8WM631
REGISTER YOUR NEW PURCHASE online! INSCRIRE VOTRE NOUVEL ACHAT • REGISTRAR SU NUEVA COMPRA Thank you for purchasing our product. Please take a moment to visit tsicustomerservice.com to register your new purchase: Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez prendre un court instant pour vous rendre sur tsicustomerservice.com et enregistrer votre nouvel achat : Gracias por adquirir nuestro producto. Tómese un momento para visitar tsicustomerservice.com y registrar su nueva adquisición: tsicustomerservice.
PRODUCT DETAILS AND NOTES DÉTAILS ET NOTES DU PRODUIT/DETALLES DEL PRODUCTO Y NOTAS Place of purchase/Lieu de l’achat/Lugar de compra: Date of purchase/Date de l’achat/Fecha de compra: Model #/No de modèle/Número de modelo: Notes/Remarque/Notas: 3 18WM631REV1.
SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. WARNING • Some steps are more easily handled with two adults. CAUTION • Before assembly and/or installation, carefully unwrap all parts. • Locate and set aside the hardware kit before discarding packaging. • Use care when assembling your new product. Take your time and follow assembly instructions closely. 18WM631REV1.
G D I C B H F K J E F A 5 18WM631REV1.
MAXIMUM LOAD 15.9 kg / 35 lbs CHARGE MAXIMALE DE 15.9 kg / 35 lbs CARGA MÁXIMA 15.9 kg / 35 lbs WARNING Loads heavier than the maximum weights specified may result in instability causing tip over resulting in death or serious injury. ATTENTION Des charges dont le poids dépasse les valeurs spécifiées peut entraîner l’instabilité et le basculement pouvant provoquer la mort ou des blessures graves.
HARDWARE/QUINCAILLERIE/FERRETERÍA AA BB CC DD [x40] [x8] [x10] [x18] Ø8x30mm Ø3x12mm Ø4x25mm PH-DWLNTL001 PH-SCRBLK007 PH-SCRBLK018 EE FF GG [x18] [x8] [x1] PH-KDBZNC001 Ø4x50mm PH-KDCZNC001 PH-SCRBLK006 PH-BKTWHT003 7 18WM631REV1.
ATTENTION: Follow instructions in the order they are given below. This will ensure that your product is properly assembled. To reduce the risk of damage to your furniture, please lay down a blanket, cloth, or cardboard on the floor prior to assembly. ATTENTION: Suivre les instructions dans l’ordre donné ci-dessous. Cela vous assurera d’assembler correctement le produit. Para reducir el riesgo de daño a sus muebles, por favor coloque una manta, tela o cartón en el suelo antes del montaje.
2 D B C E 9 18WM631REV1.
3 18WM631REV1.
4 AA 11 [x8] 18WM631REV1.
5 [x10] CC F F 18WM631REV1.
6 13 AA [x8] DD [x8] 18WM631REV1.
7 [x6] EE H I 18WM631REV1.
8 [x2] EE K J 15 18WM631REV1.
9 18WM631REV1.
10 DD [x3] A 17 18WM631REV1.
11 FF A 18WM631REV1.
12 EE 19 [x3] 18WM631REV1.
13 18WM631REV1.
14 DD [x7] G 21 18WM631REV1.
15 EE G 18WM631REV1.
16 23 18WM631REV1.
READ BEFORE INSERT INSTALLATION LIRE AVANT D’INSTALLER LE FOYER LEA ANTES DE LA INSTALACIÓN DEL HOGAR PLEASE READ ALL “ELECTRIC FIREPLACE INSERT” INSTRUCTIONS PRIOR TO INSTALLING ELECTRIC INSERT IN YOUR COMPLETED FIREPLACE MANTEL. INSTALL THE INSERT IN YOUR FIREPLACE CLOSE TO ITS FINAL POSITION. Lift insert carefully into the back of the unit and center in the insert opening. Do not drag insert as it may scratch your unit. MOVE YOUR COMPLETED UNIT ONLY SHORT DISTANCES. MOVE COMPLETED UNIT WITH GREAT CARE.
18 25 18WM631REV1.
