T20 ww w. tuntur i.
CONTENTS ASSEMBLY .................................................................3 CONSOLE ...................................................................4 BASICS ON EXERCISING ..........................................5 OPERATION................................................................6 MAINTENANCE ..........................................................7 MOVING AND STORAGE ...........................................9 TECHNICAL DATA ......................................................
OWNER'S MANUAL • T20 ASSEMBLY As for the assembly of the device, we recommend two grown-up persons. Use the packing material to cover the floor on the assembly site. GB Lift up the upright, then place the screws (A) and washers (B, C) inside holes at the bottom of the upright. Use the screwdriver (F) to tighten them well. Before assembling the device, insure all parts are present: 1. Frame 2. Power cord 3.
POWER CORD AND GROUNDING INSTRUCTIONS Plug the socket end of the power cord into the treadmill at the left front corner. Before connecting the device to a power source, make sure that local voltage matches that indicated on the type plate. The treadmill operates at 110 V or 230 V. This treadmill must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock.
OWNER'S MANUAL • T20 shows heart rate. The ELEVATION Indicator is on and the HEART RATE / ELEVATION Display shows elevation level. B. PROGRAM DISPLAY: Shows the information in action and chosen by pressing “SCAN/SELECT” Key. P1 to P8 and 3 user-settings modes can be chosen from. C. TIME DISPLAY: Shows the exercising time with counting up or down. While the treadmill is not running and the SAFETY KEY is on, it can be chosen by pressing “ENTER” then adjusted by pressing “+” or “-“.
tied. To avoid injury and unnecessary wear on your treadmill, be sure your shoes are free of any debris such as gravel and small pebbles. BEGINNING AN EXERCISE SESSION • To avoid muscular pain and strain, begin and end each workout by stretching. • Stand on the landing rails to the left and right of the running belt. Do not stand on the running belt. • Always hold the handrail for support when getting on or off the treadmill and when changing the speed during exercise.
OWNER'S MANUAL • T20 target heart rate program window will display “PRESS START TO BEGIN”. 7-4 The Press the Start button to begin exercise. 8. USER 1 - 3 In the user 1 to User3, the program window will display the profile. Press enter button to confirm your desired user setting program. The program window will display “ ENTER YOUR WORKOUT TIME. B. Press + / - button to set up your desired time to do the exercise. TIME window will glitter.
weight on one foot). The alignment of the belt is adjusted by turning the two bolts at the back of the treadmill. ALIGN THE BELT ACCORDING TO THE FOLLOWING INSTRUCTIONS: 1. Turn the power switch on and increase the treadmill’s speed to 5 km/h (3 mph). 2. If the belt drifts to the left, turn the left adjustment bolt 1/4 turn clockwise and the right adjustment bolt 1/8 turn anti-clockwise.
OWNER'S MANUAL • T20 MOVING AND STORAGE After assembly is complete, you may fold the machine into the upright position for storage. To hold the machine, raise the desk until it locks in to position. Make sure you hear the click sound of the deck locking into position. This is to ensure the deck is locked in place and will not drop back down. NOTE! NOTE! Make sure the treadmill’s elevation is at 1 before folding the deck. If the elevation is not at 1, folding will damage the mechanism.
INHALT MONTAGE................................................................. 11 COCKPIT...................................................................12 ALLGEMEINES ZUM TRAINING ..............................14 BEDIENUNG .............................................................15 WARTUNG ................................................................16 TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG ....................17 TECHNISCHE DATEN ..............................................
BETRIEBSANLEITUNG • T20 wir sind sicher, dass Sie es mit diesem Fitnessgerät erreichen. Hinweise zu Ihrem Trainingsgerät und zum effektiven Training damit finden Sie auf der Internetseite von Tunturi www.tunturi.com. D Abbildung 2 MONTAGE Wir empfehlen, dass das Gerät von zwei Erwachsenen montiert wird. Schützen Sie den Fussboden mit dem Verpackungsmaterial vor der Montierung.
VORSICHT! Die Maschine stellt sich automatisch aus, wenn die elektrische Ladung die Kapazität der Maschine übersteigt. So starten Sie die Maschine neu: Ziehen Sie das Kabel von der Steckerbuchse der Maschine ab. B. Drücken Sie den Sicherheitsschalter ein. C. Schließen Sie das Kabel wieder in die Steckerbuchse der Maschine an. A. TASTENFUNKTIONEN A.
