Quick Start Guide

26 Quick Start Guide 27TSP-AN Series
Rango completo Altavoz de subgraves Función
pared pared
Para colocar el altavoz en una pared o junto a ella (instalación
ja); alternativamente como altavoz de monitor (cuña).
Techo -
Para colocar el altavoz en una pared junto al techo
(instalación ja).
Esquina Esquina
Para colocar el altavoz en una esquina junto al techo
(instalación ja); Para colocar el altavoz en una
esquina (subwoofer).
DEMORA
Demora Demora
Ajusta la cantidad de retraso
(máx. 300 ms = 103,08 mo 338,19 pies).
Unidad Unidad Selector entre mseg, metro y pies.
LIMITADOR
Límite Límite
Ajuste el umbral del limitador para la señal de entrada
(desde OFF hasta -30 dB). Este ajuste de umbral le permite
establecer una potencia de salida máxima que está por debajo
de la salida máxima nominal del sistema de altavoces.
CONFIGURACIÓN
(página 2)
Versión Versión Muestra la versión de rmware instalada.
CARGA
1. - 20. 1. - 20.
Para cargar un preset especíco, gire el codicador para
seleccionar el número de peset deseado y luego el botón
ENTER o el codicador. Cuando se le pida que conrme,
presione el codicador nuevamente o EXIT para cancelar.
AHORRAR
1. - 20. 1. - 20.
Para guardar un preset, elija la ranura de preset respectiva
y presione ENTER o el codicador.
Submenú
Guardar preajuste Guardar preajuste
Nombra el preset eligiendo los caracteres con el codicador
y presionando para conrmar cada carácter. Cuando termine,
presione el botón ENTER para guardar la conguración
predeterminada.
CONFIGURACIÓN
Contraste Contraste
Ajuste el contraste del panel LCD, el valor de contraste
predeterminado es 15.
Pantalla Pantalla
ON: El protector de pantalla LCD (predeterminado)
se enciende automáticamente después de aprox. 2 minutos.
APAGADO: La pantalla LCD se apaga automáticamente
después de aprox. 5 minutos.
Logo Logo
APAGADO: Desactiva la iluminación del logotipo del panel
frontal. ON: Activa la iluminación del logotipo del panel
frontal. LÍMITE: El logotipo se iluminará cuando el limitador
esté activo.
Submenú
Cerrar con llave Cerrar con llave
Bloquee el dispositivo y cree una contraseña eligiendo los
caracteres de la contraseña con el codicador y presionando
para conrmar cada carácter. Cuando termine presione
el botón ENTER. Desbloquee el dispositivo ingresando la
contraseña o conectando la unidad a través de USB a una
PC que ejecute software remoto patentado. El software no
requiere contraseña.
Advertencia Advertencia
En caso de sobrecalentamiento, aparece una alerta en la
pantalla LCD y el amplicador se apagará hasta que la
unidad se enfríe.
Indicador Gráco LCD
Para ayudar al usuario a reconocer inmediatamente que un parámetro ha sido seleccionado y cambiado de la conguración predeterminada inicial, el texto relacionado
con el parámetro en la pantalla de nivel superior se invertirá y cambiará a texto negro sobre fondo blanco. Como ejemplo, las siguientes capturas de pantalla muestran
cómo cambia el texto de la función EQ cuando se cambia la conguración de EQ predeterminada de TSP-AN:
Esta función de indicador ocurre solo en el nivel del menú principal DSP y funciona para todas las funciones relacionadas con DSP, excepto para las subsecciones LOAD,
SAVE y SETUP en la segunda página del menú SETUP de nivel superior.
Estructura del Menú TSP-AN DSP Montaje y Fijación
Los gabinetes de la serie TSP-AN de rango completo están diseñados con múltiples puntos de montaje internos para adaptarse a muchos métodos de montaje posibles
en instalaciones permanentes.
Suspensión con Cáncamos
Los gabinetes TSP-AN se pueden suspender usando pernos de argolla opcionales acoplados a los puntos de aparejo
internos provistos en la parte superior, inferior, laterales y posterior. El método más simple es utilizar los dos puntos
de montaje en la parte superior y un solo punto de montaje en el centro del panel trasero.
Retire los tornillos avellanados correspondientes y sustitúyalos por cáncamos de hombro, que deben tener una
longitud de rosca de al menos 18 mm. Use el punto de montaje trasero para inclinar el gabinete para una cobertura
óptima de la habitación. Los gabinetes se pueden colgar al revés si es necesario.
NOTA IMPORTANTE: El montaje de un sistema de sonido instalado permanentemente puede ser peligroso a
menos que sea realizado por personal calicado con la experiencia y certicación requeridas para realizar las tareas
necesarias. Las paredes, los pisos o los techos deben ser capaces de soportar de manera segura la carga real.
El accesorio de montaje utilizado debe jarse de forma segura tanto al altavoz como a la pared, suelo o techo.
Al montar componentes de aparejos en paredes, pisos o techos, asegúrese de que todas las jaciones y sujetadores
utilizados sean del tamaño y la capacidad de carga adecuados. Los revestimientos de paredes y techos, y la
construcción y composición de las paredes y techos, deben tenerse en cuenta al determinar si una disposición de
jación particular puede emplearse de manera segura para una carga particular. Los tapones de cavidad u otras
jaciones especializadas, si es necesario, deben ser del tipo apropiado y deben instalarse y utilizarse de acuerdo con
las instrucciones del fabricante.
El funcionamiento de su caja de altavoces como parte de un sistema volado, si se instala de forma incorrecta e inadecuada, puede exponer a las personas a riesgos
graves para la salud e incluso la muerte. Además, asegúrese de que las consideraciones eléctricas, mecánicas y acústicas se analicen con personal calicado y
certicado (por las autoridades estatales o nacionales locales) antes de cualquier instalación o vuelo.
Asegúrese de que los gabinetes de altavoces sean instalados y volados únicamente por personal calicado y certicado, utilizando equipo dedicado y piezas y
componentes originales entregados con la unidad. Si falta alguna pieza o componente, comuníquese con su distribuidor antes de intentar congurar el sistema.
Asegúrese de respetar las normativas de seguridad locales, estatales y de otro tipo aplicables en su país. Music Tribe, incluidas las compañías de Music Tribe
enumeradas en la “Hoja de información de servicio” adjunta, no asume ninguna responsabilidad por cualquier daño o lesión personal que resulte del uso, instalación
u operación inadecuados del producto. Las vericaciones periódicas deben ser realizadas por personal calicado para garantizar que el sistema permanezca en una
condición segura y estable. Asegúrese de que, donde se vuela el altavoz, el área debajo del altavoz esté libre de tráco humano. No vuele el altavoz en áreas a las que
el público pueda ingresar o usar.
Los altavoces crean un campo magnético, incluso si no están en funcionamiento. Por lo tanto, mantenga todos los materiales que puedan verse afectados por dichos
campos (discos, computadoras, monitores, etc.) a una distancia segura. Una distancia segura suele estar entre 1 y 2 metros.