19 GG [x1] Wall Stud Poteau Mural Montante De Madera Warning: You must install the tip restraint hardware to help prevent any accidents or damage to the unit. We strongly recommend attaching the tip restraint hardware to a wall stud and your unit. For all other wall types, please visit your local hardware store to obtain the proper hardware. Avertissement: Il est nécessaire d’installer les pièces d’arrimage anti basculement pour prévenir les accidents ou les dommages à l’unité.
CARE / MAINTENANCE SOIN / ENTRETIEN CUIDADO / MANTENIMIENTO Care and Maintenance Soin / Entretien Cuidado / Mantenimiento • Use a soft, clean cloth that will not scratch the surface when dusting. • Use of furniture polish is not necessary. Should you choose to use polish, test first in an inconspicuous area. • Using solvents of any kind on your furniture may damage the finish. • Never use water to clean your furniture as it may cause damage to the finish.
INSTALLED REPLACEMENT PARTS 18MM631 PIÈCES DE REMPLACEMENT INSTALLÉES 18MM631 PIEZAS DE REPUESTO INSTALADAS 18MM631 HH II JJ [x4] [x8] [x2] PH-GLDBRW001 PH-PLTBRZ001 PH-BKTZNC001 18WM631REV1.
GETTING STARTED PARA EMPEZAR PRÉPARATION 1. The serial number is located on the back of the heater. The serial number is necessary for product warranty registration and customer service. 1. El número de serie se encuentra en la parte posterior de la calentador, el número de serie es necesario para el registro de la garantía del producto y el servicio de atención al cliente. 1.
IMPORTANT INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES IMPORTANTE INSTRUCTIONS IMPORTANTE When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock, and injury to persons including the following: 1. Read all instructions before using this appliance. 2. DANGER – High temperatures may be generated under certain abnormal conditions. Do not partially or fully cover or obstruct the front of this heater.
5. Always unplug this appliance when not in use. 6. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner. 7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 8. Do not use outdoors. 9. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations.
12. Cet appareil est muni 12. This product is 12. Este producto está equipped with a d’une fiche polarisée equipado con un polarized plug (one (une lame est plus enchufe polarizado (una clavija es blade is wider than the large que l’autre). más ancha que la other blade). To reduce Pour réduire le risque otra) para reducir el the risk of electrical d’électrocution, cette riesgo de descarga shock, this plug will fit fiche ne peut être eléctrica.
15. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where opening may become blocked. 16. This appliance has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint or flammable liquids are used or stored. This fireplace should not be used as a drying rack for clothing. Christmas stockings or decorations should not be hung in the area of it. 17. Use this appliance only as described in the manual.
PACKING CONTENT CONTENIDO DEL EMBALAJE / CONDITIONNEMENT CONTENU EA EB PART PIEZA / PIÈCE EC DESCRIPTION DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION ED EF QUANTITY CANTIDAD/ QUANTITÉ Fireplace Insert EA Chimenea Inserto 1 Foyer Front Frame EB 1 Marco Frontal Cadre Avant Ember Bed with Log Set EC Base con Incrustado de Troncos 1 El Lecho De Brasas Con Registro Transparent Tray Assembly ED Conjunto de Bandeja Transparente 1 Assemblage Du Bac Transparent EF Crystals Varies Cristales Varies Cristaux Var
INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 1 2 35 18WM631REV1.
3 EF EC ED 4 EC 18WM631REV1.
OPERATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN / INSTRUCTIONS D’OPÉRATION Control Panel Panel de control Panneau de commande FUNCTION FUNCIÓN / FONCTION ICON ICONO / ICÔNE DESCRIPTION DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION The power switch supplies power to all of the functions of the fireplace. POWER ENERGÍA El interruptor de alimentación suministra alimentación a todas las funciones de la chimenea. ALIMENTATION L’interrupteur permet d’alimenter toutes les fonctions du foyer.
TROUBLESHOOTING SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / DÉPANNAGE PROBLEM PROBLEMA / PROBLÈME ROOT CAUSE ORIGEN DE LA CAUSA / CAUSE PROBABLE CORRECTIVE ACTION MEDIDAS CORRECTIVAS / ACTION CORRECTIVE Switches do not work. Defective Switch, broken, no longer toggles, loose. Contact customer service to replace the switches. Los interruptores no funcionan. Interruptor Defectuoso, Roto, no alterna, está suelto. Contacte con el servicio de atención al cliente para reparar el(los) interruptor(es).
