Quick Start Guide

14 iNSPIRE iP2000/iP1000/iP500 Quick Start Guide 15
Merci davoir choisi un produit d’enceinte Turbosound pour votre application. Si vous souhaitez plus d’informations à ce sujet ou sur tout autre produit Turbosound,
veuillez visiter notre site Web à Turbosound.com.
Déballage du haut-parleur
Après avoir déballé l’appareil, veuillez vérier attentivement les dommages. En cas de dommage, veuillez en informer votre fournisseur immédiatement.
Vous, le destinataire, devez introduire une réclamation. Veuillez conserver tous les emballages en cas de réexpédition future.
L’iP500 est livré avec une housse de protection pour le subwoofer et un sac à bandoulière pour les segments de colonne. Assurez-vous de conserver ces housses an de
protéger votre iP500 de lusure inutile!
Pour iP1000 et iP2000, les housses et les sacs à bandoulière sont disponibles séparément.
Assemblée
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Turbosound-Lautsprecherprodukt für Ihre Anwendung entschieden haben. Wenn Sie weitere Informationen zu diesem oder einem
anderen Turbosound-Produkt wünschen, besuchen Sie bitte unsere Website unter Turbosound.com.
Auspacken des Lautsprechers
Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken sorgfältig auf Beschädigungen. Wenn ein Schaden festgestellt wird, benachrichtigen Sie bitte sofort Ihren Lieferanten.
Sie als Empfänger müssen einen Anspruch geltend machen. Bitte bewahren Sie alle Verpackungen für den Fall eines zukünftigen Versands auf.
Der iP500 wird mit einer Schutzhülle für den Subwoofer und einer Umhängetasche für die Säulensegmente geliefert. Bewahren Sie diese Abdeckungen auf, damit Sie
Ihren iP500 vor unnötigem Verschleiß schützen können!
Für iP1000 und iP2000 sind Bezüge und Umhängetaschen separat erhältlich.
Versammlung
iP2000 iP1000 iP500
iP2000 iP1000 iP500
Les enceintes iP500, iP1000 et iP2000 sont livrées avec des éléments de base et de colonne séparés qui devront être assemblés.
Pour assembler les enceintes, procédez comme suit:
1. Assurez-vous que lappareil est éteint.
2. Placez l’unité de base sur une surface ferme et plane, avec les entrées de connexion de la colonne orientées vers le haut.
3. Alignez la colonne de haut-parleur sur les entrées de connexion de l’unité de base avec les connecteurs de colonne orientés vers le bas.
4. Abaissez la colonne de haut-parleur dans l’entrée de connexion et appuyez doucement vers le bas jusqu’à ce que la fente des connecteurs de colonne soit en place.
Noter: iP2000 et iP500 disposent dun assemblage de colonne en 2 parties. Connectez d’abord l’assemblage de colonne inférieur à l’unité de base, puis connectez le
segment de colonne supérieur directement au-dessus du segment inférieur.
Une fois que lassemblage de la colonne est fermement inséré en place, les haut-parleurs iP eectuent automatiquement toutes les connexions dalimentation et audio
entre lunité de base et la colonne de haut-parleurs.
iP500-, iP1000- und iP2000-Lautsprecher werden mit separaten Basis- und Säulenelementen geliefert, die zusammengebaut werden müssen.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Lautsprecher zusammenzubauen:
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2. Stellen Sie die Basiseinheit mit den Säulenverbindungseingängen nach oben auf eine feste, ebene Fläche.
3. Richten Sie die Lautsprechersäule über den Verbindungseingängen der Basiseinheit so aus, dass die Säulenanschlüsse nach unten zeigen.
4. Senken Sie die Lautsprechersäule in den Verbindungseingang und drücken Sie sie vorsichtig nach unten, bis die Säulenanschlüsse einrasten.
inweis: iP2000 und iP500 vergen über eine zweiteilige Säulenbaugruppe. Verbinden Sie zuerst die untere Säulenbaugruppe mit der Basiseinheit und dann das
obere Säulensegment direkt über dem unteren Segment.
Sobald die Säulenbaugruppe fest eingerastet ist, stellen die iP-Lautsprecher automatisch alle Strom- und Audioverbindungen zwischen der Basiseinheit und der
Lautsprechersäule her.