Tunturi equipment is suitable for the entire family, no matter what fitness level. For more information, please visit our website www.tunturi.com Safety warnings WARNING – Read the safety warnings and the instructions.
EN ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Only use the equipment in environments with adequate ventilation. Do not use the equipment in draughty environments in order not to catch a cold. Only use the equipment in environments with ambient temperatures between 10 °C and 35 °C. Only store the equipment in environments with ambient temperatures between 5 °C and 45 °C. Do not use or store the equipment in humid surroundings. The air humidity must never be more than 80%. Only use the equipment for its intended purpose.
EN ▪ Remove the mains plug from the wall socket when the equipment is not in use, before assembly or disassembly and before cleaning and maintenance. Package contents (fig. B & C) ▪ ▪ The package contains the parts as shown in fig. B. The package contains the fasteners as shown in fig. C. Refer to the section “Description”. NOTE – If a part is missing, contact your dealer. Description (fig.
EN Fasteners (fig. C) 11 Screw (M5*12) 20 Screw (M8*25) 12 Ring (M8) 21 Screw (M8*25) 13 Ring (M8) 22 Ring (M8) 14 Ring (ø 27) 23 Ring (M5) 15 Screw (M8*56) 24 Ring (M5) 16 Nut (M8) 25 Ring (M8) 17 Screw (M8*20) 26 Ring (M8) 18 Screw (M8*15) 27 Screw (M4*10) 19 Screw (M5*15) Assembly (fig. D) WARNING – Assemble the equipment in the given order. – Carry and move the equipment with at least two persons. CAUTION – Place the equipment on a firm, level surface.
EN To reach and maintain a basic fitness level, exercise at least three times a week, 30 minutes at a time. Increase the number of exercise sessions to improve your fitness level. It is worthwhile to combine regular exercise with a healthy diet. A person committed to dieting should exercise daily, at first 30 minutes or less at a time, gradually increasing the daily workout time to one hour.
EN WARNING – If you have a pacemaker, consult a physician before using a heart rate chest belt. CAUTION – If there are several heart rate measurement devices next to each other, make sure that the distance between them is at least 2 meter. – If there is only one heart rate receiver and several heart rate transmitters, make sure that only one person with a transmitter is within transmission range. NOTE – Do not use a heart rate chest belt in combination with the hand pulse sensors.
EN WARNING – Make sure that you do not exceed your maximum heart rate during your workout. If you belong to a risk group, consult a physician. Category Heart rate zone Explanation Beginner 50-60% of maximum heart Suitable for beginners, weight-watchers, rate convalescents and persons who have not exercised for a long time. Exercise at least three times a week, 30 minutes at a time. Advanced 60-70% of maximum heart Suitable for persons who want to rate improve and maintain fitness.
EN Console (fig. E) Quick Start 1 Quick Start 3 5 4 6 E1 2 1 Display 4 ZOOM button 2 SELECTION dial 5 TRAINING button 3 BACK/STOP button 6 USER button CF 8.
EN 6 7 8 9 10 Quick Start 14 Quick Start 13 E2 12 11 6 Display 10 Menu item: WATT CONTROL 7 Menu item: QUICK START 11 Menu item: T-RIDE 8 Menu item: TARGET HR 12 Menu item: PROGRAMS 9 Menu item: MANUAL 13 Menu item: OWN TRAININGS 14 Menu item: FITNESS TEST 20 CF 8.
EN CAUTION – Keep the console away from direct sunlight. – Dry the surface of the console when it is covered with drops of sweat. – Do not lean on the console. NOTE – The console switches to standby mode when the equipment is not used for 5 minutes. Explanation of buttons Button Explanation BACK/STOP Before use: Press the button to return to the main menu. During use: Press the button again to pause the training (max. 4 minutes). Press the button again to continue the training.
EN Explanation of menu items Refer to the section "Training menu". Before use 1. 2. 3. 4. Turn the SELECTION dial to select a menu item. Press the SELECTION dial to confirm. Turn the SELECTION dial to change the value for the selected menu item. Press the SELECTION dial to confirm. During use The menu constantly shows the values for the menu items. The different values flash on the display one after another every 6 seconds. 1.
EN 9. Turn the SELECTION dial to set your weight. Press the SELECTION dial to confirm. 10. Turn the SELECTION dial to set the heart rate limit. Press the SELECTION dial to confirm. 11. Turn the SELECTION dial to set the anaerobic heart rate. Press the SELECTION dial to confirm. 12. Turn the SELECTION dial to set the aerobic heart rate. Press the SELECTION dial to confirm. Selecting a user 1. 2. 3. Press the USER button to go to the user menu. Turn the SELECTION dial to select CHANGE USER.
EN 4. 5. Press the SELECTION dial. The display shows the data of all training sessions of all users. Press the BACK/STOP button to return to the user menu. Settings 1. 2. 3. 4. 5. 6. Press the USER button to go to the user menu. Select the user. Refer to the section "Selecting a user". Turn the SELECTION dial to select SETTINGS. Press the SELECTION dial to confirm. Turn the SELECTION dial to set the display contrast. Press the SELECTION dial to confirm.
EN 5. 6. 7. 8. 9. Set the equipment in motion to start the workout. If you have set target values, the values start to count up or count down. Manually change the resistance (1-42 Nm) during the workout: Turn the SELECTION dial to set the resistance. When you have reached the target values, an alarm will sound. You can continue with your workout. Press the BACK/STOP button to stop the workout. Turn the SELECTION dial to EXIT to stop the workout.
EN 2. Turn the SELECTION dial to select WATT CONTROL. Press the SELECTION dial to confirm. 3. Turn the SELECTION dial to set the resistance. Press the SELECTION dial to confirm. 4. Turn the SELECTION dial to change the value for the selected menu item. Press the SELECTION dial to confirm. 5. Turn the SELECTION dial to set the time, the distance or the energy consumption. Press the SELECTION dial to confirm. 6. Turn the SELECTION dial to change the value for the selected menu item.
EN P1 Rolling Hills P2 Hill Climb 225 225 200 200 175 150 Watt Watt 175 125 100 75 150 125 100 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P4 Stamina 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P3 Cross Country 225 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P6 Fatburner 1 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P5 Power Interval 225 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration CF 8.
EN P8 Cardio Climb 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P7 Fatburner 2 225 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P9 Cardio Climb P10 Cardio Interval 225 225 200 200 175 150 125 Watt Watt 175 100 75 125 100 75 50 50 25 25 0 Duration 1. 2. 150 0 Duration 9. Press the TRAINING button to go to the training menu. Turn the SELECTION dial to select PRESET PROGRAMS. Press the SELECTION dial to confirm.
EN 10. Turn the SELECTION dial to EXIT to stop the workout. Turn the SELECTION dial to SAVE AND EXIT to save and stop the workout. Press the SELECTION dial to confirm. T-RIDE 1. 2. Press the TRAINING button to go to the training menu. Turn the SELECTION dial to select T-RIDE. Press the SELECTION dial to confirm. 3. Turn the SELECTION dial to select the terrain. Press the SELECTION dial to confirm. 4. Turn the SELECTION dial to set the starting point for your workout. Press the SELECTION dial to confirm.
EN 5. Turn the SELECTION dial to select OWN TRAINING. Press the SELECTION dial to confirm. 6. Turn the SELECTION dial to select the workout. Press the SELECTION dial to confirm. 7. Turn the SELECTION dial to select REPLAY or EDIT. Press the SELECTION dial to confirm. 8. If you select EDIT, turn the SELECTION dial to set the time. Press the SELECTION dial to confirm. 9. Set the equipment in motion to start the workout. 10.
EN 6. 7. 8. Manually change the target heart rate during the workout: Turn the SELECTION dial to set the target heart rate. When you have reached the target heart rate, an alarm will sound. It is recommended to stop your workout. Press the BACK/STOP button to stop the workout. The display shows the test results. PREPARING FOR THE TEST 1. Make sure that the data associated with your username is updated – the meter uses the user data as a basis for the fitness test. 2. Select FITNESS TEST. 3.
EN 3. 3. To stop the test once you reach the target heart rate level, press the BACK/ STOP button or stop pedalling. The meter will now switch to the test result display: – A) Aerobic fitness = an estimate of your fitness level in your regular effort zone, which gives the best indication of the state of your health related fitness. – B) MET value = a reading that shows the multiple of your maximum oxygen uptake at complete rest.
EN This monitor supports 2 USB ports (FAT/FAT32 format), for playing media files, only MP3 files stored in the Music directory. Cleaning and maintenance Defects and malfunctions Despite continuous quality control, defects and malfunctions caused by individual parts can occur in the equipment. In most cases, it will be sufficient to replace the defective part. 1. If the equipment does not function properly, immediately contact the dealer. 2.
EN Technical data Parameter Unit of measurement Value Flywheel/Rotating mass 9kg/37kg Power Output 350W/60RPM Length cm inch 179 71 Width cm inch 71 28 Height cm inch 166 66 Weight kg lbs 80 176 Max. user weight kg lbs 150 330 Adapter 26V/2.3A Warranty The product has a warranty from the date of delivery (to be documented by invoice or delivery note). Further information on warranty terms can be obtained from your local dealer.
EN 10-2012 Tunturi Fitness BV P.O. Box 60001 1320 AA Almere The Netherlands Disclaimer © 2012 Tunturi Fitness BV All rights reserved. The product and the manual are subject to change. Specifications can be changed without further notice. CF 8.
DE Inhalt CROSSTRAINER Willkommen in der Welt von Tunturi Fitness! Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät von Tunturi erworben haben. Tunturi bietet eine breite Palette an professionellen Fitnessgeräten wie beispielsweise Crosstrainern, Laufbändern, Trainingsfahrrädern, Rudergeräten und Vibrationsplatten. Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.tunturi.
DE ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Falls Sie Übelkeit, ein Schwindelgefühl oder andere anormale Symptome verspüren, hören Sie unverzüglich mit Ihrem Training auf und wenden Sie sich an einen Arzt. Um einen Muskelkater zu vermeiden, starten Sie jedes Training mit Aufwärmen und beenden Sie es mit Abkühlen. Denken Sie daran, sich am Ende des Trainings zu dehnen. Das Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet. Das Gerät ist nicht für den Gebrauch im Freien geeignet.
DE ▪ Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Händler. Wickeln Sie das Netzkabel immer vollständig ab. Lassen Sie das Netzkabel nicht unter dem Gerät entlanglaufen. Lassen Sie das Netzkabel nicht unter einem Teppich entlanglaufen. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht über der Kante eines Tisches hängt.
DE 1 Pedal 6 Stützfuß 2 Hauptgehäuse 7 Stützstange 3 Schwenkbarer Handgriff 8 Konsole 4 Fester Handgriff 9 Transformer-Buchse 5 Handpulssensor 10 Etikett mit Seriennummer Befestigungsteile (Abb.
