Programmable Wireless Headset + Dolby® 7.1 Surround Sound / Casque sans fil programmable avec son Dolby Surround 7.1 Programmierbares kabelloses Headset + Dolby 7.
Download the PX5 Preset Software and additional presets at: www.TurtleBeach.com FRANÇAIS Téléchargez le logiciel de préréglage du PX5 et d’autres préréglages sur www.TurtleBeach.com ESPAÑOL Descargue el software de precalibraciones del PX5 y otras calibraciones en www.TurtleBeach.com DEUTSCH Laden Sie sich die PX5 Preset Software und weitere Presets (Voreinstellungen) herunter: www.TurtleBeach.com SVENSK Hämta mjukvara för förhandsinställningar till PX5 och andra förhandsinställningar på: www.
What’s in the Box / Contenu de l’emballage / Packungsinhalt PX5 Headset / Casque PX5 / PX5-Headset USB Cable / Câble USB / USB-Kabel XBOX 360 Talkback Cable / Câble Xbox 360 Talkback / XBOX 360Talkback-Kabel (2) AA Batteries / 2 piles AA / (2) MignonBatterien TURTLEBEACH.
PX5 Headset – Left Controls / Casque PX5 – Commandes de gauche / Casque PX5 – Kontrollen Links 1 1. Main Power: ON: press and hold for 3 seconds. OFF: press and hold for 4 seconds. PS3/XBOX Mode: press 2X quickly to switch modes. Pairing Transmitter: (see pg. 9) 2. Removable Microphone 2 6 3 5 1 4 3. Game Volume 4. Presets: (see pg. 21) 5. XBOX 360 Controller Jack: (see pg. 17) 6. USB Input: (see pg.
PX5 Headset – Left Controls / Casque PX5 – Commandes de gauche / Casque PX5 – Kontrollen Links FRANÇAIS 1. Alimentation Marche : appuyer sur la touche pendant 3 secondes. Arrêt : appuyer sur la touche pendant 4 secondes. Mode PS3/Xbox : appuyer deux fois de suite pour basculer entre les modes. Couplage de l’émetteur : voir page 9. 2. Microphone amovible 3. Volume de jeu 4. Préréglages : voir page 21. 5. Prise de commande de la Xbox 360 : voir page 17. 6. Entrée USB : voir page 23. DEUTSCH 1.
PX5 Headset – Right Controls / Casque PX5 – Commandes de droite / Casque PX5 – Kontrollen Recht 7 11 10 8 9 7. Main: (see pg. 21) 8. Microphone Mute 9. Bluetooth LED 10. Bluetooth Multi-function: (see pg. 20) 11. Bluetooth Volume 12. Swivel Ear Cups 13. Battery Cover 12 13 Be sure to insert batteries as shown.
PX5 Headset – Right Controls / Casque PX5 – Commandes de droite / Casque PX5 – Kontrollen Recht FRANCAIS 7. Préréglage par défaut : voir page 21. 8. Sourdine du microphone 9. Voyant Bluetooth 10. Bluetooth multifonctions : voir page 20. 11. Volume Bluetooth 12. Écouteurs pivotants 13. Couvercle des piles ESPAÑOL 7. Principal: (véase página 21) 8. Silenciar micrófono 9. LED de Bluetooth 10. Multifunción Bluetooth: (véase página 20) 11. Volumen de Bluetooth 12. Audífonos articulados 13.
PX5 Transmitter / Émetteur PX5 / PX5-Transmitter Front View / Vue de face / Frontansicht 1. Main Power Solid ON: communicating with headset Slowly pulsing: cannot communicate with Headset (see pg. 9) 2. Digital Input LED: ON when a digital input is detected. ® 3. Dolby ProLogic IIx LED: ON when Dolby Pro Logic IIx is active. 4. Dolby Digital Surround Sound LED: ON when Dolby Surround Sound decoder is active. 5. Dolby Bypass Button and LED Indicator: Press to turn OFF Dolby processing.
ITALIANO 1. LED accensione/abbinamento: Acceso fisso: in comunicazione con la cuffia. Lampeggio lento: impossibile comunicazione con la cuffia (vedere pag. 9). 2. LED ingresso digitale: accesso dopo il rilevamento di un ingresso digitale. 3. LED Dolby ProLogic® IIx: acceso se il decoder Dolby Pro Logic IIx è attivo. 4. LED Dolby Digital Surround Sound: acceso quando il decoder Dolby Surround Sound è attivo. 5. LED e pulsante Dolby Bypass: premere per disattivare l’elaborazione Dolby.
PX5 Transmitter / Émetteur PX5 / PX5-Transmitter Rear View / Vue arrière / Rückansicht 7. Digital Input: Connects transmitter to PS3/XBOX 360 (optical cable included). 8. Digital Output: Connects transmitter to TV/home theater (additional optical cable required). 9. Line In: Connects analog audio sources. 10. Line In Volume: Adjusts line in volume (does not affect digital input). 11. Power Socket 12. Power Switch 7 8 9 10 11 12 7 FRANÇAIS 7.
