Quick Start Guide TFM-AN/TFX-AN Series TFM122M-AN, TFM152M-AN, TFX122M-AN, TFX152M-AN Co-axial 2500/1100 Watt 2 Way 12/15" Stage Monitor with Klark Teknik DSP Technology and ULTRANET V 4.
TFM-AN/TFX-AN Series Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 TFM-AN/TFX-AN Series Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
6 TFM-AN/TFX-AN Series Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
8 TFM-AN/TFX-AN Series Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen uitvoeren.
10 TFM-AN/TFX-AN Series Ważne informacje o bezpieczeństwie Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel techniczny.
12 TFM-AN/TFX-AN Series Quick Start Guide (EN) (DE) (NL) Thank you for choosing a Turbosound loudspeaker product for your application. If you would like further information about this or any other Turbosound product, please visit our website at turbosound.com. Vielen Dank, dass Sie sich für ein TurbosoundLautsprecherprodukt für Ihre Anwendung entschieden haben. Wenn Sie weitere Informationen zu diesem oder einem anderen Turbosound-Produkt wünschen, besuchen Sie bitte unsere Website unter turbosound.
14 TFM-AN/TFX-AN Series connecteurs XLR, TRS symétriques ¼ "ou TS asymétriques ¼". (8) (9) (10) (11) (12) ULTRANET THRU envoie l'audio numérique non traité du connecteur ULTRANET IN vers d'autres appareils équipés d'ULTRANET. USB La connexion permet les mises à jour du micrologiciel et le contrôle à distance des paramètres via un ordinateur. Veuillez visiter turbosound.com pour télécharger le logiciel de contrôle DSP pour votre ordinateur.
16 TFM-AN/TFX-AN Series Quick Start Guide 17 (EN) Networking capability (DE) Netzwerkfähigkeit All TFM-AN/TFX-AN powered loudspeakers offer remote control via USB. The USB connection allows the user to configure and monitor all DSP parameters using dedicated software for PC. Alle mit TFM-AN / TFX-AN betriebenen Lautsprecher bieten eine Fernbedienung über USB. Über die USB-Verbindung kann der Benutzer alle DSP-Parameter mithilfe einer speziellen Software für den PC konfigurieren und überwachen.
18 TFM-AN/TFX-AN Series Quick Start Guide 19 (EN) Networked mains power PT) Alimentação em rede TFM-AN loudspeakers also facilitate networked transmission of mains power using power cables with Neutrik powerCON locking power connectors. To set up networked mains power between TFM-AN loudspeakers, first run a power cable terminating in a powerCON connector to the AC INPUT connector on the rear panel.
20 TFM-AN/TFX-AN Series Quick Start Guide 21 TFM-AN/TFX-AN DSP Menu Structure Fullrange None PROCESS Function Sets the frequency response to the default setting. EQ Vocal Speech Playback User None Sets the frequency response to give an ideal monitor speaker for vocals. Sets the frequency response for optimal speech intelligibility. Sets the frequency response ideal for music playback. Lets you define your own frequency response setting by entering the corresponding sub-menu.
22 TFM-AN/TFX-AN Series Quick Start Guide Rango completo TFM-AN/TFX-AN DSP Menu Structure Rango completo Ninguno PROCESO Función Establece la respuesta de frecuencia a la configuración predeterminada.. CONFIGURACIÓN (página 2) Ecualizador Vocal Discurso Reproducción Usuario Establece la respuesta de frecuencia para proporcionar un altavoz de monitorización ideal para las voces.. Establece la respuesta de frecuencia para una inteligibilidad óptima del habla..
24 TFM-AN/TFX-AN Series Quick Start Guide 25 Structure du menu DSP TFM-AN / TFX-AN Gamme complète Rien TRAITER Règle la réponse en fréquence sur le paramètre par défaut.. EQ Vocal Parole Relecture Utilisateur Rien Gamme complète Une fonction Règle la réponse en fréquence pour donner un haut-parleur de contrôle idéal pour les voix. Définit la réponse en fréquence pour une intelligibilité optimale de la parole. Définit la réponse en fréquence idéale pour la lecture de musique.
