T70 & T80 OWNER’S MANUAL 2 - 13 BETRIEBSANLEITUNG 14 - 27 MODE D’EMPLOI 28 - 41 HANDLEIDING 42 - 54 MANUALE D’USO 55 - 67 MANUAL DEL USUARIO 68 - 80 BRUKSANVISNING 81 - 92 KÄYTTÖOHJE 93 - 104 Serial number Seriennummer Numero de serie Serienummer Numero di serie Nòmero de serie Seriennummer Sarjanumero www.tunturi.
by, on, or near children, invalids, or disabled persons. • Use the treadmill only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Tunturi. • Before you start using the treadmill, make sure that it functions correctly in every way. Do not use a faulty device. • Keep the cord away from heated surfaces. • T70 / T80 must not be used outdoors. T70 / T80 tolerates an environment measuring +10°C to +35°C. Air humidity must never exceed 90 %.
T70/T80 HANDLEBAR AND CONSOLE Connect the wire coming out of the left handlebar with the connector in the console and push the connected wire inside the handlebar. Push the console unit onto the handrail ends and tighten all the hex screws on the upright tubes. UPRIGHT TUBES Connect the wire coming out of the left upright tube. Fasten each upright tube to the lower frame with four bolts. Be careful not to damage the wire coming out of the upright tube.
SAFETY KEY Put the right handlebar onto the console. Make sure the foam is inside the plastics, and does not curl up. Line up the holes on the bottom of the handrail, and loosely place the bolts inside. The treadmill cannot be used if the key is not properly installed on the console; if the key is removed from its place, the treadmill will immediately stop. Insert the safety key into the key holder at the left side of the console.
• Place the treadmill on a firm, level surface. Allow 200x100 cm of clearance behind the treadmill and 100 cm on either side and in front of the treadmill. Make sure that children and pets stay away from this area while the treadmill is in use. • We recommend that the equipment is placed on a protective base. NOTE! If you are fitted with a pacemaker, please consult a physician before using a wireless heart rate monitor.
DISPLAYS To improve your condition still further, increase either frequency or effort, but not both at the same time! HEART RATE 50-220 bpm. The heart rate light always blinks when the console is receiving a heart rate signal. ACTIVE TRAINER: 70-80 % of maximum heart-rate Exercise at this level suits only the fittest and presupposes longendurance workouts. KCAL (estimated energy consumption) 0-9999 kcal, 1 kcal increment CONSOLE ELEVATION 0-12 %, 0,5 % increment.
1. Start the use of PSC by setting the speed zone limits. Press the PSC key. 2. Depending on the previous settings, either PSC ON or PSC OFF will be displayed. Use the jogwheel to change the setting to PSC ON and press JOGWHEEL. 3. PRESS JOGWHEEL TO CALIBRATE PSC OR START TO EXIT will be displayed. Position yourself in the middle of the track. The acceleration zone begins approximately 10 cm ahead of the measurement point, while the deceleration zone begins approximately 20 cm behind the measurement point.
MANUAL EXERCISE Pressing JOGWHEEL during the exercise will display speed, elevation and heart rate profiles for the exercise. 8. Press STOP and the treadmill stops and moves into waiting state for 5 minutes. You can restart the interrupted exercise by pressing the START key within 5 minutes. You can use the waiting state to save your workout in the console’s memory (see Memory Function). Press JOGWHEEL to end exercising and display feedback on your workout. The console then switches to its initial state.
You can programme the speed to a desired level and set the duration of the exercise to be displayed either in time or distance. These profiles do not require the use a heart rate belt, but that provides interesting additional information about your performance. the instructions on the use of the heart rate belt. 3. Once the 2 km distance is covered, the console gives an audio signal. The test is automatically followed by a 5-minute cooldown period, after which the treadmill will stop.
you have completed the profile. After the cool-down the treadmill will stop. You can save your workout in the console’s memory (see Memory Function). B. Rolling Hills is an interval exercise in which you can determine track speed yourself and set the distance to be run or the duration of the exercise. Rolling Hills allows you to regulate your speed using the PSC function. Unless you use PSC, this profile does not require the use of a heart rate belt.
