Quick Start Guide
14 TFM-AN/TFX-AN Series Quick Start Guide 15
(11) USB la connessione consente gli aggiornamenti del rmware e il controllo
remoto dei parametri tramite computer. Visita turbosound.com per scaricare
il software di controllo DSP per il tuo computer.
(12) USCITA AC LINK (Solo serie TFM-AN) collega l'alimentazione ad altri
dispositivi utilizzando cavi di alimentazione con connettori twist-lock Neutrik
powerCON.
(13) ENERGIA interruttore accende e spegne l'unità.
(14) INGRESSO AC (Solo serie TFM-AN) accetta connessioni di alimentazione da
cavi di alimentazione dotati di connettori twist-lock Neutrik powerCON.
(15) ENERGIA (Solo serie TFX-AN) la connessione accetta l'alimentazione dal cavo
IEC incluso.
(NL)
Bediening
(1) LCD SCHERM geeft de huidige DSP-module en parameterinstellingen weer.
(2) WERKWIJZE knop stapt door de DSP-verwerkingsmodules.
(3) OPSTELLING knop doorloopt parameters binnen DSP-verwerkingsmodules.
(4) UITGANG -toets keert terug naar het DSP-scherm op het hoogste niveau
wanneer erop wordt gedrukt.
(5) ENTER -knop slaat wijzigingen op en deactiveert de bewerkingsmodus
wanneer erop wordt gedrukt.
(6) ENCODER KNOP schakelt tussen grasche en bewerkingsmodi (indien
ingedrukt) en verandert parameterwaarden (indien gedraaid).
(7) AUDIO-INGANG combo-aansluiting accepteert ingangssignalen via XLR,
gebalanceerde ¼ "TRS of ongebalanceerde ¼" TS-connectoren..
(8) AUDIO LINK XLR-connector zorgt voor een niet-verwerkte kopie van het
AUDIO INPUT-signaal.
(9) ULTRANET BINNEN RJ45 / Neutrik etherCON-aansluiting voor aansluiting op
extra ULTRANET-uitgeruste apparaten.
(10) ULTRANET THRU stuurt onverwerkte digitale audio van de ULTRANET
IN-connector naar extra ULTRANET-uitgeruste apparaten.
(11) USB verbinding maakt rmware-updates en afstandsbediening van
parameters via computer mogelijk. Bezoek turbosound.com om DSP-
besturingssoftware voor uw computer te downloaden.
(12) AC LINK-UITGANG (Alleen TFM-AN-serie) verbindt stroom met andere
apparaten met behulp van stroomkabels met Neutrik powerCON twist-
locking connectoren.
(13) VERMOGEN schakelaar zet het apparaat aan en uit.
(14) AC-INGANG (Alleen TFM-AN-serie) accepteert stroomaansluitingen van
stroomkabels die zijn uitgerust met Neutrik powerCON twist-locking
connectoren.
(15) VERMOGEN (Alleen TFX-AN-serie) aansluiting accepteert stroom van de
meegeleverde IEC-kabel.
(SE)
Kontroller
(1) LCD SKÄRM visar aktuell DSP-modul och parameterinställningar.
(2) BEARBETA knappen går igenom DSP-behandlingsmodulerna.
(3) UPPSTART knappen går igenom parametrar i DSP-behandlingsmoduler.
(4) UTGÅNG -knappen återgår till DSP-skärmen på toppnivå när du trycker på den.
(5) STIGA PÅ knappen sparar ändringar och inaktiverar redigeringsläget när du
trycker på den.
(6) KODERKNAPP växlar mellan grak- och redigeringslägen (när du trycker på
den) och ändrar parametervärden (när den roteras).
(7) LJUDINGÅNG combo-uttaget accepterar ingångssignaler med hjälp av XLR,
balanserade "TRS eller obalanserade" TS-kontakter.
(8) LJUDLÄNKNING XLR-kontakt ger en obearbetad kopia av AUDIO INPUT-
signalen.
(9) ULTRANET IN RJ45 / Neutrik etherCON-uttag för anslutning till ytterligare
ULTRANET-utrustade enheter.
(10) ULTRANET THRU skickar ut obearbetat digitalt ljud från ULTRANET
IN-kontakten till ytterligare ULTRANET-utrustade enheter..
(11) USB anslutning möjliggör uppdateringar av rmware och ärrkontroll
över parametrar via dator. Besök turbosound.com för att ladda ner DSP-
kontrollprogramvara för din dator.
(12) AC LINK-UTGÅNG (Endast TFM-AN-serien) ansluter ström till andra enheter
med strömkablar med Neutrik powerCON vridlåsande kontakter.
(13) KRAFT startar och stänger av enheten.
(14) AC INGÅNG (Endast TFM-AN-serien) accepterar strömanslutningar från
strömkablar utrustade med Neutrik powerCON vridlåsningskontakter.