BETRIEBSANLEITUNG • T20 12,5 Meilen/h). Einmaliges Drücken der Taste senkt den Wert um 0,1 km/h (bzw. 0,1 Meilen/h). Zum schnellen Senken der Werte die Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten. b. Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der Programme P1, U3, U2, U1, P8, P7, P6, P5, P4, P3 und P2. C. GESCHWINDIGKEITSSCHNELLTASTEN: 6 Geschwindigkeitsschnelltasten sind auf 4, 6, 8, 10, 12 und 14 km/h (bzw. 2, 3, 4, 5, 6 und 7 Meilen/h) voreingestellt.
Spalten. Wird keine Zeit voreingestellt, dauert jedes Programm 20 Minuten, d.h. 1 Minute von jedem Spaltenintervall. Wird eine Zeit eingestellt, variiert jedes Intervall. Beispiel: Wird die Zeit auf 10 Minuten in Rückwärtszählung eingestellt, dauert jedes Intervall 10 Minuten geteilt durch 20 Intervalle (10:20 = 0,5), also 30 Sekunden. D. TRAINING MIT EINEM BESTIMMTEN ZIEL Bei allen Programmen kann der Benutzer die Zeitwerte (TIME) vor dem Training ändern.
BETRIEBSANLEITUNG • T20 HERZFREQUENZ Egal, welches Ziel Sie erreichen wollen, die besten Resultate erzielen Sie mit einem Training auf dem richtigen Leistungsniveau, und das beste Maß ist dabei Ihre eigene Herzfrequenz. Ermitteln Sie zuerst Ihre maximale Herzfrequenz. Wenn Sie Ihre maximale Herzfrequenz nicht kennen, orientieren Sie sich an der nachfolgenden Formel: 220 - ALTER Das ist ein Durchschnittswert, das Maximum unterscheidet sich von Mensch zu Mensch.
WORKOUTTIME“ (Trainingszeit eingeben) an. B. Drücken Sie die „+/ -“-Taste um Ihre gewünschte Trainingszeit einzustellen. Das Zeitfenster (TIME) blinkt. Stellen Sie mithilfe der „+/-“ -Taste die gewünschte Trainingszeit ein. C. Drücken Sie die ENTER-Taste um Ihre Einstellungen zu bestätigen. a. Im Programmfenster blinken die erste Spalte der LED-Matrix, das Geschwindigkeitsfenster und das Puls-/Steigungsfenster.
BETRIEBSANLEITUNG • T20 Die Matte mit einer Geschwindigkeit von 5 km/h laufen lassen. 2 . Läuft die Laufmatte nach links, die linke Einstellschraube am hinteren Ende des Laufbandtrainers um 1/4 Umdrehung nach rechts und die rechte Einstellschraube um 1/4 Umdrehung nach links drehen. Bereits eine 1/4 Umdrehung verändert die Richtung der Laufmatte. Deshalb die Stellung der Einstellschrauben nur Schritt für Schritt verändern.
eingebaute Aufklapp-Sicherheitsfunktion, um das Deck langsamer zu senken. Vergewissern Sie sich, dass sich keine Kinder oder Gegenstände unter dem Deck befinden, wenn Sie dieses aufklappen. Seien Sie stets vorsichtig, auch wenn das Gerät mit Gaszylindern ausgestattet ist, die den Großteil des Deck-Gewichts auffangen. HINWEIS! Vergewissern Sie sich bevor Sie Ihren T20 bewegen, dass das Kabel vom Gerät und vom Netzstrom abgezogen ist.
MODE D'EMPLOI • T20 TABLE DES MATIERES ATTENTION ASSEMBLAGE ..........................................................20 CONSOLE .................................................................22 GÉNÉRALITÉS SUR L'ENTRAÎNEMENT .................24 FONCTIONNEMENT ................................................25 ENTRETIEN ..............................................................26 TRANSPORT ET RANGEMENT ...............................27 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES .....................
concerné pour effectuer les travaux en question, peut réaliser d’éventuels changements sur les fi ches de l’appareil ou la prise secteur. Avant de commencer un •entraînement, quel qu’il soit, consultez votre médecin. En cas de vertige, nausées, douleur •dans la poitrine ou autres symptômes anormaux, interrompez la séance immédiatement et consultez un médecin.
MODE D'EMPLOI • T20 ETAPE 2 Relevez le montant, puis placez les vis (A) et les rondelles (B, C) dans les trous situés en bas du châssis. Utilisez le tournevis (F) pour les serrer à fond. F Figure 4 Figure 2 ATTENTION ! La machine s’éteint lorsque la charge électrique est supérieure à ses capacités. Pour redémarrer la machine, suivez les instructions ci-dessous : ETAPE 3 Mettez la console dans la bonne position.