ITALIANO 7. Ingresso digitale: collega il trasmettitore alla PS3/XBOX 360 (cavo ottico incluso). 8. Uscita digitale: Collega il trasmettitore alla TV/home theater (necessario cavo ottico supplementare). 9. Ingresso linea: collega sorgenti audio analogiche. 10. Volume ingresso linea: regola il volume della linea in ingresso (non incide sull‘ingresso digitale). 11. Presa alimentazione 12. Interruttore di accensione SVENSK 7. Digital ingång: Ansluter sändaren med PS3/XBOX 360 (optisk digitalkabel ingår). 8.
Pairing the Headset and Transmitter / Couplage du casque et de l’émetteur / Pairing zwischen Headset und Transmitter 3 1 2 1. Turn OFF the PX5 Headset. 2. Press and hold the Headset POWER button until the Headset LED flashes rapidly. 3. Press and hold the Transmitter BYPASS button until the LED on the top of Transmitter turns OFF. 4. The Transmitter LED will then flash rapidly and the Headset will be paired.
Pairing the Headset and Transmitter / Couplage du casque et de l’émetteur / Pairing zwischen Headset und Transmitter FRANÇAIS 1. Éteindre le casque PX5. 2. Appuyer sur la touche d’alimentation du casque jusqu’à ce que son voyant clignote rapidement. 3. Appuyer sur la touche BYPASS de l’émetteur jusqu’à ce que le voyant de couplage situé en haut de celui-ci s’éteigne. 4. Le voyant de l’émetteur se met alors à clignoter rapidement et le casque est couplé avec ce dernier. ESPAÑOL 1.
Setup / Installation / Setup PS3, XBOX 360 (Slim) 1. Connect the Optical Cable* NOTE: Remove the protective caps from each end of the optical cable. 2. Connect the Transmitter Power Cable 1 2 FRANÇAIS 1. Brancher le câble optique*. REMARQUE : Retirer les capuchons protecteurs à chaque extrémité du câble optique. 2. Brancher le câble d’alimentation de l’émetteur. 3. Installer les piles du casque comme indiqué. 4. Brancher le microphone à tige. 5.
3. Insert the Headset Batteries as shown 4. Insert the Microphone Boom 5. Turn on the PX5 Headset: press the POWER button until it turns solid, then release. Listen for voice announcement. 6. Switch the Headset to PS3 or XBOX mode > press POWER twice quickly. Listen for voice announcement 3 4 7. Turn ON the Transmitter 5 7 *XBOX 360 original models require an XBOX 360 AV adapter (cable sold separately) 6 ESPAÑOL 1. Conecte el cable óptico.* NOTA: Quite la tapa de cada extremo del cable. 2.
PS3 Bluetooth 0 12/14 12:15 PM Re Register R e egis gis ster ste er to o ma m manage ana an nag na age a ge e Bl B Blue Blu Bluetooth® lueto lueto eo ooth® oth h® dev h® d de devices evic such as headsets, keyboards and mouse devices. 1. PS3 Settings > Accessory Settings > Manage Bluetooth Devices (PX5 OFF) 2. Scan for Bluetooth devices. 3. Press and hold BT MFB for 5 seconds. LED changes from blue to red. Release the button. FRANCAIS 1.
PS3 Audio 0 Audio Output Settings Select the connector on the TV or AV amplifier (receiver). 12/14 12:15 PM Audio Output Settings On Sets to output audio through multiple connectors simultaneously. Audio output to connectors that are not selected in [Audio Output Settings] is downscaled to 2 Ch. Turn on the power of the connected device. Cancel 1. Settings > Sound Settings > Audio Output Settings > Optical Digital > Dolby Digital 5.1 Ch. 2. Settings > Sound Settings > Audio Multi-Output 3.
PS3 Mic Audio Device Settings 3 1. PS3 Settings > Accessory Settings > Audio Device Settings > Optical Digital > Input Device > Turtle Beach PX5 Input Device TURTLE BEACH PX5 2. Output Device > Turtle Beach PX5 Output Device TURTLE BEACH PX5 3. Adjust microphone level Microphone Level OK X Enter Back FRANCAIS 1. Sélectionner Paramètres > Paramètres accessoires > Paramètres périphériques audio > Périphérique d’entrée > Turtle Beach PX5 2.
XBOX 360 Audio Setup / Configuration audio de la Xbox 360 / XBOX 360 Audio-Setup Digital Output Digital Stereo Dolby Digital 5.1 Dolby Digital 5.1 with WMA Pro Select Current Setting Dolby Digital Choose the digital output type for your system. This setting only applies to optical digital and HDMI audio outputs. Back 1. In the System Settings of the Dashboard, select “Console Settings” > “Audio Accessory Settings” > “Audio Device Settings” 2. Set the “Digital Output” to “Dolby Digital 5.1” 3.