DE Trainings Das Training muss leicht und geeignet, aber von langer Dauer sein. AerobicÜbungen basieren auf der Verbesserung der maximalen Sauerstoffaufnahme des Körpers, was wiederum die Ausdauer und Fitness verbessert. Sie sollten während des Trainings zwar ins Schwitzen, aber nicht außer Atem kommen. Um eine Basisfitness zu erreichen und zu halten, üben Sie mindestens drei mal pro Woche 30 Minuten lang an einem Stück. Erhöhen Sie die Anzahl der Übungssitzungen, um Ihre Fitness zu verbessern.
DE HINWEIS – Verwenden Sie die Handpulssensoren nicht in Kombination mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel. – Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert für Ihr Training setzen, ertönt beim Überschreiten ein Signal. Herzfrequenzmessung (Herzfrequenz-Brustgürtel) Die genaueste Herzfrequenzmessung lässt sich mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel erzielen. Die Herzfrequenz wird mit einem Herzfrequenzempfänger in Kombination mit einem Herzfrequenz-Sendegürtel gemessen.
DE HINWEIS – Verwenden Sie keinen Herzfrequenz-Brustgürtel in Kombination mit den Handpulssensoren. – Tragen Sie den Herzfrequenz-Brustgürtel stets mit direktem Hautkontakt unter Ihrer Kleidung. Tragen Sie den HerzfrequenzBrustgürtel nicht auf Ihrer Kleidung. Falls Sie den HerzfrequenzBrustgürtel auf Ihrer Kleidung tragen, gibt es kein Signal. – Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert für Ihr Training setzen, ertönt beim Überschreiten ein Signal.
DE Kategorie Herzfrequenzzone Erklärung Anfänger 50-60% der maximalen Herzfrequenz Geeignet für Anfänger, GewichtBeobachter, Genesende und Personen, die schon lange nicht mehr trainiert haben. Trainieren Sie mindestens dreimal pro Woche 30 Minuten an einem Stück. Fortgeschritt 60-70% der maximalen en Herzfrequenz Geeignet für Personen, die ihre Fitness verbessern und halten wollen. Trainieren Sie mindestens dreimal pro Woche 30 Minuten an einem Stück.
DE Konsole (Abb. E) Quick Start 1 Quick Start E1 44 3 5 4 6 2 CF 8.
DE 6 7 8 9 10 Quick Start 14 Quick Start 13 E2 12 11 1 Anzeige 6 Menü 2 AUSWAHL-Rad 7 Menüfunktion: QUICK START 3 BACK/STOP Taste 8 Menüfunktion: TARGET HR 4 ZOOM Taste 9 Menüfunktion: MANUAL 5 TRAINING Taste 10 Menüfunktion: WATT CONTROL 6 USER Taste 11 Menüfunktion: T-RIDE 12 Menüfunktion: PROGRAMME 13 Menüfunktion: OWN TRAININGS 14 Menüfunktion: FITNESS TEST CF 8.
DE VORSICHT – Halten Sie die Konsole von direkter Sonneneinstrahlung fern. – Trocknen Sie die Oberfläche der Konsole, wenn Sie mit Schweißtropfen bedeckt ist. – Lehnen Sie sich nicht auf die Konsole. HINWEIS – Die Konsole schaltet in den Standby-Modus, wenn das Gerät 5 Minuten lang nicht verwendet wird. 46 CF 8.
DE Erklärung der Tasten Taste Erklärung BACK/STOP Vor dem Gebrauch: Drücken Sie auf die Taste, um zum Hauptmenü zurückzugelangen. Während des Gebrauchs: Drücken Sie erneut auf die Taste, um eine Trainingspause einzulegen (max. 4 Minuten). Drücken Sie erneut auf die Taste, um das Training fortzusetzen. Drücken und halten Sie die Taste, um das Training zu stoppen. ZOOM Drücken Sie auf die Taste, um die Größe des angezeigten Profilbildes zu erhöhen oder zu verringern.
DE Während des Gebrauchs Das Menü zeigt konstant die Werte für die Menüfunktionen an. Die unterschiedlichen Werte blinken alle 6 Sekunden nacheinander auf der Anzeige. 1. Drücken Sie auf den SELECTION Wähler, um das automatische Scannen der Werte für die unterschiedlichen Menüfunktionen zu stoppen. 2. Drücken Sie so oft wie erforderlich auf den SELECTION Wähler, um die Information für eine bestimmte Menüfunktion anzeigen zu lassen. Benutzermenü In der Konsole können maximal 8 Benutzer gespeichert werden.
DE 11. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um die anaerobe Herzfrequenz einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler. 12. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um die aerobe Herzfrequenz einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler. Auswahl eines Benutzers 1. 2. 3. Drücken Sie auf die USER Taste, um das Benutzermenü aufzurufen. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um CHANGE USER auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
DE Einstellungen 1. 2. 3. 4. 5. 6. Drücken Sie auf die USER Taste, um das Benutzermenü aufzurufen. Wählen Sie einen Benutzer. Siehe Abschnitt "Auswahl eines Benutzers". Drehen Sie den SELECTION Wähler, um SETTINGS auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um den Kontrast der Anzeige einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um die Tasten-Sounds ein- oder auszuschalten.
DE 5. 6. 7. 8. 9. Setzen Sie das Gerät in Bewegung, um das Training zu starten. Wenn Sie Zielwerte eingestellt haben, werden diese jetzt herauf- oder heruntergezählt. Ändern Sie manuell den Widerstand (1-42 Nm) während des Trainings: Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Widerstand einzustellen. Wenn Sie die Zielwerte erreicht haben, ertönt ein Signal. Sie können Ihr Training fortsetzen. Drücken Sie auf die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden.
DE WATT CONTROL 1. 2. Drücken Sie auf die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um WATT CONTROL auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler. 3. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Widerstand einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler. 4. Drehen Sie das AUSWAHL-Rad, um den Wert für die gewählte Menüfunktion zu ändern. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler. 5.
DE P1 Rolling Hills P2 Hill Climb 225 225 200 200 175 150 Watt Watt 175 125 100 75 150 125 100 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P4 Stamina 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P3 Cross Country 225 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P6 Fatburner 1 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P5 Power Interval 225 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration CF 8.
DE P8 Cardio Climb 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P7 Fatburner 2 225 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P9 Cardio Climb P10 Cardio Interval 225 225 200 200 175 150 125 Watt Watt 175 100 75 125 100 75 50 50 25 25 0 Duration 1. 2. 150 0 Duration 9. Drücken Sie auf die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um PRESET PROGRAMS auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler.
DE 10. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Training zu beenden (EXIT). Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Training zu speichern und zu beenden (SAVE AND EXIT). Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler. T-RIDE 1. 2. Drücken Sie auf die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um T-RIDE auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler. 3. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um das Terrain auszuwählen.
DE 3. Geben Sie den Namen für das Training ein. Drehen und drücken Sie auf den SELECTION Wähler, um die Buchstaben nacheinander einzugeben. Drehen Sie nach Eingabe des Namens am SELECTION Wähler, um * zu wählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler. 4. Drücken Sie auf die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen. 5. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um OWN TRAINING auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler. 6.
DE Für jede Fitness-Kategorie erscheint auf der Anzeige der entsprechende Test-Typ: STEP TIME = Dauer der verschiedenen Kraftaufwand-Level; FIRST STEP = anfänglicher Kraftaufwand-Level; STEP POWER = Kraftaufwand-Level jedes Schritts. 1. Drücken Sie auf die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen. 2. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um FITNESS TEST auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den SELECTION Wähler. 3. Drehen Sie den SELECTION Wähler, um die Fitness-Kategorie einzustellen.
DE 6. 7. Falls erforderlich können Sie mit dem Wähler Ihre Ziel-Herzfrequenz einstellen. Bestätigen Sie Ihre Einstellungen mit dem Wähler. Die Anzeige informiert Sie, dass Sie den Test beenden können, sobald Sie Ihre Ziel-Herzfrequenz für den Test erreicht haben. Starten Sie den Test durch Druck auf den Wähler. DURCHFÜHRUNG DES TESTS 1. 1. Auf der Anzeige erscheint der gewählte Testschritt-Typ. Starten Sie die 2. 3. 58 Pedalbewegung, um den Test zu beginnen.
DE – F) Watt/kg = das Verhältnis Ihrer maximalen Übungsleistung zu Ihrem Gewicht.
DE 1. 2. Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich unverzüglich an den Händler. Nennen Sie dem Händler Modell- und Seriennummer des Geräts. Schildern Sie die Art des Problems, die Gebrauchsbedingungen und das Kaufdatum. Transport und Lagerung WARNUNG – Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen. 1. 2. Bewegen Sie das Gerät vorsichtig über unebene Böden. Tragen Sie das Gerät immer an den Handgriffen und der hinteren Schiene.
DE Garantie Die Garantie des Produkts beginnt ab dem Kaufdatum (muss durch Rechnung oder Lieferschein belegt werden). Weitere Informationen über Garantiebedingungen erhalten Sie bei Ihrem regionalen Händler. Die Garantiebedingungen können von Land zu Land variieren. Durch normalen Verschleiß, Überlastung oder falsche Handhabung verursachte Schäden sind von der Garantie ausgenommen. Durch Material- oder Fertigungsfehler verursachte Schäden sind von der Garantie abgedeckt und werden kostenlos instandgesetzt.
NL Inhoud CROSSTRAINER Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi-toestel. Tunturi biedt een grote verscheidenheid aan professionele toestellen zoals crosstrainers, loopbanden, fietstrainers, roeimachines en trilplaten. Het Tunturi-toestel is geschikt voor de hele familie, onafhankelijk van de conditie. Meer informatie vindt u op de website www.tunturi.com Veiligheidswaarschuwingen WAARSCHUWING – Lees de veiligheidswaarschuwingen en de instructies.
NL ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Om spierpijn en te zware belasting te voorkomen, moet u elke training beginnen met een warming-up en eindigen met een cooling-down. Vergeet niet om uw spieren te strekken aan het einde van de training. Het toestel is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Het toestel is niet geschikt voor gebruik buitenshuis. Gebruik het toestel alleen in een omgeving met voldoende ventilatie. Gebruik het toestel niet in een tochtige omgeving om geen kou te vatten.
NL ▪ Gebruik het toestel niet als het snoer of de stekker beschadigd is of niet goed werkt. Als het snoer of de stekker is beschadigd of niet goed werkt, raadpleeg dan uw dealer. Rol het snoer altijd helemaal uit. Laat het snoer niet onder het toestel door lopen. Laat het snoer niet onder een kleed door lopen. Plaats geen voorwerpen op het snoer. Zorg ervoor dat het snoer niet over de rand van een tafel hangt. Zorg ervoor dat niemand per ongeluk achter het snoer kan blijven haken of erover kan struikelen.