B Rebranchez le cordon d’alimentation sur la prise de la machine pour redémarrer celle-ci. CONSOLE un autre dans l’ordre. 11 programmes sont disponibles. L’ordre est P1, P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, USER SETTING 1 (PARAMETRE UTILISATEUR 1), USER SETTING 2 (PARAMETRE UTILISATEUR 2) et USER SETTING 3 (PARAMETRE UTILISATEUR 3). b. Lors de la phase d’exercice, appuyez sur ce bouton pour parcourir les fonctions de rythme cardiaque et d’inclinaison. 6- ENTER/RESET (SAISIR/REINITIALISER) : a.
MODE D'EMPLOI • T20 le voyant HEART RATE (RYTHME CARDIAQUE) est allumé et l’écran HEART RATE/ELEVATION (RYTHME CARDIAQUE/ELEVATION) affiche le rythme cardiaque. Le voyant ELEVATION est allumé et l’écran HEART RATE/ELEVATION (RYTHME CARDIAQUE/ELEVATION) affiche le taux d’inclinaison. B. AFFICHAGE DES PROGRAMMES : affiche les informations des programmes activés et choisis lorsque vous appuyez sur la touche « SCAN/ SELECT » (PARCOURIR/SELECTIONNER).
GÉNÉRALITÉS SUR L'ENTRAÎNEMENT A PROPOS DE SANTE • Pour éviter les raideurs et les courbatures, commencez et terminez vos séances d'entraînement par des étirements. A PROPOS DU LOCAL • T20 ne doit pas être utilisé à l'extérieur. L'appareil supporte des températures de +10°C à +35°C. L'hygrométrie ne doit jamais excéder 90 %. • Installer l'appareil sur une surface plane et ferme. Laissez au moins 100 cm d'espace libre devant et sur les côtés et au moins 100x200 cm derrière.
MODE D'EMPLOI • T20 objectif. Appuyez sur le bouton ENTER (SAISIR) pour confirmer le programme de votre choix. La fenêtre du programme affiche « ENTER YOUR WORKOUT TIME » (SAISIR LA DUREE DE L’EXERCICE). 5. DÉBUTANT : 50-60 % du pouls maximum Ce niveau convient aussi aux personnes désirant perdre du poids ou n'ayant pas pratiqué d'activité physique depuis longtemps ainsi qu'aux convalescents. Il est recommandé de s'entraîner au moins une demi-heure trois fois par semaine.
MODE TECHNIQUE 1. Lorsque le bouton d’alimentation est sur ON (MARCHE), maintenez d’abord le bouton SELECT (SELECTIONNER), puis appuyez simultanément sur ENTER (SAISIR) pour entrer dans le Mode technique. 2. La fenêtre de la vitesse affiche la version du logiciel, la fenêtre de la durée indique l’année, tandis que la fenêtre de la distance affiche la date. 3. Si vous appuyez sur le bouton ENTER (SAISIR), LDU et ISP Version s’affiche dans la fenêtre. Il s’agit de la version du logiciel. 4.
MODE D'EMPLOI • T20 Réglez la vitesse à 5 km/h. Tourner les deux vis d'un huitième de tour dans le sens horloge. 3 . Ralentissez la marche du tapis en faisant comme si vous descendiez le long d'une pente raide. Si le tapis continue à patiner, répétez les points 2 et 3. déclenchement du disjoncteur. Appuyer sur le fusible pour le remettre en place et l’appareil est de nouveau prêt pour son utilisation. Remarquez que si vous ralentissez trop fortement, il est normal que le tapis se mette à patiner.
Figure 5 Du fait de sa politique de développement continu des produits, Tunturi se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. La garantie ne couvre pas les dommages dus à une négligence des instructions d'assemblage, de réglages ou de maintenance données dans ce mode d'emploi. Suivez les instructions scrupuleusement pour l'assemblage, l'utilisation et la maintenance de votre équipement.
HANDLEIDING • T20 INHOUD MONTAGE.................................................................30 MONITOR..................................................................31 FITNESS TRAINING .................................................33 WERKING .................................................................34 ONDERHOUD ...........................................................35 TRANSPORT EN OPSLAG .......................................36 TECHNISCHE GEGEVENS ....................................
STAP 2 MONTAGE We raden u aan om het apparaat met twee volwassen personen te monteren. Ter bescherming van de vloer kunt u bij de montage de verpakking als ondergrond gebruiken. Kantel het opstaande framedeel omhoog en plaats de moeren (A) en ringen (B) in de gaten aan de onderkant van het opstaande framedeel. Gebruik de schroevendraaier (F) om ze goed aan te spannen.