(15) KRAFT (Endast TFX-AN-serien) anslutning accepterar ström från den
medföljande IEC-kabeln.
(PL)
Sterownica
(1) WYŚWIETLACZ LCD wyświetla aktualny moduł DSP i ustawienia
parametrów.
(2) PROCES Przycisk przechodzi przez moduły przetwarzania DSP.
(3) USTAWIAĆ Przycisk przechodzi przez parametry w modułach
przetwarzania DSP.
(4) WYJŚCIE Po naciśnięciu przycisk powraca do ekranu DSP najwyższego
poziomu.
(5) WCHODZIĆ Przycisk zapisuje zmiany i wyłącza tryb edycji po naciśnięciu.
(6) POKRĘTŁO ENKODERA przełącza pomiędzy trybami graki i edycji (po
naciśnięciu) i zmienia wartości parametrów (po obróceniu).
(7) WEJŚCIE AUDIO Gniazdo combo akceptuje sygnały wejściowe przy użyciu
złączy XLR, zbalansowanych ¼ "TRS lub niezbalansowanych ¼" TS.
(8) LINK AUDIO Złącze XLR zapewnia nieprzetworzoną kopię sygnału AUDIO
INPUT.
(9) ULTRANET IN Gniazdo etherCON RJ45 / Neutrik do podłączenia do
dodatkowych urządzeń wyposażonych w ULTRANET.
(10) ULTRANET THRU wysyła nieprzetworzony dźwięk cyfrowy ze złącza
ULTRANET IN do dodatkowych urządzeń wyposażonych w ULTRANET.
(11) USB połączenie umożliwia aktualizację oprogramowania i zdalną kontrolę
parametrów za pomocą komputera. Odwiedź witrynę turbosound.com, aby
pobrać oprogramowanie sterujące DSP na swój komputer.
(12) WYJŚCIE AC LINK (Tylko seria TFM-AN) umożliwia podłączenie zasilania do
innych urządzeń za pomocą kabli zasilających ze złączami Neutrik powerCON
typu twist-lock.
(13) MOC przełącznik włącza i wyłącza urządzenie..
(14) WEJŚCIE AC (Tylko seria TFM-AN) akceptuje połączenia zasilania z kabli
zasilających wyposażonych w złącza Neutrik powerCON z blokadą skrętną.
(15) MOC (Tylko seria TFX-AN) połączenie akceptuje zasilanie z dołączonego
kabla IEC.
connecteurs XLR, TRS symétriques ¼ "ou TS asymétriques ¼".
(8) LIEN AUDIO Le connecteur XLR fournit une copie non traitée du signal AUDIO
INPUT.
(9) ULTRANET DANS Prise RJ45 / Neutrik etherCON pour la connexion à des
appareils supplémentaires équipés d'ULTRANET.
(10) ULTRANET THRU envoie l'audio numérique non traité du connecteur
ULTRANET IN vers d'autres appareils équipés d'ULTRANET.
(11) USB La connexion permet les mises à jour du micrologiciel et le contrôle à
distance des paramètres via un ordinateur. Veuillez visiter turbosound.com
pour télécharger le logiciel de contrôle DSP pour votre ordinateur.
(12) SORTIE LIEN AC (Série TFM-AN uniquement) connecte l'alimentation à
d'autres appareils à l'aide de câbles d'alimentation équipés de connecteurs à
verrouillage par torsion Neutrik powerCON.
(13) PUISSANCE interrupteur allume et éteint l'appareil.
(14) ENTRÉE AC (Série TFM-AN uniquement) accepte les connexions
d'alimentation à partir de câbles d'alimentation équipés de connecteurs à
verrouillage par torsion Neutrik powerCON.
(15) PUISSANCE (Série TFX-AN uniquement) la connexion accepte l'alimentation
du câble CEI inclus.
(DE)
Bedienelemente
(1) LCD BILDSCHIRM Zeigt die aktuellen DSP-Modul- und
Parametereinstellungen an.
(2) PROZESS Die Schaltäche führt durch die DSP-Verarbeitungsmodule.
(3) KONFIGURATION Die Schaltäche führt Sie durch die Parameter in den DSP-
Verarbeitungsmodulen.
(4) AUSFAHRT Die Taste kehrt beim Drücken zum DSP-Bildschirm der obersten
Ebene zurück.
(5) EINGEBEN Die Schaltäche speichert Änderungen und deaktiviert den
Bearbeitungsmodus, wenn sie gedrückt wird.
(6) ENCODER-KNOPF Schaltet zwischen Grak- und Bearbeitungsmodus um
(wenn gedrückt) und ändert die Parameterwerte (wenn gedreht).