NL Bevestigingsmiddelen (fig. C) 11 Schroef (M5*12) 20 Schroef (M8*25) 12 Ring (M8) 21 Schroef (M8*25) 13 Ring (M8) 22 Ring (M8) 14 Ring (ø 27) 23 Ring (M5) 15 Schroef (M8*56) 24 Ring (M5) 16 Moer (M8) 25 Ring (M8) 17 Schroef (M8*20) 26 Ring (M8) 18 Schroef (M8*15) 27 Schroef (M4*10) 19 Schroef (M5*15) Assemblage (fig. D) WAARSCHUWING – Monteer het apparaat in de aangegeven volgorde. – Draag en verplaats het toestel met minstens twee personen.
NL Voor het bereiken en in stand houden van een basisconditie moet u minstens drie keer per week steeds 30 minuten trainen. Verhoog het aantal trainingssessies ter verbetering van uw conditie. Het is de moeite waard om regelmatige lichaamsbeweging met gezonde voeding te combineren. Iemand die zich goed aan een dieet houdt, zou elke dag moeten trainen te beginnen met 30 minuten of korter, en de dagelijkse trainingsduur geleidelijk opvoeren tot één uur.
NL WAARSCHUWING – Als u een pacemaker hebt, moet u het eerst met uw dokter bespreken voordat u een hartslagborstband gebruikt. VOORZICHTIG – Als er verscheidene hartslagmeetapparaten naast elkaar staan, zorg er dan voor dat de tussenafstand minstens 2 meter is. – Als er slechts één hartslagontvanger en verscheidene hartslagzenders zijn, zorg dan dat er slechts één persoon met een zender in het zendbereik is. LET OP – Gebruik de hartslagborstband niet in combinatie met de handgreepsensoren.
NL Maximale hartslag (tijdens de training) De maximale hartslag is de hoogste hartslag die iemand veilig kan bereiken door de belasting van de training. De volgende formule wordt gebruikt voor het berekenen van de gemiddelde maximale hartslag: 220 - LEEFTIJD. De maximale hartslag varieert van persoon tot persoon. WAARSCHUWING – Zorg ervoor dat u tijdens uw training niet boven uw maximale hartslag komt. Als u bij een risicogroep hoort, moet u een arts raadplegen.
NL LET OP Het toestel is het meest stabiel wanneer alle steunvoeten volledig zijn ingedraaid. Nivelleer het toestel eerst door alle steunvoeten volledig in te draaien alvorens de nodige steunvoeten uit te draaien om het toestel te stabiliseren. Console (fig. E) Quick Start 1 Quick Start E1 CF 8.
NL 6 7 8 9 10 Quick Start 14 Quick Start 13 E2 12 11 1 Display 6 Menu 2 SELECTIE-draaiknop 7 Menu-item: QUICK START 3 BACK/STOP-knop 8 Menu-item: TARGET HR 4 ZOOM-knop 9 Menu-item: MANUAL 5 TRAINING-knop 10 Menu-item: WATT CONTROL 6 USER-knop 11 Menu-item: T-RIDE 12 Menu-item: PROGRAMS 13 Menu-item: OWN TRAININGS 14 Menu-item: FITNESS TEST 70 CF 8.
NL VOORZICHTIG – Houd de console uit de buurt van direct zonlicht. – Droog het oppervlak van de console wanneer het met zweetdruppels is bedekt. – Leun niet op de console. LET OP – De console gaat naar standby wanneer het toestel gedurende 5 minuten niet wordt gebruikt. Uitleg van de knoppen Knop Uitleg BACK/STOP Voor gebruik: Druk op de knop om terug te keren naar het hoofdmenu. Tijdens gebruik: Druk nogmaals op de knop om de training te pauzeren (max. 4 minuten).
NL Uitleg van menu-items Raadpleeg het gedeelte “Trainingsmenu”. Voor gebruik 1. 2. 3. 4. Draai de SELECTIE-draaiknop om een menu-item te selecteren. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. Draai de SELECTIE-draaiknop om de waarde voor een geselecteerd menu-item te wijzigen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. Tijdens gebruik Het menu toont voortdurend de waarden voor de menu-items. De verschillende waarden knipperen elke 6 seconden achter elkaar op de display. 1.
NL 7. Draai de SELECTIE-draaiknop om uw leeftijd in te stellen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. 8. Draai de SELECTIE-draaiknop om uw lengte in te stellen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. 9. Draai de SELECTIE-draaiknop om uw gewicht in te stellen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. 10. Draai de SELECTIE-draaiknop om de hartslaglimiet in te stellen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. 11.
NL 2. 3. 4. 5. Selecteer de gebruiker. Raadpleeg het gedeelte “Selecteren van een gebruiker”. Draai de SELECTIE-draaiknop om USER LOG te selecteren. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. De display toont de gegevens van de laatste trainingssessie van de huidige gebruiker. Druk op de SELECTIE-draaiknop. De display toont de gegevens van alle trainingssessies van alle gebruikers. Druk op de BACK/STOP-knop om terug te keren naar het gebruikersmenu. Instellingen 1. 2. 3. 4. 5. 6.
NL 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Draai de SELECTIE-draaiknop om de tijd, de afstand of het energieverbruik in te stellen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. Draai de SELECTIE-draaiknop om de waarde voor een geselecteerd menu-item te wijzigen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. Breng het toestel in beweging om de training te starten. Als u streefwaarden heeft ingesteld, beginnen de waarden op of af te tellen.
NL 11. Draai de SELECTIE-draaiknop naar EXIT om de training te stoppen. Draai de SELECTIE-draaiknop naar SAVE AND EXIT om de training op te slaan en te stoppen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. WATT CONTROL 1. 2. Druk op de TRAINING-knop om naar het trainingsmenu te gaan. Draai de SELECTIE-draaiknop om WATT CONTROL te selecteren. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. 3. Draai de SELECTIE-draaiknop om de weerstand in te stellen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. 4.
NL P1 Begin x ner P2 P3 P4 P5 x Alle x Fit P6 P7 x x x x x x 225 200 200 175 175 150 Watt Watt P10 P2 Hill Climb 225 125 100 75 150 125 100 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P4 Stamina P3 Cross Country 225 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P9 x P1 Rolling Hills 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P6 Fatburner 1 P5 Power Interval 225 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P8 125 100 125 100 75 75 50 50
NL P8 Cardio Climb 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P7 Fatburner 2 225 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P9 Cardio Climb P10 Cardio Interval 225 225 200 200 175 150 125 Watt Watt 175 100 75 125 100 75 50 50 25 25 0 Duration 1. 2. 150 0 Duration 9. Druk op de TRAINING-knop om naar het trainingsmenu te gaan. Draai de SELECTIE-draaiknop om PRESET PROGRAMS te selecteren. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen.
NL 10. Draai de SELECTIE-draaiknop naar EXIT om de training te stoppen. Draai de SELECTIE-draaiknop naar SAVE AND EXIT om de training op te slaan en te stoppen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. T-RIDE 1. 2. Druk op de TRAINING-knop om naar het trainingsmenu te gaan. Draai de SELECTIE-draaiknop om T-RIDE te selecteren. Druk op de SELECTIEdraaiknop om te bevestigen. 3. Draai de SELECTIE-draaiknop om het terrein te selecteren. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. 4.
NL 5. Draai de SELECTIE-draaiknop om OWN TRAINING te selecteren. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. 6. Draai de SELECTIE-draaiknop om de training te selecteren. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. 7. Draai de SELECTIE-draaiknop om REPLAY of EDIT te selecteren. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. 8. Als u EDIT selecteert, draai dan de SELECTIE-draaiknop om de tijd in te stellen. Druk op de SELECTIE-draaiknop om te bevestigen. 9.
NL 5. 6. 7. 8. Breng het toestel in beweging om de training te starten. Verander handmatig de doelhartslag tijdens de training: Draai de SELECTIEdraaiknop om de doelhartslag in te stellen. Als u de doelhartslag heeft bereikt, zal er een alarm klinken. Het wordt aanbevolen uw training te stoppen. Druk op de BACK/STOP-knop om de training te stoppen. De display toont de testresutaten. VOORBEREIDEN VOOR DE TEST 1. Zorg ervoor dat de gegevens onder uw gebruikersnaam worden bijgewerkt - de 2. 3. 4. 5. 6. 7.
NL 3. 82 de voortzetting van de test voorbij dit punt de nauwkeurigheid van het resultaat niet vergroten. Als u uw maximale hartslag overschat, zal uw conditieniveau ook worden overschat. Als u uw maximale hartslag onderschat, zal uw conditieniveau ook worden onderschat. 3. Druk op de BACK/STOP-knop of stop met trappen om de test te stoppen zodra u uw doelhartslag heeft bereikt.
NL MANNEN / MAXIMALE ZUURSTOFOPNAME (VO2MAX) 1 = ZEER SLECHT - 7 = UITSTEKEND LEEFTIJ 1 D 2 3 4 5 6 7 18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 > 63 20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62 25-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59 30-34 <29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56 35-39 <28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54 40-44 <26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51 45-49 <25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >48 50-54 <24 24-27 28-32 33-36
NL Transport en opslag WAARSCHUWING – Draag en verplaats het toestel met minstens twee personen. 1. 2. Verplaats het toestel voorzichtig over een ongelijke ondergrond. Draag het toestel altijd bij de handgrepen en de achterste rail. Berg het toestel op een droge plaats op met zo weinig mogelijk temperatuurwisselingen.
NL Garantie Het product heeft een garantie vanaf de datum van aflevering (gedocumenteerd op de factuur of de leverbon). Verdere informatie over de garantievoorwaarden kunt u verkrijgen bij uw plaatselijke dealer. De garantievoorwaarden kunnen variëren tussen landen onderling. Schade veroorzaakt door normale slijtage, overbelasting of verkeerd gebruik is van de garantie uitgesloten. Schade veroorzaakt door materiaalof fabricagefouten valt onder de garantie en wordt gratis gerepareerd of vervangen.
FR Contenu VÉLOS ELLIPTIQUES Bienvenue dans l'univers de Tunturi Fitness ! Merci pour votre achat de cet élément d'équipement Tunturi. Tunturi offre toute une gamme d'équipements de fitness professionnels, notamment des vélos elliptiques, tapis de course, vélos d'appartement, rameurs et plateformes vibrantes. Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres. Pour en savoir plus, visitez notre site Web www.tunturi.
FR ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Si vous êtes pris de nausées ou de vertiges ou sentez d'autres symptômes anormaux pendant l'entraînement, interrompez immédiatement la session et consultez votre médecin. Afin d’éviter toutes douleurs et tensions musculaires, commencez vos séances par des échauffements et terminez-les par une récupération. N'oubliez pas de vous étirer après vos exercices. L'équipement est uniquement adapté à un usage intérieur. L'équipement ne convient pas à un usage extérieur.
FR ▪ Maintenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile et des bords coupants. N'altérez et ne modifiez aucunement le câble secteur ou la fiche secteur. N'utilisez pas l'équipement si le câble secteur ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux. Si le câble secteur ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux, contactez votre revendeur. Déroulez toujours complètement le câble secteur. Ne passez pas le câble secteur sous l'équipement. Ne passez pas le câble secteur sous un tapis.