HANDLEIDING • T20 NL MONITOR VOORZICHTIG! Het toestel valt automatisch uit bij overspanning. Ga als volgt te werk om het toestel te herstarten: A. Trek het netsnoer uit het toestel. B. Druk op de veiligheidsschakelaar C. Sluit het netsnoer opnieuw aan op de machine TOETSFUNCTIES A. VEILIGHEIDSSLEUTEL: De monitor en de loopband kunnen alleen gebruikt worden nadat de sleutel op de SAFETY KEY ON toets geplaatst is. De monitor en de loopband stoppen zodra de sleutel wordt verwijderd.
bevestigen. twee seconden ingedrukt om alle waarden terug te stellen naar de initiële modus. b. Houd 7. SPEED + : a. Verhoogt de snelheid van 0,8 tot 20,0 km/u (0,5 tot 12,5 MPH) zoals getoond op het scherm SPEED. Eenmaal drukken komt overeen met 0,1 km/u of 0,1 MPH. Door de toets gedurende 2 seconden ingedrukt te houden stijgt de snelheid sneller. b. Druk op deze toets om een programma te kiezen uit P1, P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, U1, U2 en U3. 8. SPEED - : a.
HANDLEIDING • T20 en de tijd instellen voor de training. Druk op de toets “ENTER” om de waarde te selecteren en stel de waarde in met de toetsen SPEED + en SPEED -. Indien geen waarden worden ingesteld blijven ze allemaal op 0. De gebruiker kan zolang lopen als hij wenst. De gebruiker kan ook de gewenste tijd instellen en laten aftellen. Indien bij voorbeeld TIME wordt ingesteld op 10 minuten, stopt de loopband na 10 minuten. E. HARTSLAG Er zijn twee manieren om uw hartslag te meten.
wennen aan het regelmatig trainen. Pas wanneer dat regelmatig trainen natuurlijk aanvoelt kunt u nieuwe doelen stellen. HARTSLAG Hartslag kan telemetrisch worden gemeten. De trainer hebben een ingebouwde hartslagontvanger voor de borstband met ingebouwde telemetrische hartslagzender. Wat uw doel, uw streven ook met het trainen is, u bereikt het beste resultaat door te trainen op een niveau dat u aankunt. Daarvoor is, zoals gezegd, uw hartslag de beste graadmeter.
HANDLEIDING • T20 Op het scherm verschijnt PRESS START TO BEGIN D. Druk op START om de training te beginnen IN DE ENGINEERING MODE Houd in de ON positie eerst de toets SELECT ingedrukt en druk dan tegelijk op de toets ENTER om in de Engineering Mode te gaan. 2. Het venster ELEVATION geeft de softwareversie VER en het modelnummer T20, het venster DISTANCE de softwareversie, het venster KCAL het jaar, het venster TIME het uur, het venster SPEED de diameter van de roller. 3.
Storing van de hefmotor. Neem de stekker uit het stopcontact, wacht een minuut en zet hem dan opnieuw aan. Als de foutmelding niet terugkomt, kunt u het toestel verder normaal gebruiken. Als de foutmelding niet verdwijnt, neem dan contact op met de verkoper van het toestel. E6, E7: HET SPANNEN VAN DE LOOPMAT Indien de mat gaat slippen dient u deze wat strakker te stellen. Het is niet goed om de loopmat te strak te zetten; houd de spanning zo laag mogelijk.
HANDLEIDING • T20 NL De garantie vervalt bij schade als gevolg van het niet volgen van de instructies in deze gids betreffende het monteren, het instellen en het onderhouden van de apparatuur. Veranderingen of modificaties, welke niet door Tunturi Oy Ltd zijn goedgekeurd, laten de Tunturi Oy Ltd product aansprakelijkheid geheel vervallen. BELANGRIJK! Wij wensen u veel plezierige trainingen met uw nieuwe Tunturi trainingspartner! TECHNISCHE GEGEVENS Lengte ...........................................
INDICE MONTAGGIO ............................................................39 MONITOR..................................................................40 ESERCITAZIONI .......................................................42 FUNZIONAMENTO ...................................................43 MANUTENZIONE ......................................................44 SPOSTAMENTO ED IMMAGAZZINAGGIO ..............45 DATI TECNICI ...........................................................
MANUALE D'USO • T20 I PASSO 2 MONTAGGIO L’attrezzo deve essere montato preferibilmente da due persone adulte. Proteggere il pavimento, utilizzando l’imballaggio in cartone dell’attrezzo. Prima di montare l’attrezzo, verificare che siano presenti tutte le parti: Sollevare il montante, quindi inserire le viti (A) e le rondelle (B, C) nei fori situati nella parte inferiore del montante. Utilizzare il cacciavite per serrare viti e rondelle.