MEMORY FUNCTION CLEANING AND LUBRICATING THE TREADMILL FAILURE TO LUBRICATE YOUR TREADMILL MAY INVALIDATE THE PRODUCT’S WARRANTY! Wipe the treadmill surfaces, especially the handlebars and console from dust with a damp cloth or towel. Do not use solvents. Use a small vacuum nozzle to carefully vacuum around all visible components (belt, running deck, side rails etc.). Also keep the area near the treadmill clean.
MALFUNCTIONS ALIGNING THE RUNNING BELT Monitor belt tracking during exercise and make adjustments as needed. The belt should run in the center of the treadmill. Alignment is not usually needed, provided NOTE! Despite continuous quality control, defects and malfunctions caused by individual components may occur in the equipment. In most cases it’s unnecessary to take the whole device in for repair, as it’s usually sufficient to replace the defective part.
the rear end of the running base and lift the running base up. Press the horizontal bar in the folding frame with your foot to lock the running base to the lower frame. Move the T70 / T80 treadmill according to the following instructions: turn off the power switch and unplug the power cord from the wall and the treadmill. Stand behind the treadmill and take hold of the aluminium profile at the rear end of the treadmill.
FRANçAIS ATTENTION • Le fil électrique de l’appareil est équipé de fi ches mises à la terre.
IMPORTANT Les tapis de course ont besoin d’une lubrification régulière. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps, il se peut que le tapis soit sec et ait besoin d’être lubrifié. Assurez-vous de contrôler après de longues périodes d’inactivité si la courroie a besoin d’être lubrifiée Veuillez consulter le chapitre consacré à la lubrification à la page 8. IMPORTANT ! Ne retirez pas les boulons.
Connectez les fils du capteur de la barre gauche du guidon puis faites glisser le fil dans le tube venant de la console. Placez les supports sur le tube vertical. Positionnez d’abord les vis sans les serrer et assurez-vous que le support est à la fois en contact avec le bas et avec le côté du cadre. Serrez ensuite d’abord les boulons du bas puis les boulons sur le tube vertical. Placez la barre gauche du guidon sur la console. Assurezvous que la mousse est à l’intérieur du plastique et n’est pas courbée.
A PROPOS DU LOCAL ATTENTION! L’appareil ne doit être branché qu’à une prise reliée à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise à terre offre au courant une voie à résistance minimale, réduisant ainsi le danger de choc électrique. N’utilisez pas de rallonge pour le branchement de l’appareil à la source d’alimentation. • T70 / T80 ne doit pas être utilisé à l’extérieur. L’appareil supporte des températures de +10°C à +35°C. L’hygrométrie ne doit jamais excéder 90 %.
• Ne laissez jamais la clé de verrouillage de sécurité sur votre appareil. • Eteignez votre appareil à l’aide de l’interrupteur secteur situé sur le bord avant. • Au besoin, par exemple si vous avez sué, nettoyez votre appareil avec un chiffon humide. N’employez pas de solvant. • Retirez le fi l électrique et rangez-le dans un endroit inaccessible aux enfants. 220 - ÂGE Notez bien que c’est une valeur moyenne et que les maxima varient d’une personne à l’autre.
la vitesse. Dans les programmes d’entraînement, vous pouvez échelonner le niveau d’effort à l’aide des touches de réglage de la vitesse. En appuyant sur la touche lièvre, vous augmentez le niveau d’effort, en appuyant sur la touche tortue, vous réduisez le niveau d’effort. DISTANCE Distance parcourue en kilomètres (0.00-99,99 km) par crans de 0,01 km. SPEED (Vitesse) Vitesse du tapis en kilomètres de 0,5 à 22,0 km/h par crans de 0,1 km/h.
1. Commencez à utiliser la fonction PSC en fixant les limites de la zone de vitesse. Appuyez sur la touche PSC du compteur. 2. Sur la base du dernier réglage effectué, le compteur affiche le texte PSC ON (fonction branchée) ou PSC OFF (fonction débranchée). Procédez au réglage à l’aide des touches fléchée et appuyez sur la touche ENTER. 3.