26 TFM-AN/TFX-AN Series Quick Start Guide Vollständige Palette TFM-AN / TFX-AN DSP-Menüstruktur Vollständige Palette Keiner PROZESS Funktion Stellt den Frequenzgang auf die Standardeinstellung ein. EQ Vokal Rede Wiedergabe Benutzer Keiner Stellt den Frequenzgang so ein, dass ein idealer Monitorlautsprecher für den Gesang entsteht. Legt den Frequenzgang für eine optimale Sprachverständlichkeit fest. Stellt den Frequenzgang ein, der für die Musikwiedergabe ideal ist..
28 TFM-AN/TFX-AN Series Quick Start Guide 29 Estrutura do menu DSP TFM-AN / TFX-AN Gama completa Nenhum PROCESSAR Função Define a resposta de frequência para a configuração padrão.. EQ Vocal Fala Reprodução Do utilizador Nenhum Gama completa Define a resposta de frequência para fornecer um alto-falante monitor ideal para vocais. Define a resposta de frequência para inteligibilidade de fala ideal. Define a resposta de frequência ideal para reprodução de música..
30 TFM-AN/TFX-AN Series Quick Start Guide Gamma completa Struttura del menu DSP TFM-AN / TFX-AN Gamma completa Nessuna PROCESSI Funzione Imposta la risposta in frequenza all'impostazione predefinita.. EQ Vocale Discorso Riproduzione Utente Imposta la risposta in frequenza per fornire un altoparlante monitor ideale per la voce. Imposta la risposta in frequenza per un'intelligibilità ottimale del parlato. Imposta la risposta in frequenza ideale per la riproduzione musicale..
32 TFM-AN/TFX-AN Series Quick Start Guide 33 Menustructuur TFM-AN / TFX-AN DSP Volledig bereik Geen WERKWIJZE Stelt de frequentierespons in op de standaardinstelling. EQ Vocaal Toespraak Afspelen Gebruiker Geen Volledig bereik Functie Stelt de frequentierespons in om een ideale monitorluidspreker voor zang te geven. Stelt de frequentierespons in voor optimale spraakverstaanbaarheid. Stelt de frequentierespons in die ideaal is voor het afspelen van muziek.
34 TFM-AN/TFX-AN Series Quick Start Guide Komplett utbud TFM-AN / TFX-AN DSP-menystruktur Komplett utbud Ingen BEARBETA Fungera Ställer in frekvenssvaret till standardinställningen. EQ Sång Tal Uppspelning Användare Ingen Ställer in frekvenssvaret till standardinställningen. Ställer in frekvenssvaret för optimal talförståelse.. Ställer in frekvenssvaret perfekt för musikuppspelning Låter dig definiera din egen frekvensresponsinställning genom att öppna motsvarande undermeny..
36 TFM-AN/TFX-AN Series Quick Start Guide 37 Struktura menu TFM-AN / TFX-AN DSP Pełny zasięg Żaden PROCES Ustawia pasmo przenoszenia na ustawienie domyślne. EQ Wokal Przemówienie Odtwarzanie nagranego dźwięku Użytkownik Żaden Pełny zasięg Funkcjonować Ustawia pasmo przenoszenia, aby uzyskać idealny głośnik odsłuchowy dla wokali. Ustawia pasmo przenoszenia dla optymalnej zrozumiałości mowy. Ustawia pasmo przenoszenia idealne do odtwarzania muzyki.
38 TFM-AN/TFX-AN Series Quick Start Guide 39 Technical Specifications TFM122M-AN (P0BLT) TFM152M-AN (P0BLU) TFX122M-AN (P0BMU) TFX152M-AN (P0BMV) System Frequency response 70 Hz – 18 kHz ±3 dB 63 Hz – 20 kHz -10 dB 60 Hz – 18 kHz ±3 dB 50 Hz – 20 kHz -10 dB 75 Hz – 18 kHz ±3 dB 68 Hz – 20 kHz -10 dB 63 Hz – 18 kHz ±3 dB 57 Hz – 20 kHz -10 dB Power consumption Nominal dispersion 60° H x 40° V @ -6 dB points, rotatable 60° H x 40° V @ -6 dB points, rotatable 60° H x 40° V @ -6 dB points, rot
40 TFM-AN/TFX-AN Series Quick Start Guide Other important information Important information 1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
42 TFM-AN/TFX-AN Series Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION Turbosound TFM-AN/TFX-AN SERIES Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States Phone Number: +1 702 800 8290 TFM-AN/TFX-AN SERIES This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.