Figura 4 MONITOR ATTENZIONE! L’attrezzo si spegne se il carico di elettricità è superiore a quello supportato. Per riavviare l’attrezzo, attenersi alla procedura descritta di seguito: Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa dell’attrezzo. B. Premere l’interruttore di sicurezza. C. Inserire nuovamente il cavo di alimentazione nella presa dell’attrezzo. A. TASTI DELLE FUNZIONI A.
MANUALE D'USO • T20 e altezza. 6. ENTER/RESET: a. Premere questo tasto per confermare il programma selezionato o l’impostazione di un valore. b. Tenere premuto il tasto per 2 secondi per ripristinare tutti i valori iniziali. 7. SPEED +: a. Consente di aumentare il livello della velocità, indicato sul display della velocità, in un intervallo compreso tra 0.8 e 20.0 KPH (0.5 e 12 MPH). Premere il tasto una sola volta per aumentare la velocità di 0.1 KPH (0.1 MPH).
ISTRUZIONI PER L’USO (LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI cardiaca viene indicata sul display “HEART RATE/ ELEVATION”. La frequenza cardiaca può essere misurata anche utilizzando una fascia toracica. METTERE IN FUNZIONE L’ATTREZZO) A. CONSIGLI PER LA SICUREZZA: Per avviare il tapis roulant, accendere l’alimentazione e inserire la chiave di sicurezza nel monitor. Osservare che, se la chiave di sicurezza non è inserita, l’attrezzo non si mette in funzione e il LED rimane spento.
MANUALE D'USO • T20 • Togliere la spina e levare il cavo dalla portata di bambini. • Se necessario pulire l'attrezzo con un panno umido. Non usare solventi. QUAL'È LO STIMOLO PER CONTINUARE? È facile incominciare con gli allenamenti, ma è ancora più facile smettere! Per ottenere lo scopo da te stesso prefissato, hai bisogno in continuazione di crearti uno stimolo a continuare, fino al conseguimento del tuo scopo finale: uno stato di salute, che duri per tutta la vita, ed una nuova qualità di vita.
Nei programmi 7 e 8, viene invece visualizzato il messaggio “ENTER AGE” (Immettere l’età). 7-1 Premere il tasto +/- per immettere l’età. 7-2 Premere ENTER per confermare il valore immesso. 7-3 Sul display del programma viene visualizzato il messaggio “TARGET HEART RATE”. Premere il tasto +/- per impostare il valore desiderato. Premere il tasto ENTER per confermare l’impostazione. 7-4 Sul display viene visualizzato il messaggio “PRESS START TO BEGIN” (Premere START per iniziare). 8.
MANUALE D'USO • T20 va conservato pulito. In fase esecutiva, sul treadmill potrebbero concentrarsi polveri o altro sudiciume, con conseguenze dannose al funzionamento dell'apparato. ALLINEAMENTO DEL NASTRO Controllate la scorrevolezza del tappeto nel corso dell'esercizio ed eseguite le eventuali operazioni di regolazione. Il nastro deve scorrere nella parte centrale dell'attrezzo.
deve essere udito un “clic”. Questo rumore indica che la piattaforma è bloccata e non può riaprirsi accidentalmente. Figura 6 verificare che l’altezza del tapis roulant sia sul livello 1 prima di ripiegare la piattaforma. In caso contrario, il meccanismo potrebbe subire danni. AVVERTENZA: COME RIDURRE L’ALTEZZA DEL TAPIS ROULANT Premere innanzi tutto il pedale, quindi spingere il telaio in direzione della console e lasciare che la piattaforma si abbassi verso il pavimento (Figura 6).
MANUAL DEL USARIO • T20 INDICE MONTAJE..................................................................48 MONITOR..................................................................49 ASPECTOS GENERALES DEL ENTRENAMIENTO 51 FUNCIONAMIENTO ..................................................52 MANTENIMIENTO ....................................................53 TRASLADO Y ALMACENAJE ...................................54 DATOS TÉCNICOS ...................................................
PASO 2 MONTAJE Recomendamos que el montaje del aparato sea realizado por dos personas adultas. Puede proteger el suelo utilizando el embalaje del aparato como base sobre la que realizar el montaje. Eleve la estructura vertical y, a continuación, coloque los tornillos (A) y las arandelas (B, C) en los orificios que hay en la parte inferior de la estructura. Utilice un destornillador (F) para apretar bien dichas piezas.
