Operation Manual

7
Gerät einstecken
Brancher l’appareil
Inserire la spina nella presa
Plug in machine
INFO:
2 3 Tassen beziehen, weggiessen
Préparer 2 3 tasses, jeter
Riscaldare 2 3 tazze, quindi gettare via
Dispense 2 3 cups, pour away
INFO:
INFO:
5
Préparer 1 café
4
Mahlgrad verstellen
Régler la finesse de mouture
Impostare il grado di macinatura
Adjust grind
4
Keine karamelisierten oder kandierten Kaffeebohnen verwenden
Ne pas utiliser de grains de café caralisés ou confits
Evitare l’uso di chicchi di caffè caramellizzati o canditi
Do not use any caramelised or candied coffee beans
3)
Filterkartusche einsetzen / aktivieren
Introduire / activer la cartouche filtrante
Inserire / attivare la cartuccia filtro
Insert / activate filter cartridge
1)
2)
3)
oder
ou
or
o
fein
fin
fine
fine
grob
grossier
coarse
grossa
Filterkartusche bei Geräteeinstellungen selektieren (siehe Seite 18)
Sélectionner la cartouche filtrante dans les paramètres de lappareil
(voir page 18)
Selezionare la cartuccia filtro tra le impostazioni della macchina
(v. pag. 18)
Select filter cartridge in appliance settings (see page 18)
1)
Zum Einschalten Taste ca. 1 Sek. berühren
Pour mettre sous tension, appuyer environ 1 sec. sur la touche
Per accendere, sfiorare il tasto per ca. 1 sec
To switch on, touch key for approx. 1 sec
2)
Mahlgrad nur in kleinen Schritten verstellen
Modifier la finesse de mouture graduellement
Regolare il grado di macinatura solo a piccoli passi
The grind fineness can only be adjusted in small steps
Mahlgrad nur bei laufender Mühle verstellen!
Modifier la finesse de mouture uniquement lorsque le moulin tourne!
Regolare il grado di macinatura solo con macinacaffè in funzione!
Only adjust grind fineness while mill is running!
Wassertank füllen (MAX beachten)
Remplir le réservoir d’eau (attention au
niveau MAX)
Riempire il serbatoio dell’acqua (non oltre MAX)
Fill water tank (pay attention to MAX)
Wasserfilter-Deckel einsetzen
Filterkartusche min. 10 Min. in Wasser einlegen
Laisser la cartouche filtrante 10 minutes min. dans l’eau
Immergere la cartuccia filtro per min. 10 minuti in acqua
Place filter cartridge into water for a minimum of 10 min.
2 Kaffees beziehen, testen
Préparer 2 cafés, tester
Eroga 2 caffè, provare
Dispense 2 coffees, test
8
Einschalten
Mettre sous tension
Accendere
Switch on
bis klares Wasser ausfliesst (siehe Seite 10)
jusqu’à obtention d’eau claire (voir page 10)
fino a osservare l’erogazione di acqua pulita
(vedi pag. 10)
until clear water flows out (see page 10)
Mit …
Avec …
With …
Con …