(7) AUDIOEINGANG Die Combo-Buchse akzeptiert Eingangssignale über XLR-,
symmetrische ¼ "TRS- oder unsymmetrische ¼" TS-Anschlüsse.
(8) AUDIO LINK Der XLR-Anschluss bietet eine nicht verarbeitete Kopie des
AUDIO INPUT-Signals.
(9) ULTRANET IN RJ45 / Neutrik etherCON-Buchse zum Anschluss an zusätzliche
Geräte mit ULTRANET-Ausstattung.
(10) ULTRANET DURCH Sendet unverarbeitetes digitales Audio vom ULTRANET
IN-Anschluss an zusätzliche Geräte, die mit ULTRANET ausgestattet sind.
(11) USB Die Verbindung ermöglicht Firmware-Updates und die Fernsteuerung
von Parametern über den Computer. Bitte besuchen Sie turbosound.com, um
die DSP-Steuerungssoftware für Ihren Computer herunterzuladen.
(12) AC LINK OUTPUT (Nur TFM-AN-Serie) verbindet andere Geräte über
Stromkabel mit Neutrik powerCON Twist-Locking-Steckern mit Strom.
(13) LEISTUNG Schalter schaltet das Gerät ein und aus.
(14) AC-EINGANG (Nur TFM-AN-Serie) akzeptiert Stromanschlüsse von
Stromkabeln, die mit Neutrik powerCON Twist-Locking-Steckern
ausgestattet sind.
(15) LEISTUNG Die Verbindung (nur TFX-AN-Serie) wird über das mitgelieferte
IEC-Kabel mit Strom versorgt.
(PT)
Controles
(1) ECRÃ LCD exibe o módulo DSP atual e as congurações de parâmetro.
(2) PROCESSAR o botão percorre os módulos de processamento DSP.
(3) CONFIGURAR O botão percorre os parâmetros dos módulos de
processamento DSP.
(4) SAÍDA O botão retorna à tela DSP de nível superior quando pressionado.
(5) ENTRAR O botão salva as alterações e desativa o modo de edição quando
pressionado.
(6) BOTÃO ENCODER alterna entre os modos Gráco e Editar (quando
pressionado) e altera os valores dos parâmetros (quando girado).
(7) ENTRADA DE ÁUDIO O conector combo aceita sinais de entrada usando
conectores XLR, TRS de ¼ "balanceado ou TS de ¼" não balanceado.
(8) LINK DE ÁUDIO O conector XLR fornece uma cópia não processada do sinal
AUDIO INPUT.
(9) ULTRANET IN Jack RJ45 / Neutrik etherCON para conexão com dispositivos
adicionais equipados com ULTRANET.
(10) ULTRANET THRU envia áudio digital não processado do conector ULTRANET
IN para dispositivos adicionais equipados com ULTRANET.
(11) USB a conexão permite atualizações de rmware e controle remoto de
parâmetros via computador. Visite turbosound.com para baixar o software
de controle DSP para o seu computador.
(12) SAÍDA AC LINK (Apenas série TFM-AN) conecta a alimentação a outros
dispositivos usando cabos de alimentação com conectores de travamento por
torção Neutrik powerCON.
(13) POTÊNCIA interruptor liga e desliga a unidade.
(14) AC INPUT (Apenas série TFM-AN) aceita conexões de alimentação de cabos
de alimentação equipados com conectores de travamento por torção Neutrik
powerCON.
(15) POTÊNCIA (Somente série TFX-AN) a conexão aceita a alimentação do cabo
IEC incluído.
(IT)
Controlli
(1) SCHERMO A CRISTALLI LIQUIDI visualizza il modulo DSP corrente e le
impostazioni dei parametri.
(2) PROCESSI il pulsante passa attraverso i moduli di elaborazione DSP.
(3) IMPOSTARE il pulsante passa attraverso i parametri all'interno dei moduli di
elaborazione DSP.
(4) USCITA quando viene premuto, il pulsante ritorna alla schermata DSP di
livello superiore.
(5) ACCEDERE Il pulsante salva le modiche e disattiva la modalità Modica
quando viene premuto.
(6) MANOPOLA ENCODER alterna tra le modalità Graca e Modica (se
premuto) e modica i valori dei parametri (se ruotato)..
(7) INGRESSO AUDIO La presa combinata accetta segnali in ingresso utilizzando
connettori XLR, TRS da ¼ "bilanciati o TS da ¼" sbilanciati.
(8) COLLEGAMENTO AUDIO Il connettore XLR fornisce una copia non elaborata
del segnale AUDIO INPUT.
(9) ULTRANET IN Jack RJ45 / Neutrik etherCON per il collegamento ad altri
dispositivi dotati di ULTRANET.
(10) ULTRANET ATTRAVERSO invia audio digitale non elaborato dal connettore
ULTRANET IN ad altri dispositivi dotati di ULTRANET.