MANUAL DEL USARIO • T20 Figura 4 E MONITOR ADVERTENCIA: El aparato se apaga si la carga eléctrica es superior a la que puede soportar. Para volver a encender el aparato, siga estos pasos: Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente del aparato. B. Pulse el interruptor de seguridad C. Vuelva a enchufar el cable de alimentación en la toma de corriente del aparato. A. FUNCIONES DE LAS TECLAS A.
segundos para poner a cero todos los valores en modo inicial. 7. SPEED +: a. Pulse esta tecla para aumentar el nivel de velocidad de 0,8 KPH a 20,0 KPH (0,5 a 12,5 MPH), que aparecerá en la pantalla de VELOCIDAD. Si la pulsa una vez, aumentará la velocidad 0,1 KPH (0,1 MPH). Para acelerar el aumento, manténgala pulsada más de 2 segundos. b. Pulse este botón para elegir el programa: P1, P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, U1, U2 y U3. D. E. 8. SPEED -: a.
MANUAL DEL USARIO • T20 correspondiendo 1 minuto a cada intervalo de la columna. Ajustando el valor del tiempo, cada intervalo varía. Por ejemplo, si se ajusta el valor del tiempo en 10 minutos con recuento descendente, cada intervalo será de 10 minutos divididos en 20 intervalos (10/20=0,5), es decir, 30 segundos. D. HACER EJERCICIO MARCÁNDOSE UN OBJETIVO ESPECÍFICO: En cualquier programa, el usuario puede cambiar los valores del TIEMPO antes de realizar el ejercicio.
• Modifique sus formas de ejercicio de tiempo en tiempo. • Use su imaginación. • Hágase una auto-disciplina. Ud. es quien mejor sabe cómo encontrar su motivación interior. No haga del ejercicio un asunto demasiado importante; su primer objetivo será simplemente hacerse el hábito de entrenar. Sólo cuando la actividad física regular le resulte algo natural, fíjese nuevas metas. Un aspecto importante de su entrenamiento es la versatilidad.
MANUAL DEL USARIO • T20 WORKOUT TIME”. B. Pulse los botones +/- para ajustar la duración deseada del ejercicio. La ventana TIME parpadeará. Pulse el botón +/- para ajustar el tiempo deseado para realizar el ejercicio. C. Pulse el botón ENTER para confirmar el valor de ajuste. a. En la ventana del programa, en la primera columna de la matriz LED, parpadearán la ventana de velocidad y la ventana de ritmo cardíaco/elevación.
perno de ajuste de la izquierda 1/4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj y el perno de la derecha 1/4 de vuelta en sentido contrario. No apriete más de 1/4 de vuelta cada vez, pues basta con un giro muy pequeño. Si la cinta se desplaza hacia la derecha, gire el perno de ajuste de la derecha 1/4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj y el perno de la izquierda 1/4 de vuelta en sentido contrario. 3. Si ve que la cinta gira centrada, ya está hecho el ajuste.
MANUAL DEL USARIO • T20 transportar el equipo. E Debido a nuestro continuo programa de desarrollo del producto, nos reservamos el derecho a cambiar sus especificaciones sin previo aviso. Figura 5 La garantía no cubre daños debidos a negligencias en los procedimientos de montaje, ajuste y mantenimiento descritos en esta guía. Deben seguirse estrictamente estas instrucciones en el montaje, uso y mantenimiento de su equipo.
INNEHÅLL MONTERING.............................................................56 MÄTARE ....................................................................58 ALLMÄNT OM TRÄNING ..........................................59 IGÅNGSÄTTNING .....................................................61 UNDERHÅLL .............................................................61 TRANSPORT OCH FÖRVARING .............................63 TEKNISKA DATA .......................................................
BRUKSANVISNING • T20 löpbandet lyfts ut ur lådan. S Figur 3 STEG 1 Lyft ur löpbandet ur lådan och lägg löpbandet platt på golvet enligt beskrivningen i Figur 1. Ta fram skruvpåsen och de delar som visas nedan.
säkerhetsnyckeln avlägsnas. Vid inaktivitet, placera säkerhetsnyckeln på OFF-tangenten. B. HUVUDFUNKTIONSTANGENTER: 1. ELEVATION + / LUTNING +: a. Ökar lutningsnivån inom intervallet från 0 till 12 % och visas i displayen för puls/lutning. Ett tryck ökar lutningen 1 % och för att snabbt ändra lutningen, tryck och håll ner knappen i 2 sekunder. b. Tryck på denna knapp för att välja något av programmen P1, P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, U1, U2 och U3. 2. ELEVATION - / LUTNING -: a.