FR 1 Pédale 6 Pied de support 2 Boîtier principal 7 Barre de support 3 Guidon pivotant 8 Console 4 Guidon fixe 9 Prise de transformateur 5 Pulsomètre 10 Étiquette du numéro de série Fixations (fig.
FR Exercices Un exercice doit être suffisamment léger mais prolongé. L'exercice aérobie repose sur l'amélioration de l'absorption maximum d'oxygène par le corps, améliorant à son tour l'endurance et la forme. Vous devez transpirer mais sans jamais être à bout de souffle durant l'exercice. Pour atteindre et entretenir un niveau de forme basique, exercez-vous au moins 3 fois par semaine, par session de 30 minutes. Accroissez le nombre des sessions d'exercice pour améliorer votre niveau de forme.
FR NOTE – N'utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle thoracique de fréquence cardiaque. – Si vous réglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice, une alarme retentit dès qu'elle est dépassée. Mesure de la fréquence cardiaque (sangle thoracique de fréquence cardiaque) La sangle thoracique de fréquence cardiaque assure la mesure de fréquence cardiaque la plus précise. La fréquence cardiaque est mesurée par un récepteur combiné à la sangle thoracique de fréquence cardiaque.
FR NOTE – N'utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle thoracique de fréquence cardiaque. – Portez toujours la sangle thoracique de fréquence cardiaque sous vos vêtements, en contact direct avec votre peau. Ne portez pas votre sangle thoracique de fréquence cardiaque par-dessus vos vêtements. Si vous portez la sangle thoracique de fréquence cardiaque sur vos vêtements, il n'y a pas de signal.
FR Catégorie Zone de fréquence cardiaque Explication Débutant 50-60% de fréquence cardiaque maximum Adapté aux débutants, aux personnes suivant leur poids, aux convalescents et aux personnes ne s'exerçant pas depuis un certain temps. Exercez-vous au moins trois fois par semaine, par session de 30 minutes. Avancé 60-70% de fréquence cardiaque maximum Adapté aux personnes souhaitant améliorer et entretenir leur forme. Exercez-vous au moins trois fois par semaine, par session de 30 minutes.
FR Console (fig. E) Quick Start 1 Quick Start E1 94 3 5 4 6 2 CF 8.
FR 6 7 8 9 10 Quick Start 14 Quick Start 13 E2 12 11 1 Affichage 6 Menu 2 Molette SÉLECTION 7 Élément de menu : QUICK START 3 Bouton BACK/STOP 8 Élément de menu : TARGET HR 4 Bouton ZOOM 9 Élément de menu : MANUAL 5 Bouton TRAINING 10 Élément de menu : WATT CONTROL 6 Bouton USER 11 Élément de menu : T-RIDE 12 Élément de menu : PROGRAMS 13 Élément de menu : OWN TRAINING 14 Élément de menu : FITNESS TEST CF 8.
FR PRÉCAUTION – Maintenez la console à l'écart de la lumière directe du soleil. – Séchez la surface de la console dès qu'elle est couverte de gouttes de sueur. – Ne vous appuyez pas sur la console. NOTE – La console passe en mode de veille si l'équipement n'est pas utilisé pendant 5 minutes. Explication des boutons Bouton Explication BACK/STOP Avant usage : Appuyez sur le bouton pour revenir au menu principal. Durant l'usage: Appuyez sur le bouton à nouveau pour effectuer une pause (maxi. 4 minutes).
FR Explication des éléments de menu Voir la section “Menu d'entraînement”. Avant usage 1. 2. 3. 4. Tournez la molette de SELECTION pour sélectionner un élément de menu. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer. Tournez la molette de SELECTION pour modifier la valeur de l'élément de menu sélectionné. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer. Durant l'usage Le menu affiche constamment les valeurs des éléments de menu.
FR 6. Tournez la molette de SELECTION pour régler votre sexe. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer. 7. Tournez la molette SÉLECTION pour régler votre âge. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer. 8. Tournez la molette de SELECTION pour régler votre hauteur. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer. 9. Tournez la molette SÉLECTION pour régler votre poids. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer. 10. Tournez la molette SÉLECTION pour régler la limite de fréquence cardiaque.
FR Journal d'utilisateur 1. 2. 3. 4. 5. Appuyez sur le bouton USER pour aller au menu USER. Sélectionnez l'utilisateur. Voir la section “Sélection d'un utilisateur”. Tournez la molette SÉLECTION pour sélectionner USER LOG. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer. L'affichage indique les données de la dernière session d'exercice de l'utilisateur actif. Appuyez sur la molette SELECTION. L'affichage indique les données de toutes les sessions d'entraînement de tous les utilisateurs.
FR MANUAL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Appuyez sur le bouton TRAINING pour aller au menu TRAINING. Tournez la molette SÉLECTION pour sélectionner MANUAL. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer. Tournez la molette SELECTION pour régler l'heure, la distance et la consommation énergétique. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer. Tournez la molette de SELECTION pour modifier la valeur de l'élément de menu sélectionné. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
FR 9. Dès que vous atteignez les valeurs cibles, une alarme retentit. Vous pouvez continuer votre exercice. 10. Appuyez sur le bouton BACK/STOP pour arrêter l'exercice. 11. Tournez la molette SELECTION sur EXIT pour arrêter l'exercice. Tournez la molette SELECTION sur SAVE AND EXIT pour enregistrer et arrêter l'exercice. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer. WATT CONTROL 1. 2. Appuyez sur le bouton TRAINING pour aller au menu TRAINING.
FR P1 Début x ant P2 P3 P4 P5 x Tous x Apte P6 P7 x x x x x 200 175 175 150 Watt Watt x 225 200 125 100 75 150 125 100 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P4 Stamina P3 Cross Country 225 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P10 P2 Hill Climb 225 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P6 Fatburner 1 P5 Power Interval 225 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P9 x P1 Rolling Hills 125 100 125 100 75 75 50 50 25
FR P8 Cardio Climb 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P7 Fatburner 2 225 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P9 Cardio Climb P10 Cardio Interval 225 225 200 200 175 150 125 Watt Watt 175 100 75 25 0 Duration 4. 5. 6. 7. 8. 9. 100 50 25 3. 125 75 50 1. 2. 150 0 Duration Appuyez sur le bouton TRAINING pour aller au menu TRAINING. Tournez la molette SÉLECTION pour sélectionner PRESET PROGRAMS. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer.
FR 10. Tournez la molette SELECTION sur EXIT pour arrêter l'exercice. Tournez la molette SELECTION sur SAVE AND EXIT pour enregistrer et arrêter l'exercice. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer. T-RIDE 1. 2. Appuyez sur le bouton TRAINING pour aller au menu TRAINING. Tournez la molette SÉLECTION pour sélectionner T-RIDE. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer. 3. Tournez la molette SÉLECTION pour sélectionner le terrain. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer. 4.
FR 5. Tournez la molette SÉLECTION pour sélectionner OWN TRAINING. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer. 6. Tournez la molette SÉLECTION pour sélectionner l'exercice. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer. 7. Tournez la molette SÉLECTION pour sélectionner REPLAY ou EDIT. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer. 8. Si vous sélectionnez EDIT, tournez la molette SELECTION pour régler la durée. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer. 9.
FR 4. 5. 6. 7. 8. Tournez la molette SÉLECTION pour régler la fréquence cardiaque cible. Appuyez sur la molette SELECTION pour confirmer. Mettez l'équipement en mouvement pour commencer l'exercice. Changez manuellement la fréquence cardiaque cible durant l'exercice : Tournez la molette SÉLECTION pour régler la fréquence cardiaque cible. Dès que vous atteignez la fréquence cardiaque cible, une alarme retentit. Nous vous recommandons d'arrêter votre exercice.
FR 2. 3. 2. Dès que le niveau de fréquence cardiaque cible est atteint, le compteur émet un signal audio et affiche un message. Nous vous recommandons de terminer le test à ce moment, sauf si vous êtes très en forme. Si vous avez correctement réglé votre fréquence cardiaque cible (donc si vous avez calculé avec suffisamment de précision votre fréquence cardiaque maximum), le fait de poursuivre le test au-delà de ce point n'augmente pas la précision des résultats.
FR MEN / MAXIMAL OXYGEN UPTAKE (VO2MAX) 1 = TRÈS MAUVAIS - 7 = EXCELLENT AGE 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 > 63 20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62 25-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59 30-34 <29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56 35-39 <28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54 40-44 <26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51 45-49 <25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >48 50-54 <24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-
FR Transport et rangement AVERTISSEMENT – Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement. 1. 2. Déplacez prudemment l'équipement sur les surfaces irrégulières. Transportez toujours l'équipement par les guidons et le rail arrière. Rangez l'équipement dans un endroit sec exposé à des variations de température minimes.
FR Garantie Le produit est sous garantie à compter de sa date de livraison (documentée par la facture ou le bon de livraison). Pour en savoir plus sur les termes de la garantie, contactez votre revendeur. Les termes de la garantie peuvent varier selon le pays. Les dommages liés à l'usure normale, à une surcharge ou à une manipulation incorrecte sont exclus de la garantie.
ES Contenido BICICLETA ELÍPTICA ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como bicicletas elípticas, cintas de correr, bicicletas de ejercicio, remos y plataformas vibratorias. La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independientemente del nivel de forma física. Si desea información adicional, visite nuestro sitio web www.tunturi.
ES ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Para evitar dolor y tensión muscular, realice un calentamiento antes de empezar a hacer ejercicio y termine haciendo relajación. Recuerde hacer estiramientos al final de la sesión de ejercicio. La máquina es adecuada únicamente para uso en interior. La máquina no es adecuada para un uso en exterior. Utilice la máquina únicamente en lugares con una ventilación adecuada. No utilice la máquina en lugares donde haya corriente para no resfriarse.
ES ▪ ▪ Desenrolle siempre el cable de red en su totalidad. No pase el cable de red debajo de la máquina. No pase el cable de red debajo de una alfombra. No coloque ningún objeto sobre el cable de red. Asegúrese de que el cable de red no cuelgue sobre el borde de una mesa. Asegúrese de que el cable de red no quede atrapado y que no sea posible tropezarse con él. No deje la máquina desatendida cuando el enchufe de red esté insertado en la toma de pared.
ES Elementos de fijación (fig. C) 11 Tornillo (M5*12) 20 Tornillo (M8*25) 12 Anillo (M8) 21 Tornillo (M8*25) 13 Anillo (M8) 22 Anillo (M8) 14 Anillo (ø 20) 23 Anillo (M5) 15 Tornillo (M8*56) 24 Anillo (M5) 16 Tuerca (M8) 25 Anillo (M8) 17 Tornillo (M8*20) 26 Anillo (M8) 18 Tornillo (M8*12) 27 Tornillo (M4*10) 19 Tornillo (M5*15) Montaje (fig. D) ADVERTENCIA – Monte la máquina en el orden indicado. – Al menos dos personas deben transportar y mover la máquina.
