Quick Start Guide

21
22
4. Justera chattvolymen via datorns operativsystem
*USB-kabel Standard-A till Mini-B krävs (säljs separat)
ANM 1: Använd inte headsetets laddningskabel för den här inställningen.
ANM 2: PS3-användare kan använda kabeln till handkontro len för kabelläget.
ANM 3: AUX-ingången är avaktiverad i det här inställningsläget.
DANSK
Tilkoblet modus (forudindstillingerne er deaktiveret)
1. Slut et USB standard-A til USB mini-B kabel*
2. Dobbelttryk på headsettets STRØMKNAP (POWER) få at være i tilkoblet modus.
3. Juster spillets lydstyrke via headsettet
4. Juster chattens lydstyrke via computerens operativ system.
* USB standard-A til USB mini-B kabel er nødvendigt (sælges særskilt)
BEMÆRK 1: Brug ikke headsettets opladningskabel til denne opsætning.
BEMÆRK 2: PS3 konsolbrugere kan bruge deres PS3 controllerkabel til tilkoblet modus.
BEMÆRK 3: Aux input er deaktiveret i denne modus.
NEDERLANDS
Bedrade modus (presets zijn uitgeschakeld)
1. Sluit een USB-standaard-A-naar-USB-mini-B-kabel aan.*
2. Dubbelkik op de AAN/UIT-knop van de headset om de bedrade modus te openen.
3. Regel het spelvolume vanuit de headset.
4. Regel het chatvolume vanuit het besturingssysteem van de computer.
*USB-standaard-A-naar-USB-mini-B-kabel is vereist (apart verkrijgbaar)
OPMERKING 1: Gebruik de oplaadkabel voor de headset niet voor deze opstelling.
OPMERKING 2: Gebruikers van de PS3-console kunnen de PS3-controllerkabel gebruiken voor de bedrade modus.
OPMERKING 3: Aux-ingang is gedeactiveerd in deze modus.
PC/Mac Setup (wired mode) / PC/Mac installation (mode câb) /
PC/Mac Setup (Wired-Modus)
Presets / Préréglages / Voreinstellungen
The PX3 presets are grouped as one (1) Main preset and eight (8) Alternate presets. The “Main” preset does not process the sound, while
the “Alternate” presets are optimized for specific game conditions.
Main: Press the MAIN button to switch between Main and the selected “Alternate” preset.
Alternate: Press the PRESET button to select 1 of 8 “Alternate” presets.
Each time a preset is selected, a tone will
sound to indicate the selected preset:
Main: one high and one low tone
Preset 1: one high tone
Preset 2: two high tones
Preset 3: three high tones
Preset 4: four high tones
Preset 5: one low tone
Preset 6: two low tones
Preset 7: three low tones
Preset 8: four low tones
PRESET 1
MAIN
PRESET
Press the
Main Preset Button
to jump between
Main and the
Selected Preset
Press the Preset Button to switch
between the 8 alternate presets
PRESET 2
PRESET 3
PRESET 4
PRESET 5
PRESET 6
PRESET 7
PRESET 8
ALTERNATE PRESETS
FRANÇAIS
Le casque PX3 comprend un préréglage par défaut (MAIN) et
huit autres préréglages (PRESETS). Le préréglage par défaut
n’applique aucun traitement au son, alors que les autres préré-
glages sont optimisés pour des situations de jeu particulières.
Préréglage par défaut : appuyer sur la touche MAIN pour bascul-
er entre le préréglage par défaut et l’autre préréglage sélectionné.
Autres préréglages : appuyer sur la touche PRESETS pour
sélectionner l’un des huit autres préréglages.
DEUTSCH
Die PX3-Voreinstellungen sind in eine (1) Haupt-Voreinstellung
und acht (8) alternative Voreinstellungen unterteilt. Die "Haupt-
voreinstellung" bewirkt keinerlei Sound-Einstellungen, während
die "alternativen" Voreinstellungen für spezifische Spielbedingun-
gen optimiert sind.
Haupteinstellung: Drücken Sie die Taste MAIN, um zwischen
der Hauptvoreinstellung und der ausgewählten "alternativen"
Einstellung zu wechseln.
Alternative Einstellung: Drücken Sie die Taste PRESET, um eine
der acht alternativen Einstellungen auszuwählen.