BRUKSANVISNING • T20 D. SNABBKNAPPAR FÖR LUTNING: 6 snabbknappar är förprogrammerade till 0, 2 ,4, 5, 8,10 %.. T.ex. så ändras lutningen från någon lutning till 4 % genom att trycka på snabbknapp 4 för lutning. E. SNABBVALSTANGENTER FÖR HASTIGHET: 1. +: Samma som Speed + / Hastighet +. 2. -: Samma som Speed - / Hastighet -. F. SNABBVALSTANGENTER FÖR LUTNING: 1. +: Samma som Incline + / Lutning +. 2. -: Samma som Incline - / Lutning -.
ANGÅENDE TRÄNINGSMILJÖN • Redskapet får inte användas utomhus. • Placera redskapet på ett stadigt, plant underlag. Placera redskapet på ett så jämnt underlag som möjligt och så att du har ett fritt utrymme på minst 100 cm framför och på sidorna av och minst 100x200 cm bakom redskapet. • Vi rekommenderar att redskapet placeras på ett underlag som skyddar golvet. • Försäkra dig om att träningsutymmet har god ventilation. Undvik dock att träna i dragiga utrymmen, eftersom det kan ge dig en förkylning.
BRUKSANVISNING • T20 hjärtat och lungorna effektivt, om du tränar i minst 30 minuter åtminstone tre gånger i veckan. För att ytterligare förbättra din konditon, höj antingen träningsfrekvensen eller ansträngningen, men inte båda på samma gång! AKTIV IDROTTARE: 70-80 % av maximipulsen Träning på denna nivå lämpar sig bara för personer med mycket bra kondition och bör föregås av träning för lång uthållighet. IGÅNGSÄTTNING Sätt Säkerhetsnyckeln i läget ON. Slå på strömbrytaren. Monitorn sätts på.
Stanna bandet. Fäst munstycket til T-Lube behållaren. 2. Lyft upp kanten på mattan. 3. För in röret för smörjmedlet mellan mattan och underlaget ungefär 20 cm från apparatens framkant. 4. Spruta smörjmedel på underlaget i hela dess längd, så nära mitten av löpunderlaget som möjligt. En flaska T-Lube räcker till två smörjningar. 5. Löpbandet är nu klara att använda. 1. OBS! Använd enbart Tunturis smörjmedel T-Lube S till din löpmatta. T-Lube S erhåller du hos din Tunturihandlare.
BRUKSANVISNING • T20 Tryck ned tryckknappen på säkringen, och redskapet är driftklart igen. S Figur 6 TRANSPORT OCH FÖRVARING ATT VIKA LÖPBANDET När monteringen är slutförd, kan löpbandet vikas till upprätt position för förvaring. Höj däcket tills det låser sig i förvaringsläget. Försäkra dig om att du hör ett klickljud när däcket låser sig i förvaringsläget. Detta är för att säkerställa att däcket är låst och inte faller tillbaka.
SISÄLTÖ ASENNUS .................................................................64 YLEISTÄ HARJOITTELUSTA....................................66 MITTARI ....................................................................67 MATON KÄYTTÖ ......................................................68 HUOLTO ....................................................................69 KULJETUS JA SÄILYTYS .........................................70 TEKNISET TIEDOT ...................................................
KÄYTTÖOHJE • T20 FIN Siirrä juoksumatto pois kuljetuspakkauksesta ja aseta laite lattialle kuten kuvassa 1. Ota asennustarvikesarja kuljetuspakkauksesta. A E B C D F Osa# A B C D E F G H H G Kuvaus Ruuvi M8x20L Aluslaatta Ø8xØ18 Aluslaatta Ø10xØ25 Ruuvi M4x6L Kuusiokoloavain Ruuviavain Turva-avain Sivupaneeli Määrä 6 2 4 6 1 1 1 2 Kiinnitä sivukatteet (H) ruuveilla (D) käsitukien alapäihin huolellisesti.
laitteen seuraavasti: A. B. Irrota virtajohto laitteesta. Liitä virtajohto laitteeseen. TURVA-AVAIN Juoksumatto ja käyttöliittymä toimivat vain, jos turvaavain on asetettu kunnolla paikalleen; laite pysähtyy välittömästi, kun turva-avain irtoaa. Aseta turva-avain paikalleen mittarin alaosaan ja kiinnitä turva-avaimen naru pidikkeen avulla vaatetukseesi, esim. kaulukseen tai rintapieleen.
KÄYTTÖOHJE • T20 maksimisykearvosi eli se lyöntimäärä, josta sykkeesi ei enää nouse, vaikka rasitus lisääntyisikin. Jos et tiedä omaa maksimisykearvoasi, voit käyttää seuraavaa kaavaa suuntaa antavana: 220 – IKÄ Maksimisyke voi vaihdella yksilöllisesti runsaastikin. Maksimisyke putoaa keskimäärin yhden sykkeen vuodessa. Varsinkin siinä tapauksessa, että kuulut johonkin riskiryhmään, kannattaa sinun ehdottomasti varmistaa maksimisykkeesi lääkärin avustuksella.