ES Para lograr y mantener un nivel de forma física básico, debe realizar ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez. Aumente el número de sesiones de ejercicio para mejorar su nivel de forma física. Vale la pena combinar el ejercicio regular con una dieta sana. Una persona que se encuentre a dieta debe realizar ejercicio a diario, al principio 30 minutos o menos cada vez, aumentando gradualmente el tiempo de ejercicio diario hasta una hora.
ES Medición de la frecuencia cardíaca (correa en el pecho para la frecuencia cardíaca) La medición más precisa de la frecuencia cardíaca se logra con una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca. La frecuencia cardíaca se mide con un receptor de frecuencia cardíaca en combinación con una correa transmisora de la frecuencia cardíaca.
ES NOTA – No utilice una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca en combinación con sensores de pulsaciones de mano. – Lleve siempre la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca debajo de la ropa, en contacto directo con la piel. No lleve la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca por encima de la ropa. Si lleva la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca por encima de la ropa, no habrá señal.
ES Categoría Zona de frecuencia cardíaca Explicación Principiante 50-60% de frecuencia cardíaca máxima Adecuada para principiantes, personas que cuidan la línea, convalecientes y personas que no han hecho ejercicio en mucho tiempo. Haga ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez. Avanzado 60-70% de frecuencia cardíaca máxima Adecuada para personas que desean mejorar y mantener la forma física. Haga ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez.
ES Consola (fig. E) Quick Start 1 Quick Start 3 5 4 6 E1 2 1 Pantalla 4 Botón ZOOM 2 Rueda SELECTION 5 Botón TRAINING 3 Botón BACK/STOP 6 Botón USER CF 8.
ES 6 7 8 9 10 Quick Start 14 Quick Start 13 E2 12 11 6 Pantalla 10 Elemento del menú: WATT CONTROL 7 Elemento del menú: QUICK START 11 Elemento del menú: T-RIDE 8 Elemento del menú: TARGET HR 12 Elemento del menú: PROGRAMS 9 Elemento del menú: MANUAL 13 Elemento del menú: OWN TRAININGS 14 Elemento del menú: FITNESS TEST 120 CF 8.
ES PRECAUCIÓN – Mantenga la consola alejada de la luz solar directa. – Seque la superficie de la consola cuando esté cubierta de gotas de sudor. – No se apoye en la consola. NOTA – La consola pasa al modo de espera activa cuando la máquina no se usa durante 5 minutos. Explicación de los botones Botón Explicación BACK/STOP Antes del uso: Pulse el botón para volver al menú principal. Durante el uso: Pulse el botón de nuevo para poner en pausa el entrenamiento (máx. 4 minutos).
ES Explicación de los elementos del menú Consulte la sección "Menú de entrenamiento". Antes del uso 1. 2. 3. 4. Gire la rueda SELECTION para seleccionar un elemento del menú. Pulse la rueda SELECTION para confirmar. Gire la rueda SELECTION para cambiar el valor del elemento del menú seleccionado. Pulse la rueda SELECTION para confirmar. Durante el uso El menú muestra constantemente los valores para los elementos del menú. Los diferentes valores parpadean en la pantalla uno tras otro cada 6 segundos. 1.
ES 7. Gire la rueda SELECTION para ajustar la edad. Pulse la rueda SELECTION para confirmar. 8. Gire la rueda SELECTION para ajustar la altura. Pulse la rueda SELECTION para confirmar. 9. Gire la rueda SELECTION para ajustar el peso. Pulse la rueda SELECTION para confirmar. 10. Gire la rueda SELECTION para ajustar el límite de frecuencia cardíaca. Pulse la rueda SELECTION para confirmar. 11. Gire la rueda SELECTION para ajustar la frecuencia cardíaca anaeróbica. Pulse la rueda SELECTION para confirmar.
ES 2. 3. 4. 5. Seleccione el usuario. Consulte la sección "Selección de un usuario". Gire la rueda SELECTION para seleccionar USER LOG. Pulse la rueda SELECTION para confirmar. La pantalla muestra los datos de la última sesión de entrenamiento del usuario actual. Pulse la rueda SELECTION. La sesión muestra los datos de todas las sesiones de entrenamiento de todos los usuarios. Pulse el botón BACK/STOP para volver al menú de usuario. Ajustes 1. 2. 3. 4. 5. 6.
ES 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Gire la rueda SELECTION para ajustar el tiempo, la distancia o el consumo de energía. Pulse la rueda SELECTION para confirmar. Gire la rueda SELECTION para cambiar el valor del elemento del menú seleccionado. Pulse la rueda SELECTION para confirmar. Ponga en marcha la máquina para iniciar la sesión de ejercicio. Si ha definido valores objetivo, comienza la cuenta hacia delante o atrás de dichos valores.
ES 11. Gire la rueda SELECTION hacia EXIT para detener la sesión de ejercicio. Gire la rueda SELECTION hacia SAVE AND EXIT para guardar y detener la sesión de ejercicio. Pulse la rueda SELECTION para confirmar. WATT CONTROL 1. 2. Pulse el botón TRAINING para ir al menú de entrenamiento. Gire la rueda SELECTION para seleccionar WATT CONTROL. Pulse la rueda SELECTION para confirmar. 3. Gire la rueda SELECTION para ajustar la resistencia. Pulse la rueda SELECTION para confirmar. 4.
ES P1 Princi x piante P2 P3 P4 P5 x Todo s x En forma P6 P7 x x x x P1 Rolling Hills P10 x x P2 Hill Climb 225 200 200 175 175 150 Watt Watt P9 x 225 125 100 75 150 125 100 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P4 Stamina P3 Cross Country 225 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P8 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration CF 8.
ES P6 Fatburner 1 225 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P5 Power Interval 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P8 Cardio Climb 225 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P7 Fatburner 2 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P9 Cardio Climb P10 Cardio Interval 225 225 200 200 175 150 125 Watt Watt 175 100 75 25 0 Duration 4. 128 100 50 25 3. 125 75 50 1. 2.
ES 5. Gire la rueda SELECTION para cambiar el valor del elemento del menú seleccionado. Pulse la rueda SELECTION para confirmar. 6. Ponga en marcha la máquina para iniciar la sesión de ejercicio. Si ha definido valores objetivo, comienza la cuenta hacia delante o atrás de dichos valores. 7. Cambio manual de la resistencia durante la sesión de ejercicio: Gire la rueda SELECTION para ajustar la resistencia. 8. Cuando haya alcanzado los valores objetivo, sonará una alarma.
ES Puede repetir una sesión de ejercicio guardada con anterioridad (REPLAY) o editar la duración de una sesión de ejercicio guardada con anterioridad (EDIT). También es posible eliminar una sesión de ejercicio guardada con anterioridad (DELETE). 1. Pulse el botón BACK/STOP para detener la sesión de ejercicio. 2. Gire la rueda SELECTION hacia SAVE AND EXIT para guardar y detener la sesión de ejercicio. Pulse la rueda SELECTION para confirmar. 3. Introduzca el nombre de la sesión de ejercicio.
ES La consola muestra tres categorías de estado físico: ATHLETIC = entrenamiento activo, estado físico bueno o excelente; ACTIVE = ejercicio habitual, estado físico medio o bueno; INACTIVE = ausencia de ejercicio habitual, mal estado físico. Para cada categoría de estado físico, la pantalla muestra el tipo de test adecuado: STEP TIME = duración de los distintos niveles de esfuerzo; FIRST STEP = nivel de esfuerzo inicial; STEP POWER = nivel de esfuerzo de cada etapa. 1.
ES 6. 7. En caso necesario, puede ajustar el valor de frecuencia cardíaca objetivo con la rueda de selección. Confirme sus ajustes con la rueda de selección. La pantalla le informa de que puede detener el test cuando haya alcanzado la frecuencia cardíaca objetivo para el test. Comience el test pulsando la rueda de selección. REALIZACIÓN DEL TEST 1. 1. La pantalla muestra el tipo de etapa del test seleccionado. Empiece a pedalear para comenzar el test.
ES HOMBRE / ABSORCIÓN MÁXIMA DE OXÍGENO (VO2MAX) 1 = MUY DEFICIENTE - 7 = EXCELENTE EDAD 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 > 63 20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62 25-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59 30-34 <29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56 35-39 <28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54 40-44 <26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51 45-49 <25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >48 50-54 <24 24-27 28-32 33-36
ES Transporte y almacenamiento ADVERTENCIA – Al menos dos personas deben transportar y mover la máquina. 1. 2. Mueva la máquina con cuidado sobre superficies irregulares. Transporte siempre la máquina por los manillares y el raíl trasero. Almacene la máquina en un lugar seco con la menor variación de temperatura posible. Datos técnicos Parámetro Unidad de medición Valor Volante de inercia / Masa rotatoria 9kg/37kg Potencia de salida 350W/60RPM Longitud cm pulg. 179 71 Anchura cm pulg.
ES Garantía El producto tiene una garantía desde la fecha de entrega (que debe documentarse mediante factura o albarán). Su proveedor local podrá ofrecerle información adicional sobre las condiciones de la garantía. Las condiciones de la garantía varían de un país a otro. Los daños causados por el desgaste normal, la sobrecarga o un manejo incorrecto están excluidos de la garantía.
IT Contenuto CROSSTRAINER Benvenuti nel mondo di Tunturi Fitness! Grazie per aver acquistato questo apparecchio Tunturi. Tunturi offre un'ampia gamma di apparecchi per fitness professionale, fra cui crosstrainer, tapis roulant, cyclette, vogatori e piattaforme vibranti. Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.tunturi.
IT ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Per evitare dolori muscolari e sforzi, iniziare ogni allenamento con una fase di riscaldamento e terminare ogni allenamento con una fase di defaticamento. Ricordarsi di eseguire lo stretching al termine dell'allenamento. L'apparecchio è adatto esclusivamente per un uso in interni. L'apparecchio non è idoneo per un uso all'aperto. Utilizzare l'apparecchio in un ambiente con ventilazione adeguata.
IT ▪ Non far passare il cavo di alimentazione sotto l'apparecchio. Non far passare il cavo di alimentazione sotto un tappeto. Non collocare alcun oggetto sul cavo di alimentazione. Verificare che il cavo di alimentazione non sporga sul bordo di un tavolo. Verificare che il cavo di alimentazione non possa rimanere accidentalmente impigliato o causare inciampamenti. Non lasciare l'apparecchio incustodito quando la spina di alimentazione è collegata alla presa a muro.
IT Elementi di fissaggio (fig. C) 11 Vite (M5*12) 20 Vite (M8*25) 12 Anello (M8) 21 Vite (M8*25) 13 Anello (M8) 22 Anello (M8) 14 Anello (ø 20) 23 Anello (M5) 15 Vite (M8*56) 24 Anello (M5) 16 Dado (M8) 25 Anello (M8) 17 Vite (M8*20) 26 Anello (M8) 18 Vite (M8*12) 27 Vite (M4*10) 19 Vite (M5*15) Assemblaggio (fig. D) ATTENZIONE – Assemblare l'apparecchio nell'ordine indicato. – Per trasportare e spostare l'apparecchio sono necessarie almeno due persone.
