Quick Start Guide

30 NuQ PRO Series Quick Start Guide 31
Modelos: NuQ115B, NuQ118B
Modo Modo
Painel Traseiro Conector Esquemático Interno
Montagem e xação
Os gabinetes da série NuQ PRO full-range são projetados com vários pontos de amarração internos para se adequar a muitos métodos de montagem possíveis em
instalações permanentes.
Os gabinetes bidirecionais da série NuQ PRO são equipados com soquetes de montagem em mastro para uso portátil em suportes de alto-falante ou postes de 35 mm.
Os armários para baixo são equipados com receptáculos de montagem em mastro que permitem que os armários bidirecionais sejam montados na altura correta.
Suportes de parede e teto Turbosound estão disponíveis opcionalmente para a instalação de gabinetes da série NuQ PRO. Eles também são compatíveis com os
suportes de parede e teto padrão da indústria. Alguns exemplos são mostrados abaixo.
Modelo Suporte de parede Flying Yoke Suporte giratório Extensores giratórios Olhais
NUQ62 NUQ62-FY NuQ62-SB M8
NuQ82 WB-20B, PB-55 NuQ82-FY NuQ82-SB NuQ82-EB M10
NuQ102 WB-20B, PB-55 NuQ102-FY NuQ102-SB NuQ102-EB M10
NuQ122 WB-55B, PB-55 NuQ122-FY M10
NuQ152 WB-55B, PB-55 NuQ152-FY M10
[Consulte a página 14 para a imagem]
Normal
Operation
1+ / 1-
4-Wire
Single Cable
Run
Operation
2+ / 2-
speakON NL4
1-
2-
2+
1+
Input SUB -
Input SUB +
speakON NL4
Passive, Input Full Range +
Passive, Input Full Range -
Input Sub +
Input Sub -
Warning! Connecting a full-range speaker switched to bi-amp while
using a 4-pole cable may cause damage to the compression driver.
The full-range speaker must be switched to ‘passive’ mode.
Using 2-pole cables between the subwoofer and full-range
speaker is recommended.
Amplier Channel 2
Passive Output +
Passive Output -
1-
2-
2+
1+
2-Wire Link to Passive Full Range
NL4
Input/
Link
1+
1 -
2+
2 -
>
>
>
>
>
>
>
>
1+
1 -
2+
2 -
NL4
Input/
Link
LF
NL4
Input/
Link
1+
1 -
2+
2 -
>
>
>
>
>
>
>
>
1+
1 -
2+
2 -
NL4
Input/
Link
LF
Amplier Channel 1
1-
2-
2+
1+
Suspensão com olhais
[Consulte a página 15 para a imagem]
Os gabinetes NuQ PRO podem ser suspensos por meio de olhais opcionais acoplados aos pontos de amarração internos fornecidos na parte superior, inferior, laterais e
traseira. O método mais simples é usar os dois pontos de amarração na parte superior e um único ponto de amarração de recuo no centro do painel traseiro.
Remova os parafusos escareados apropriados e substitua-os por olhais de ressalto, que devem ter um comprimento de rosca de pelo menos 18 mm. Use o ponto de
amarração traseiro para inclinar o gabinete para uma cobertura ideal da sala. Os gabinetes podem ser pendurados de cabeça para baixo, se necessário.
NOTA IMPORTANTE: A montagem de um sistema de som instalado permanentemente pode ser perigosa, a menos que realizada por pessoal qualicado com a
experiência e certicação necessárias para executar as tarefas necessárias. Paredes, pisos ou tetos devem ser capazes de suportar com segurança a carga real. O
acessório de montagem usado deve ser xado de forma segura tanto no alto-falante quanto na parede, no chão ou no teto.
Ao montar componentes de amarração em paredes, pisos ou tetos, certique-se de que todos os xadores e xadores usados sejam de tamanho e classicação de
carga apropriados. Revestimentos de parede e teto, e a construção e composição de paredes e tetos, todos precisam ser levados em consideração ao determinar se um
arranjo de xação particular pode ser empregado com segurança para uma carga particular. Os tampões de cavidade ou outras xações especializadas, se necessários,
devem ser de um tipo apropriado e devem ser encaixados e usados de acordo com as instruções do fabricante.
A operação de seu gabinete de alto-falante como parte de um sistema voado, se instalado incorretamente e inadequadamente, pode expor pessoas a riscos graves
para a saúde e até mesmo a morte. Além disso, certique-se de que as considerações elétricas, mecânicas e acústicas sejam discutidas com pessoal qualicado e
certicado (por autoridades locais ou nacionais) antes de qualquer instalação ou voo.
Certique-se de que os gabinetes de alto-falantes sejam instalados e operados apenas por pessoal qualicado e certicado, usando equipamento dedicado e peças e
componentes originais fornecidos com a unidade. Se alguma peça ou componente estiver faltando, entre em contato com seu revendedor antes de tentar congurar
osistema.
Certique-se de observar os regulamentos locais, estaduais e outros regulamentos de segurança aplicáveis em seu país. O Music Tribe, incluindo as empresas do Music
Tribe listadas na “Folha de Informações de Serviço” inclusa, não assume qualquer responsabilidade por quaisquer danos ou ferimentos pessoais resultantes do uso,
instalação ou operação inadequada do produto. Vericações regulares devem ser conduzidas por pessoal qualicado para garantir que o sistema permaneça em uma
condição segura e estável. Certique-se de que, para onde o alto-falante está voando, a área sob o alto-falante esteja livre de tráfego humano. Não voe o alto-falante
em áreas que podem ser acessadas ou usadas por membros do público.
Os alto-falantes criam um campo magnético, mesmo se não estiverem em operação. Portanto, mantenha todos os materiais que podem ser afetados por tais campos
(discos, computadores, monitores, etc.) a uma distância segura. Uma distância segura é geralmente entre 1 e 2 metros.