Aseta aika + / - painikkeilla. 3. SPEED (nopeus): maton kulkunopeus välillä 0.8 – 20.0 km/h. Säädä nopeutta SPEED + / - painikkeilla tai pikapainikkeilla. 4. DISTANCE (matka): harjoitusmatka välillä 0.00 – 999 km. Aseta matka + / - painikkeilla. 5. KCAL: energiankulutus harjoituksen aikana välillä 0 – 999. Aseta energiankulutustavoite + / painikkeilla. 6. HEART RATE / ELEVATION (syke / kulma): harjoitussyke ja juoksualustan kulma välillä 0 – 12 %. Säädä kulmaa ELEVATION + / - painikkeilla.
KÄYTTÖOHJE • T20 Jatka asetuksia kunnes olet käynyt läpi ohjelman kaikki palkit. 5. Näyttöön tulee teksti “PRESS START TO BEGIN” (Aloita harjoitus START-painikkeella). Paina STARTpainiketta. c. OHJELMISTOTILA Paina yhtäaikaa SELECT ja ENTER-painikkeita, jolloin siirryt mittarin ohjelmistotilaan. 2. Kulmanäyttö osoittaa mittarin ohjelmaversion– VER ja mallin no. T20, matkanäyttö osoittaa ohjelmaversion, energiankulutusnäyttö vuoden. Aikanäyttö osoittaa aikaa, nopeusnäyttö telan halkaisijan mitan. 3.
3. Yritä hidastaa maton kulkua kävelemällä jarruttaen, ikään kuin kulkisit alamäkeen. Mikäli matto luistaa edelleen, kierrä vielä ¼ kierrosta ja toista kokeilu. Hyvin voimakkaasti jarrutettaessa matto saa luistaa. Mikäli matto luistaa jatkuvasti säädöistä huolimatta, ota yhteys laitteen myyjään. KÄYTTÖHÄIRIÖT Jatkuvasta laaduntarkkailusta huolimatta laitteessa saattaa esiintyä yksittäisistä komponenteista johtuvia yksilövikoja tai toimintahäiriöitä.
KÄYTTÖOHJE • T20 FIN tasalämpöisessä paikassa pölyltä suojattuna. Irrota verkkopistoke jokaisen käyttökerran jälkeen. TEKNISET TIEDOT Pituus (säilytysasento) ..................190 cm (82 cm) Korkeus ........................................144 cm (186 cm) Leveys ...........................................86 cm Paino .............................................99 kg Juoksupinta-ala .............................51 cm x 141 cm Nopeus ..........................................
T20 A01 A02 A03 A04 A05 A06 A07 A08 A09 A10 A11 A12 A13 A14 B01 B02 B03 B04 B06 B08 B09 B10 B11 B12 B14 B16 B17 B18 B19 B20 B21 B22 B23 B24 B25 B26 B28 B29 B30 B31 B32 B33 B34 B35 B36 B37 B38 B39 B41 B42 B43 B44 - 72 103 4088 203 4083 203 4078 203 4079 523 4062 523 4063 503 4089 103 4085 503 4090 103 4087 103 4086 373 4013 533 4134 533 4135 403 4181 233 4047 173 4140 173 4129 173 4131 213 4026 403 4170 173 4141 433 4046 433 4073 533 4127 433 4068 443 4057 813 4039 813 4040 443 4056 693 4008 503 4094 503
T20 73
PROFILES Step Program 2 Program 3 Program 4 Program 5 Program 6 HILL WALK HILL JOG HILL RUN INTERVAL ROLLING HILLS speed angle speed 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 74 4.5 5.4 5.8 5.8 4.5 4.5 5.8 5.4 4.5 5.4 5.8 5.4 4.5 4.5 5.4 5.4 4.5 4.5 4.5 4.5 angle 0 1 2 3 2 3 1 3 5 3 2 3 5 5 4 2 2 4 3 1 speed 6.4 6.4 6.4 7.2 7.2 7.2 7.2 6.8 6.8 6.8 6.8 7.2 7.2 7.2 7.2 7.2 6.8 6.8 6.4 6.4 angle 1 2 3 0 0 3 1 0 4 5 1 0 3 3 2 3 0 4 1 1 speed 8 9 10.5 11.3 13 13 10.5 11.
www.tu n turi.com TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.