IT Per raggiungere e mantenere una forma fisica di base, allenarsi almeno tre volte alla settimana, per 30 minuti alla volta. Aumentare il numero di sessioni di esercizio per migliorare il livello di forma fisica. È importante combinare l'esercizio regolare con una dieta salutare. Una persona impegnata a seguire una dieta dovrà allenarsi quotidianamente, iniziando con 30 minuti o meno e aumentando gradualmente l'allenamento giornaliero fino ad un'ora.
IT frequenza cardiaca, gli elettrodi sulla fascia del trasmettitore devono essere leggermente umidi e costantemente a contatto con la pelle. Se gli elettrodi sono troppo asciutti o troppo bagnati, la misurazione della frequenza cardiaca può diventare meno accurata. ATTENZIONE – Se l'utente è portatore di pacemaker, consultare un medico prima di utilizzare una fascia toracica per la misurazione della frequenza cardiaca.
IT Massima frequenza cardiaca (durante l'allenamento) La massima frequenza cardiaca è la frequenza cardiaca più elevata che una persona può raggiungere in sicurezza durante lo stress dell'allenamento. Per calcolare la massima frequenza cardiaca media, viene utilizzata le seguente formula: 220 - ETÀ. La massima frequenza cardiaca varia da persona a persona. ATTENZIONE – Porre attenzione a non superare la massima frequenza cardiaca durante l'allenamento.
IT NOTA La stabilità della macchina è maggiore quando tutti i piedi di supporto sono completamente avvitati. Pertanto iniziare a livellare la macchina avvitando completamente tutti i piedi di supporto, prima di svitare il piede di supporto necessario a stabilizzarla. Console (fig. E) Quick Start 1 Quick Start 3 5 4 6 E1 2 1 Display 4 Pulsante ZOOM 2 SELETTORE 5 Pulsante TRAINING 3 Pulsante BACK/STOP 6 Pulsante USER CF 8.
IT 6 7 8 9 10 Quick Start 14 Quick Start 13 E2 12 11 6 Display 10 Voce di menu: WATT CONTROL 7 Voce di menu: QUICK START 11 Voce di menu: T-RIDE 8 Voce di menu: TARGET HR 12 Voce di menu: PROGRAMMI 9 Voce di menu: MANUAL 13 Voce di menu: OWN TRAININGS 14 Voce di menu: FITNESS TEST 144 CF 8.
IT AVVISO – Non esporre la console alla luce solare diretta. – Asciugare la superficie della console se è coperta da gocce di sudore. – Non appoggiarsi sulla console. NOTA – La console passa in modalità standby quando l'apparecchio non viene utilizzato per 5 minuti. Spiegazione dei pulsanti Pulsante Spiegazione BACK/STOP Prima dell'uso: Premere questo pulsante per tornare al menu principale.
IT Spiegazione delle voci di menu Vedere la sezione "Menu allenamento". Prima dell'uso 1. 2. 3. 4. Ruotare il SELETTORE per selezionare una voce di menu. Premere il SELETTORE per confermare. Ruotare il SELETTORE per modificare il valore della voce di menu selezionata. Premere il SELETTORE per confermare. Durante l'uso Il menu mostra costantemente i valori degli elementi del menu. I vari valori lampeggiano sul display, uno dopo l'altro ogni 6 secondi. 1.
IT 8. Ruotare il SELETTORE per impostare l'altezza. Premere il SELETTORE per confermare. 9. Ruotare il SELETTORE per impostare il peso. Premere il SELETTORE per confermare. 10. Ruotare il SELETTORE per impostare il limite della frequenza cardiaca. Premere il SELETTORE per confermare. 11. Ruotare il SELETTORE per impostare la frequenza cardiaca anaerobica. Premere il SELETTORE per confermare. 12. Ruotare il SELETTORE per impostare la frequenza cardiaca aerobica. Premere il SELETTORE per confermare.
IT 3. 4. 5. Ruotare il SELETTORE per selezionare USER LOG. Premere il SELETTORE per confermare. Il display mostra i dati dell'ultima sessione di allenamento dell'utente corrente. Premere il SELETTORE. Il display mostra i dati di tutte le sessioni di allenamento di tutti gli utenti. Premere il pulsante BACK/STOP per tornare al menu utente. Impostazioni 1. 2. 3. 4. 5. 6. Premere il pulsante USER per entrare nel menu utente. Selezionare l'utente. Vedere la sezione "Selezione di un utente".
IT 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Ruotare il SELETTORE per impostare tempo, distanza o consumo energetico. Premere il SELETTORE per confermare. Ruotare il SELETTORE per modificare il valore della voce di menu selezionata. Premere il SELETTORE per confermare. Mettere in movimento l'apparecchio per iniziare l'allenamento. Se sono stati impostati i valori di riferimento, inizierà il conteggio o il conto alla rovescia.
IT 11. Ruotare il SELETTORE su EXIT per arrestare l'allenamento. Ruotare il SELETTORE su SAVE AND EXIT per salvare e arrestare l'allenamento. Premere il SELETTORE per confermare. WATT CONTROL 1. 2. Premere il pulsante TRAINING per entrare nel menu di allenamento. Ruotare il SELETTORE per selezionare WATT CONTROL. Premere il SELETTORE per confermare. 3. Ruotare il SELETTORE per impostare la resistenza. Premere il SELETTORE per confermare. 4.
IT P1 Princi x pianti P2 P3 P4 P5 x Tutti x In forma P6 P7 x x x x P1 Rolling Hills P10 x x P2 Hill Climb 225 200 200 175 175 150 Watt Watt P9 x 225 125 100 75 150 125 100 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P4 Stamina P3 Cross Country 225 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P8 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration CF 8.
IT P6 Fatburner 1 225 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P5 Power Interval 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P8 Cardio Climb 225 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P7 Fatburner 2 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P9 Cardio Climb P10 Cardio Interval 225 225 200 200 175 150 125 Watt Watt 175 100 75 25 0 Duration 4. 152 100 50 25 3. 125 75 50 1. 2.
IT 5. Ruotare il SELETTORE per modificare il valore della voce di menu selezionata. Premere il SELETTORE per confermare. 6. Mettere in movimento l'apparecchio per iniziare l'allenamento. Se sono stati impostati i valori di riferimento, inizierà il conteggio o il conto alla rovescia. 7. Modificare manualmente la resistenza durante l'allenamento: Ruotare il SELETTORE per impostare la resistenza. 8. Una volta raggiunti i valori di riferimento, viene emesso un allarme. È possibile continuare l'allenamento. 9.
IT È possibile ripetere un allenamento salvato in precedenza (REPLAY) o modificare la durata di un allenamento salvato in precedenza (EDIT). È inoltre possibile eliminare un allenamento salvato in precedenza (DELETE). 1. Premere il pulsante BACK/STOP per interrompere l'allenamento. 2. Ruotare il SELETTORE su SAVE AND EXIT per salvare e arrestare l'allenamento. Premere il SELETTORE per confermare. 3. Immettere il nome per l'allenamento. Ruotare e premere il SELETTORE per immettere le lettere una alla volta.
IT Per ogni categoria di forma fisica, il display mostra il tipo di test appropriato: STEP TIME = durata dei diversi livelli di sforzo; FIRST STEP = livello di sforzo iniziale; STEP POWER = livello di sforzo di ogni fase. 1. Premere il pulsante TRAINING per entrare nel menu di allenamento. 2. Ruotare il SELETTORE per selezionare FITNESS TEST. Premere il SELETTORE per confermare. 3. Ruotare il SELETTORE per impostare la categoria di forma fisica. Premere il SELETTORE per confermare. 4.
IT ESECUZIONE DEL TEST 1. 1. Il display mostra il tipo di fase del test selezionato. Avviare il test pedalando. Il diagramma rosso che si aggiorna durante il test rappresenta la frequenza cardiaca. Una linea discontinua rossa indica la frequenza cardiaca di riferimento. 2. 2. Quando viene raggiunto il livello di frequenza cardiaca di riferimento, il contatore emette un segnale acustico e visualizza un messaggio. Si consiglia di terminare il test a questo punto, a meno di non essere relativamente in forma.
IT MEN / MAXIMAL OXYGEN UPTAKE (VO2MAX) 1 = VERY POOR - 7 = EXCELLENT AGE 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 > 63 20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62 25-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59 30-34 <29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56 35-39 <28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54 40-44 <26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51 45-49 <25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >48 50-54 <24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46
IT Trasporto e stoccaggio ATTENZIONE – Per trasportare e spostare l'apparecchio sono necessarie almeno due persone. 1. 2. Spostare l'apparecchiatura con attenzione sulle superfici irregolari. Trasportare l'apparecchio sempre mediante i manubri e il binario posteriore. Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto con la minore variazione di temperatura possibile.
IT Garanzia Il prodotto è coperto da una garanzia valida dalla data di consegna (attestata dalla fattura o dalla bolla di consegna). Per ulteriori informazioni sui termini della garanzia, rivolgersi al rivenditore di zona. I termini della garanzia possono variare da un paese ad un altro. Sono esclusi dalla garanzia i danni causati dalla normale usura, dal sovraccarico o dall'uso improprio.
SV Innehåll CROSSTRAINER Välkommen till Tunturi Fitness värld! Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis crosstrainers, löpband, träningscyklar, roddmaskiner och vibrationsplattor. Utrustning från Tunturi passar hela familjen, oavsett träningsnivå. Mer information finns på vår webbplats, www.tunturi.com Säkerhetsvarningar VARNING – Läs säkerhetsvarningarna och instruktionerna.
SV ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Utrustningen är endast anpassad för användning inomhus. Utrustningen är inte anpassad för användning utomhus. Använd endast utrustningen i miljöer med god ventilation. Använd inte utrustningen i dragiga miljöer för att undvika att bli förkyld. Använd endast utrustningen i miljöer med temperatur mellan 10 °C och 35 °C. Förvara endast utrustningen i miljöer med temperatur mellan 5 °C och 45 °C. Använd inte och förvara inte utrustningen i fuktig miljö.
SV ▪ Avlägsna stickkontakten från vägguttaget när utrustningen inte används, innan den monteras eller monteras isär och innan den rengörs eller underhålls. Förpackningens innehåll (fig. B & C) ▪ ▪ Förpackningen innehåller delarna som visas i fig. B. Förpackningen innehåller de fästdon som visas i fig. C. Se avsnittet "Beskrivning". ANMÄRKNING – Om någon del saknas, kontakta din återförsäljare. Beskrivning (fig.
SV Fästdon (fig. C) 11 Skruv (M5*12) 20 Skruv (M8*25) 12 Ring (M8) 21 Skruv (M8*25) 13 Ring (M8) 22 Ring (M8) 14 Ring (ø 20) 23 Ring (M5) 15 Skruv (M8*56) 24 Ring (M5) 16 Mutter (M8) 25 Ring (M8) 17 Skruv (M8*20) 26 Ring (M8) 18 Skruv (M8*12) 27 Skruv (M4*10) 19 Skruv (M5*15) Montering (fig. D) VARNING – Montera utrustningen i angiven ordning. – Var två om att bära och förflytta utrustningen. OBS. – Placera utrustningen på en stabil och jämn yta.