XBOX 360 Chat Setup / Configuration vocale de la Xbox 360 / XBOX 360 Chat-Setup 1. Connect the XBOX 360 Talkback Cable. 2. In the XBOX 360 System Settings, select “Preferences” > “Voice” > “Play Through Headset” FRANCAIS 1. Brancher le câble Xbox 360 Talkback. 2. Au tableau de bord de la Xbox 360, sélectionner Paramètres > Préférences > Voix > Son via le casque ESPAÑOL 1. Conecte el cable de enlace del XBOX 360. 2.
Bluetooth: Pairing Devices / Couplage avec un appareil Bluetooth / Bluetooth: Koppeln von Geräten 1. PX5 power OFF. 2. Press and hold BT MFB for 5 seconds. Flashing LED changes from blue to red. Release the button. 3. On device: search for Bluetooth devices and select “Turtle Beach PX5” (consult manual for activating Bluetooth mode). 4. Enter “0000” as the Pass Key. FRANCAIS 1. Éteindre le casque PX5. 2. Appuyer sur la touche BT MFB pendant 5 secondes. Le voyant clignotant passe du bleu au rouge.
Bluetooth: Dual Pairing / Couplage avec deux appareils Bluetooth / Bluetooth: Dual Pairing-Funktion The PX5 connects to two Bluetooth devices at once. The “dual-pairing” feature enables PSN online chat with other gamers, plus the ability to instantly switch to a phone call. FRANCAIS Le casque PX5 peut se connecter à deux appareils Bluetooth à la fois. Ce double couplage permet de basculer instantanément entre une communication vocale en ligne avec d’autres joueurs (PSN) et un appel téléphonique.
Bluetooth: Functions / Fonctions du mode Bluetooth / Bluetooth: Funktionen Power Bluetooth OFF: Microphone mute: Adjust volume: Answer call: Reject call: Press BT MFB for 4 seconds During a call, press MIC MUTE Press the + or - buttons Press BT MFB Press and hold BT MFB for 2 seconds End call: Press BT MFB Cancel outgoing call: Press BT MFB Redial: FRANCAIS Activer le mode Bluetooth – appuyer sur la touche BT MFB pendant 3 secondes · Désactiver le mode Bluetooth – appuyer sur la touche BT MFB pendant
Presets / Préréglages / Voreinstellungen The PX5 presets are grouped as one (1) Main preset and eight (8) Alternate presets. The “Main” preset does not process the sound, while the “Alternate” presets are optimized for specific game conditions. Main: Press the MAIN button to switch between Main and the selected “Alternate” preset. Alternate: Press the PRESET button to select 1 of 8 “Alternate” presets.
Press the Main Preset Button to jump between Main and the Selected Preset ALTERNATE PRESETS MAIN PRESET PRESET 1 PRESET 2 PRESET 3 PRESET 4 PRESET 5 PRESET 6 PRESET 7 PRESET 8 Press the Preset Button to switch between the 8 alternate presets ESPAÑOL Las precalibraciones del PX5 están agrupadas en un Grupo Principal (Main Preset) y 8 subgrupos de alternativa. El grupo principal no procesa sonido y los subgrupos de alternativa están orientados especialmente a condiciones de juego.
Custom Presets / Préréglages personnalisés / Benutzerdefinierte Voreinstellungen Connect the USB port on the left ear cup to the USB port on your PC using the included USB adapter cable • Connect the USB Cable • Download new "Alternate" presets at TurtleBeach.com • Create Custom Presets: download the PX5 Preset Editing Software at TurtleBeach.com FRANCAIS • Brancher le câble USB. • Télécharger d’autres préréglages sur le site Turtlebeach.com.
Safety Notice / Avis de sécurité / Sicherheit und Datenschutz To avoid potential damage to the device, always disconnect all cables before transporting it. WARNING: Permanent hearing damage can occur if a headset is used at high volumes for extended periods of time, so it is important to keep the volume at a safe level. Over time, your ears adapt to loud volume levels, so a level that may not cause initial discomfort can still damage your hearing.
Safety Notice / Avis de sécurité / Sicherheit und Datenschutz PORTUGUÊS Aviso sobre Segurança: Para evitar danos potenciais no dispositivo, desconecte sempre todos os cabos antes de o transportar. AVISO: Poderão ocorrer danos auditivos permanentes se forem usados fones de ouvido com o volume elevado durante longos períodos de tempo; por isso é importante manter o volume em um nível seguro.
For more products, accessories and general product information, please visit TurtleBeach.com For warranty information and product support, please visit Turtlebeach.com/support FRANCAIS Pour plus de produits, d’accessoires et de l’information générale des produits, s’il vous plaît visitez le site: TurtleBeach.com Pour plus d’informations de garantie et de support produit, s’il vous plaît visitez le site: TurtleBeach.
IC Radiation Exposure Statement for Canada This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. To maintain compliance with IC RF exposure compliance requirements, please avoid direct contact to the transmitting. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF Exposure compliance. The equipment must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
28
TB521-2181-01 ENGINEERED FOR GAMING™ Join Join The The Conversation Conversation // Participez Participez àà la la conversation conversation // Mitreden Mitreden 29 TURTLEBEACH.