CHOIX DE L’ENTRAINEMENT ENTRAINEMENT PAR CONTROLE DE LA FREQUENCE CARDIAQUE Utiliser le JOGWHEEL, jusqu’à ce que le voyant s’allume au niveau du programme dl’entraînement désiré. Vous pouvez choisir entre: Les exercices à fréquence cardiaque constant permettent de s’entraîner à un niveau choisi de vitesse de la fréquence cardiaque. Les profils contrôlés par la fréquence cardiaque requièrent toujours l’utilisation de la ceinture télémétrique.
puis le tapis s’arrête en fin de cycle. Le champ textuel du compteur indique le résultat de test sous la forme de pouvoir d’absorption d’oxygène, ainsi qu’une évaluation de la condition physique. Comparez votre résultat au tableau ci-contre qui définit les niveaux de forme physique pour les différentes classes d’âges. TEST DE CONDITION PHYSIQUE Le tapis de course permet de passer deux tests différents de condition physique.
heures (h3.00), modifications par crans de 5 minutes / 1 km – 60 km, modifications par crans de 1 km). Le réglage reste dans la mémoire du compteur tant qu’il n’est pas remplacé par une nouvelle valeur. 3. Appuyez sur la touche START, l’exercice commence et le tapis se met en route. Réglez la vitesse à l’aide des touches de réglage de la vitesse ou PSC. En appuyant sur JOGWHEEL durant l’exercice, l’écran affiche le profil d’angle et de la fréquence cardiaque cumulés durant l’entraînement. 4.
exercices de maintien de forme physique. La distance maximale est de 60 km, 3km avec les paramètres préréglés, réglage tous les 1 km. Les paramètres d’angle sont de type intervallaire, l’angle moyen est de 2,4 %. 1. Appuyez sur la touche JOGWHEEL, jusqu’à ce que le voyant s’allume au niveau du profil (5-8) désiré. Appuyez sur la touche ENTER pour valider le réglage. 2. Sélectionnez un modèle de contrôle cardiaque avec les touches fléchées. Appuyez sur la touche ENTER pour valider le réglage. 3.
UTILISATION DE VOTRE PROPRE PROFIL : 1. Sélectionnez votre identifiant d’utilisateur. 2. Appuyez sur la touche MEM. 3. Appuyez sur la touche JOGWHEEL jusqu’à ce que le voyant du profil souhaité s’allume (01-5 MEMORY). Appuyez sur la touche ENTER pour valider votre sélection. Sélectionnez RERUN (utilisation du profil sans modification) ou RACE (utilisation du profil basé sur la fonction compétition) à l’aide de la touche JOGWHEEL. 4. Validez votre sélection en appuyant sur la touche ENTER. 5.
d’utilisation, la date d’achat, le modèle et le numéro de série. Vous trouverez la liste des pièces détachées à la fin de ce mode d’emploi. Seules des pièces mentionnées dans la liste des pièces de rechange peuvent être utilisées dans l’appareil. tour dans le sens inverse. Tourner les vis d’un huitième de tour influe déjà grandement sur la course du tapis et il est donc conseillé de tourner les vis peu à la fois.
transport. Si vous déplacez l’équipement latéralement, il n’est pas nécessaire de changer la position des roulettes. Après le transport, remettre les roulettes en position latérale. Déverrouiller la piste en la poussant légèrement en avant et en poussant en même temps temps les manettes de verrouillage du châssis avec votre pied. Abaisser prudemment la piste.
105 T70 & T80 - KÄYTTÖOHJE Finnish
Parts list 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 User interface base Upright tube, LH (incl 21,52) Upright tube, RH (incl 21, 52) Handlebar, LH (incl. part 19,99,119) Handlebar, RH (incl. part 19,99,119) Reinforcement plate, LH Reinforcement plate, RH Frame Safety bar bracket, LH Safety bar bracket, RH Incline structure frame A (incl.
T70, T80 Exploided VIEW 107 10TUT70000 10TUT80000
Benelux Accell Fitness Benelux Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands Tel: +31 36 5460050 Fax: + 31 36 5460055 Scandinavia Accell Fitness Scandinavia Varusmestarintie 26 20361 TURKU Finland Tel: +358 10 2733 200 Fax: +358 2513 313 Germany Accell Fitness Deutschland P/a Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands Tel: +31 36 5460050 Fax: + 31 36 5460055 United Kingdom Accell Fitness United Kingdom Boland House Nottingham South Industrial Estate Ruddington Lane Wilford Nottingham NG11 7EP Unite