SV För att uppnå och behålla en grundkondition, träna åtminstone tre gånger i veckan, 30 minuter åt gången. Öka antalet träningspass för att förbättra din kondition. Det är bra att kombinera regelbunden träning med hälsosam kost. En person som har bestämt sig för att banta bör träna dagligen, 30 minuter eller mindre till en början och sedan öka den dagliga träningstiden till en timme.
SV VARNING – Kontakta en läkare innan du använder ett pulsbälte om du har pacemaker. OBS. – Om det finns flera enheter för hjärtfrekvensmätning bredvid varandra, kontrollera att avståndet mellan dem är minst 2 meter. – Om det bara finns en hjärtfrekvensmottagare och flera hjärtfrekvenssändare, kontrollera att bara en person med sändare är inom mottagningsområdet. ANMÄRKNING – Använd inte ett pulsbälte tillsammans med handpulssensorer. – Bär alltid pulsbältet under dina kläder, i direktkontakt med huden.
SV VARNING – Kontrollera att du inte överskrider din maximala hjärtfrekvensen under din träning. Kontakta en läkare om du tillhör en riskgrupp. Kategori Hjärtfrekvensområde Förklaring Nybörjarnivå 50-60% av den maximala hjärtfrekvensen Passar nybörjare, viktväktare, konvalescenter och personer som inte har tränat på länge. Träna åtminstone tre gånger i veckan, 30 minuter åt gången. Avancerad nivå 60-70% av den maximala hjärtfrekvensen Passar personer som vill förbättra och underhålla konditionen.
SV Panel (fig. E) Quick Start 1 Quick Start 3 5 4 6 E1 2 1 Display 4 ZOOM 2 SELECTION 5 TRAINING knapp 3 BACK/STOP knapp 6 USER knapp CF 8.
SV 6 7 8 9 10 Quick Start 14 Quick Start 13 E2 12 11 6 Display 10 Menyval: WATTKONTROLL 7 Menyval: QUICK START 11 Menyval: T-RIDE 8 Menyval: TARGET HR 12 Menyval: PROGRAM 9 Menyval: MANUAL 13 Menyval: OWN TRAININGS 14 Menyval: FITNESS TEST 168 CF 8.
SV OBS. – Skydda panelen från direkt solljus. – Torka av panelens yta när den är täckt av svettdroppar. – Luta dig inte mot panelen. ANMÄRKNING – Panelen övergår till viloläge när utrustningen inte har använts på 5 minuter. Förklaring av knappar Knapp Förklaring BACK/STOP Före användning: Tryck på knappen för att återgå till huvudmenyn. Under användning: Tryck på knappen igen för att pausa träningen (max fyra minuter). Tryck på knappen igen för att fortsätta träningen.
SV Före användning 1. 2. 3. 4. Vrid SELECTION för att välja ett menyval. Tryck på SELECTION för att bekräfta. Vrid SELECTION för att ändra värdet för aktuellt menyval. Tryck på SELECTION för att bekräfta. Vid användning Menyn visar hela tiden värdena för menyvalen. De olika värdena visas på displayen, ett efter ett, var sjätte sekund. 1. Tryck på SELECTION för att stoppa den automatiska visningen av samtliga värden för de olika menyvalen. 2.
SV 12. Vrid SELECTION för att ställa in den aeroba hjärtfrekvensen. Tryck på SELECTION för att bekräfta. Välja en användare 1. 2. 3. Tryck på knappen USER för att gå till användarmenyn. Vrid SELECTION för att välja CHANGE USER. Tryck på SELECTION för att bekräfta. Vrid SELECTION för att välja en användare. Tryck på SELECTION för att bekräfta. Redigera en användare 1. 2. 3. 4. Tryck på knappen USER för att gå till användarmenyn. Välj en användare. Se avsnittet "Välja en användare".
SV 4. 5. 6. Vrid SELECTION för att ställa in displayens kontrast. Tryck på SELECTION för att bekräfta. Vrid SELECTION för att stänga av och sätta på knappljuden. Tryck på SELECTION för att bekräfta. Tryck på BACK/STOP för att återgå till användarmenyn. Träningsmeny Träningsmenyn innehåller 8 träningsalternativ. QUICK START 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tryck på knappen TRAINING för att gå till träningsmenyn. Vrid SELECTION för att välja QUICK START. Tryck på SELECTION för att bekräfta.
SV TARGET HR Programmet kräver pulsmätning. 1. Tryck på knappen TRAINING för att gå till träningsmenyn. 2. Vrid SELECTION för att välja TARGET HR. Tryck på SELECTION för att bekräfta. 3. Vrid SELECTION för att ställa in målpulsen. Tryck på SELECTION för att bekräfta. 4. Vrid SELECTION för att ändra värdet för aktuellt menyval. Tryck på SELECTION för att bekräfta. 5. Vrid SELECTION för att ställa in tiden, avståndet och energiförbrukningen. Tryck på SELECTION för att bekräfta. 6.
SV 7. Börja använd utrustningen för att påbörja träningen. Om du har ställt in målvärden börjar värdena att räknas upp eller ned. 8. Ändra motståndet manuellt under träningen: Vrid SELECTION för att ställa in motståndet. 9. När du har nått målvärdena, ljuder ett larm. Du kan fortsätta med din träning. 10. Tryck på BACK/STOP-knappen för att stoppa träningen. 11. Vrid SELECTION till EXIT för att avbryta träningen. Vrid SELECTION till SAVE AND EXIT för att spara och avsluta träningen.
SV P4 Stamina 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P3 Cross Country 225 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P6 Fatburner 1 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P5 Power Interval 225 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P8 Cardio Climb 225 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P7 Fatburner 2 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration CF 8.
SV P9 Cardio Climb P10 Cardio Interval 225 225 200 200 175 150 125 Watt Watt 175 100 75 150 125 100 75 50 50 25 25 0 Duration 0 Duration 1. 2. Tryck på knappen TRAINING för att gå till träningsmenyn. Vrid SELECTION för att välja en användare. Tryck på SELECTION för att bekräfta. 3. Vrid SELECTION för att välja en användare. Tryck på SELECTION för att bekräfta. 4. Vrid SELECTION för att ställa in tiden. Tryck på SELECTION för att bekräfta. 5.
SV 7. 8. 9. 10. Ändra växel under träningen manuellt: Vrid SELECTION för att ställa in växeln. När du har nått slutpunkten, ljuder ett larm. Tryck på BACK/STOP-knappen för att stoppa träningen. Vrid SELECTION till EXIT för att avbryta träningen. Vrid SELECTION till SAVE AND EXIT för att spara och avsluta träningen. Tryck på SELECTION för att bekräfta. OWN TRAINING Konsolen kan lagra upp till 20 träningar längre än 10 minuter. Du kan bara spara träningar efter att ha valt en användare.
SV FITNESS TEST Programmet avser flera steg konditionstest, som börjar på en låg nivå av ansträngning med gradvis ökande hastighet och motstånd i enlighet med den valda testtypen. Multi-steg-testet är ett säkert och tillförlitligt sätt att mäta en persons fysiska kondition. Testet fortsätter tills testpersonen har uppnått den individuella målpulsen (85% av maxpuls). Testet kräver ett pulsmätarbälte över bröstet.
SV 5. 6. 7. – Step time = varaktighet av olika ansträngningsnivåer i testet – First step = ursprunglig ansträngningsnivå – Step power = steg i ansträngningsnivån (i watt), testet har flera steg Bekräfta ditt val genom att trycka på funktionsväljaren. Om det behövs kan du justera din hjärtfrekvens målvärde med hjälp av funktionsväljaren. Bekräfta inställningarna med hjälp av funktionsväljaren. Displayen informerar dig om att du kan stoppa testet när du når målpulsen för testet.
SV MIN/MAX SYREUPPTAGNINGSFÖRMÅGA (VO2MAX) 1 = VÄLDIGT DÅLIG - 7 = UTMÄRKT ÅLDER 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 > 63 20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62 25-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59 30-34 <29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56 35-39 <28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54 40-44 <26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51 45-49 <25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >48 50-54 <24 24-27 28-32 33-36 37-41
SV Transport och lagring VARNING – Var två om att bära och förflytta utrustningen. 1. 2. Förflytta utrustningen försiktigt över ojämna ytor. Bär alltid utrustningen i handtagen samt den bakre skenan. Förvara utrustningen på en torr plats med så liten temperaturvariation som möjligt.
SV Garanti Produkten omfattas av en garanti från leveransdatumet (måste styrkas av faktura eller följesedel). Ytterligare information om garantivillkor kan erhållas av din lokala återförsäljare. Garantivillkoren kan skilja sig åt mellan olika länder. Skador som orsakats av normal förslitning, överbelastning eller felaktig hantering omfattas inte av garantin. Skador som orsakats av fel på material eller tillverkning omfattas av garantin och kommer att repareras eller ersättas utan kostnad.
FI Sisältö CROSSTRAINER Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät, soutulaitteet ja värinälevyt. Tunturi-laite sopii koko perheelle kuntotasosta riippumatta. Katso lisätiedot verkkosivuiltamme www.tunturi.com Turvallisuusvaroitukset VAROITUS – Lue turvallisuusvaroitukset ja -ohjeet.
FI ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Laite on sopiva vain sisäkäyttöön. Laite ei ole sopiva ulkokäyttöön. Käytä laitetta riittävällä tuuletuksella varustetuissa tiloissa. Älä käytä laitetta vetoisissa tiloissa välttääksesi kylmettymisen. Käytä laitetta vain ympäristölämpötilassa 10 °C - 35 °C. Säilytä laitetta vain ympäristölämpötilassa 5 °C - 45 °C. Älä käytä tai säilytä laitetta kosteissa tiloissa. Ilmankosteus ei saa koskaan olla yli 80 %. Käytä laitetta vain sen aiottuun tarkoitukseen.
FI Pakkauksen sisältö (kuva B & C) ▪ ▪ Pakkaus sisältää kuvassa B näytetyt osat. Pakkaus sisältää kuvassa C näytetyt kiinnittimet. Katso "Kuvaus"-osiota. ILMOITUS – Jos osa puuttuu, ota yhteys jälleenmyyjään. Kuvaus (kuva A) Crosstrainer on paikallaan pysyvä kuntoilulaite, jota käytetään simuloimaan kävelyä tai juoksua ilman liiallista rasitusta niveliin.
FI Kokoonpano (kuva D) VAROITUS – Kokoonpane laite esitetyssä järjestyksessä. – Vähintään kahden henkilön on kannettava ja siirrettävä laitetta. HUOMAUTUS – Sijoita laite kovalle, tasaiselle alustalle. – Asettakaa laite suojajalustalle lattiapinnan vaurioiden estämiseksi. – Varaa vähintää 100 cm tilaa laitteen ympärille. ▪ Katso piirroksesta laitteen oikea asennus. Harjoitukset Harjoituksen on oltava sopivan kevyt, mutta pitkäkestoinen.