Calentador no enciende. Se necesita reinicio manual. Le chauffage ne se met pas en marche. Réinitialisation manuelle nécessaire. Fireplace has noise with flames on and heater off. Spinner motor is noisy. Motor de rotación ruidoso. Apague el calentador en la posición “OFF” y desconecte la unidad de la toma de corriente durante 5 minutos. Pasados los 5 minutes enchufe la unidad otra vez a la pared y opere de forma normal. Si el problema persiste contacte con el servicio de atención al cliente.
El cable del calentador se caliente. Operación normal. Compruebe que el cable del calentador y las conexiones del enchufe. Conexiones de tomas de corriente defectuosas o enchufes sueltos pueden hacer que la toma de corriente o el enchufe se recaliente. Asegúrese de que el enchufe queda ajustado a la toma de corriente.
El calentador hace olor. Operación normal. Es normal que un calentador emita olor durante un periodo determinado de tiempo cuando el calentador es encendido inicialmente. El calentador está quemando el polvo acumulado durante la producción, operación o almacenamiento. Le chauffage dégage une odeur. Fonctionnement normal. Il est courant pour un chauffage de dégager une odeur pendant une courte période après la mise en marche initiale.
Contact customer service to replace the ember bed. Ember bed Damaged. Ember bed Cracked. Incrustado dañado. Incrustado roto. Contacte con el servicio de atención al cliente para reemplazar el incrustado. Lit de braise endommagé. Lit de braises Fêlé. Contacter le Service Clientèle pour le remplacement du lit de braise. Flame Flame does not light up or no flame effect. Contact customer service to replace the flame circuit board. LLAMA La llama no se enciende o no hay efecto de llama.
REPLACEMENT PARTS PIÈCES DE REMPLACEMENT / PIEZAS DE REPUESTO INSTALADAS PART PIEZA / PIÈCE PART NAME NOMBRE DE LA PIEZA / NOM DE LA PIÈCE PART NUMBER/ NÚMERO DE PIEZA / NUMÉRO DE PIÈCE Crystals 1 Cristales Y16-S211-CRYS Cristaux Tray 2 Bandeja Y16-S211-TY Plateau 3 Ember Bed with Log Set Tronco Incrustado Touches du Panneau de Commande Y16-S211-P02 Front Flame Circuit Board 4 Llama La Tarjeta De Circuitos Frontal Avant Circuit Board Flame Y16-S211-P40F Back Flame Circuit Board 5 Copias De
EXPLODED VIEW VISTA DESPLEGADA / VUE EXPLOSIVE CARE AND MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO / CUIDADO Y MANTENIMIENTO • The motors used on the fan and the flame generator assembly are pre-lubricated for extended bearing life and require no further lubrication. However, we recommend periodic cleaning/vacuuming of the fan/heater.
1-YEAR LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO / GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN The manufacturer warrants that your new Electric Fireplace is free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and limitations. 1. I nstall and operate this appliance in accordance with the installation and operating instructions furnished with the product at all times.
or implied –with respect to the product, its components and accessories, or any obligations/liabilities on the part of the manufacturer are hereby expressly excluded. 8. The manufacturer neither assumes, nor authorizes any third party to assume on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of the product. 9. The warranties as outlined within this document do not apply to non accessories used in conjunction with the installation of this product. 10.
NOTES REMARQUES NOTAS 47 18WM631REV1.
CUSTOMER SERVICE SERVICIO AL CLIENTE / SERVICE À LA CLIENTÈLE tsicustomerservice.com tsicustomerservice.com tsicustomerservice.com For Customer Service Call 1-866-661-1218 Para el servicio de atención al cliente llame 1-866-661-1218 Pour le Service Clientèle Appeler le 1-866-661-1218 Questions? ¿Tiene preguntas? Questions? Our Customer Service department is available Monday – Friday 8:30 am – 5:30 pm EST. We can help you with assembly and if necessary, replace damaged/ missing parts.