FI VAROITUS – Sykkeenvalvontajärjestelmät saattavat olla epätarkkoja. Liiallinen harjoittelu saattaa aiheuttaa vakavia vammoja tai kuoleman. Jos tunnet olosi heikoksi, lopeta harjoittelu heti. Pulssi saadaan mitattua mahdollisimman tarkasti, kun iho on hieman kostea ja se koskettaa koko ajan käsipulssiantureita. Jos iho on liian kuiva tai liian kostea, pulssinopeuden mittaus voi olla epätarkempi. ILMOITUS – Älä käytä käsipulssiantureita yhdessä sykevyön kanssa.
FI ILMOITUS – Älä käytä sykevyötä yhdessä käsipulssiantureiden kanssa. – Pidä aina sykevyötä vaatteittesi alla suorassa kosketuksessa ihoosi. Älä pidä sykevyötä vaatteittesi päällä. Jos pidät sykevyötä vaatteittesi päällä, signaalia ei ole. – Jos asetat rajan sydämen lyöntinopeudelle, rajan ylittyessä kuuluu äänihälytys. – Lähetin lähettää sykkeen korkeintaan 1,5 metrin etäisyydellä olevaan ohjauspaneeliin. Jos elektrodit eivät ole kosteita, sydämen lyöntinopeus ei tule näytölle.
FI Luokka Sydämen lyöntinopeusalue Merkitys Aloittelija 50-60% suurimmasta sallitusta sydämen lyöntinopeudesta Sopiva aloittelijoille, painonvartijoille, toipilaille, ja henkilöille, jotka eivät ole harjoitelleet pitkään aikaan. Harjoittele vähintään kolme kertaa viikossa, 30 minuuttia kerrallaan. Edistynyt 60-70% suurimmasta sallitusta sydämen lyöntinopeudesta Sopiva henkilöille, jotka haluavat parantaa ja ylläpitää kuntoaan. Harjoittele vähintään kolme kertaa viikossa, 30 minuuttia kerrallaan.
FI Ohjauspaneeli (kuva E) Quick Start 1 Quick Start 3 5 4 6 E1 2 1 Näyttö 4 ZOOM-painike 2 VALITSINTA 5 TRAINING-painike 3 BACK/STOP-painike 6 USER-painike 190 CF 8.
FI 6 7 8 9 10 Quick Start 14 Quick Start 13 E2 12 11 6 Näyttö 10 Valikkoaihe: WATTIOHJAUS 7 Valikkoaihe: QUICK START 11 Valikkoaihe: T-RIDE 8 Valikkoaihe: SYKETAVOITE 12 Valikkoaihe: OHJELMAT 9 Valikkoaihe: MANUAALINEN 13 Valikkoaihe: OWN TRAININGS 14 Valikkoaihe: FITNESS TEST CF 8.
FI HUOMAUTUS – Pidä ohjauspaneeli pois suorasta auringonvalosta. – Kuivaa ohjauspaneelin pinta, jos siihen on tippunut hikeä. – Älä nojaa ohjauspaneeliin. ILMOITUS – Ohjauspaneeli siirtyy valmiustilaan, kun laitetta ei ole käytetty 5 minuuttiin. Painikkeiden merkitykset Painike Merkitys BACK/STOP Ennen käyttöä: Palaa päävalikkoon painamalla tätä painiketta. Käytön aikana: Keskeytä harjoitus (korkeintaan 4 minuutiksi) painamalla painiketta uudestaan. Jatka harjoitusta painamalla painiketta uudelleen.
FI Ennen käyttöä 1. 2. 3. 4. Käännä VALITSINTA valitaksesi valikkoaiheen. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta. Muuta valitun valikkoaiheen arvo kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta. Käytön aikana Valikko näyttää jatkuvasti valikon aiheiden arvot. Eri arvot tulevat näytölle peräkkäin 6 sekunnin välein. 1. Pysäytä automaattinen valikon eri aiheiden arvojen skannaus painamalla SELECTION-valitsinta. 2.
FI 10. Käännä VALITSINTA asettaaksesi sydämen lyöntinopeusrajan. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta. 11. Aseta sydämen lyöntinopeusraja kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta. 12. Aseta aerobinen sykenopeus kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta. Käyttäjän valinta 1. 2. 3. Siirry käyttäjävalikkoon koskettamalla USER-painiketta. Valitse CHANGE USER -vaihtoehto kääntämällä SELECTION-valitsinta.
FI Asetukset 1. 2. 3. 4. 5. 6. Siirry käyttäjävalikkoon koskettamalla USER-painiketta. Valitse käyttäjä. Katso kohta "Käyttäjän valinta". Valitse SETTINGS kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta. Aseta näytön kontrasti kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta. Ota käyttöön tai poista käytöstä painikeäänet kääntämällä SELECTIONvalitsinta. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta. Palaa käyttäjävalikkoon koskettamalla BACK/STOP-painiketta.
FI 6. 7. 8. 9. Muuta vastus (1 - 42 Nm) harjoituksen aikana manuaalisesti seuraavasti: Aseta vastus kääntämällä VALITSINTA. Kun olet saavuttanut tavoitearvot, kuuluu äänihälytys. Voit jatkaa harjoitustasi. Lopeta harjoitus koskettamalla BACK/STOP-painiketta. Lopeta harjoitus kääntämällä SELECTION-valitsin EXIT-vaihtoehtoon. Tallenna tiedot ja lopeta harjoitus kääntämällä SELECTION-valitsin SAVE AND EXIT vaihtoehtoon. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta.
FI 4. Muuta valitun valikkoaiheen arvo kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta. 5. Aseta aika, matka tai energiankulutus kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta. 6. Muuta valitun valikkoaiheen arvo kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta. 7. Aloita harjoitus laittamalla laite liikkeeseen. Jos olet asettanut tavoitearvoja, arvot alkavat laskea joko ylös- tai alaspäin. 8.
FI P1 Rolling Hills P2 Hill Climb 225 225 200 200 175 150 Watt Watt 175 125 100 75 150 125 100 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P4 Stamina 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P3 Cross Country 225 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P6 Fatburner 1 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P5 Power Interval 225 125 100 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration 198 125 Duration CF 8.
FI P8 Cardio Climb 225 200 200 175 175 150 150 Watt Watt P7 Fatburner 2 225 125 100 125 100 75 75 50 50 25 25 0 0 Duration Duration P9 Cardio Climb P10 Cardio Interval 225 225 200 200 175 150 125 Watt Watt 175 100 75 25 0 Duration 4. 5. 6. 7. 8. 9. 100 50 25 3. 125 75 50 1. 2. 150 0 Duration Siirry harjoitusvalikkoon koskettamalla TRAINING-painiketta. Valitse PRESET PROGRAMS kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta.
FI 10. Lopeta harjoitus kääntämällä SELECTION-valitsin EXIT-vaihtoehtoon. Tallenna tiedot ja lopeta harjoitus kääntämällä SELECTION-valitsin SAVE AND EXIT vaihtoehtoon. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta. T-RIDE 1. 2. Siirry harjoitusvalikkoon koskettamalla TRAINING-painiketta. Valitse T-RIDE kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta. 3. Valitse maasto kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta. 4.
FI 5. Valitse OWN TRAINING kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta. 6. Valitse harjoitus kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta. 7. Valitse REPLAY tai EDIT kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta. 8. Jos valitset EDIT, aseta aika kääntämällä SELECTION-valitsinta. Vahvista painamalla SELECTION-valitsinta. 9. Aloita harjoitus laittamalla laite liikkeeseen. 10.
FI 6. 7. 8. Muuta sykenopeustavoite harjoituksen aikana manuaalisesti seuraavasti: Aseta tavoitesykenopeus kääntämällä SELECTION-valitsinta. Kun olet saavuttanut sykkeen tavoitearvon, kuuluu äänihälytys. Harjoituksen keskeyttäminen on suositeltavaa. Lopeta harjoitus koskettamalla BACK/STOP-painiketta. Näyttö näyttää testitulokset. TESTIIN VALMISTAUTUMINEN 1. Varmista, että käyttäjänimeesi liittyvät tiedot ovat ajan tasalla - mittari käyttää käyttäjätietoja kuntotestin pohjana. 2. Valitse FITNESS TEST. 3.
FI 3. 3. Lopeta testi saavutettuasi sykenopeuden tavoitearvon painamalla BACK/ STOP-painiketta tai lopeta polkeminen. Mittari vaihtaa nyt testitulosnäyttöön: – A) Aerobic-kunto = kuntotasosi arvio normaalilla tehovyöhykkeelläsi. Tämä antaa parhaan kuvan kuntotasosi nykytilasta. – B) MET-arvo = lukema, joka näyttää täydellisen lepotilan enimmäishapenottosi monikertoimen. – C) Ml/kg/min = lukema, joka kertoo, miten monta millilitraa happea kehosi kuluttaa minuutissa kehosi painokiloa kohden.
FI Tämä ohjauspaneeli tukee kahta USB-porttia (FAT/FAT32-formaatti) mediatiedostojen toistamiseksi (vain Musiikki-hakemistoon tallennetut MP3-tiedostot). Puhdistus ja huolto Viat ja häiriöt Huolimatta jatkuvasti laadunvarmistuksesta laitteessa voi tapahtua yksittäisen osan aiheuttamia vikoja ja häiriöitä. Useimmissa tapauksissa viallisen osan vaihtaminen on riittävää. 1. Jos laite ei toimi normaalisti, ota välittömästi yhteys jälleenmyyjään. 2. Anna jälleenmyyjälle laitteen malli- ja sarjanumero.
FI Tekniset tiedot Parametri Mittayksikkö Arvo Vauhtipyörä / Pyörivä massa 9kg/37kg Lähtöteho 350W/60RPM Pituus cm tuumaa 179 71 Leveys cm tuumaa 71 28 Korkeus cm tuumaa 166 66 Paino kg lbs 80 176 Suurin sallittu käyttäjän paino kg lbs 150 330 Sovitin 26V/2,3A Takuu Tuotteella on takuu toimituspäivästä alkaen (todistettu laskulla tai toimitusilmoituksella). Lisätietoja takuuehdoista on saatavissa paikalliselta jälleenmyyjältäsi. Takuuehdot voivat vaihdella maasta toiseen.
FI Tunturi Fitness BV P.O. Box 60001 1320 AA Almere Alankomaat Vastuuvapauslauseke © 2012 Tunturi Fitness BV Kaikki oikeudet pidätetään. Tuote ja käyttöopas saattavat muuttua. Teknisiä tietoja saatetaan muuttaa ilman eri ilmoitusta. 206 CF 8.
Tunturi Fitness BV PO Box 60001 1320 AA Almere The Netherlands Tel: +31 36 5397102 Fax:+31 36 5460055 E-mail: Info@tunturi-fitness.com For contact information and manuals in other languages, check our website: www.tunturi.