Rex Commercial Tools and Fasteners, LLC 8485 Broadwell Road Cincinnati, Ohio 45244 Operating Instructions Instrucciones de Operacion Mode d’Emploi TY5300 Questions? Comments? Contact: 1.800.396.3318 or visit our website: www.rextool.
TABLE OF CONTENTS TABLA DE MATERIAS Safety Warnings 3 Avisos de Seguridad 3 Tool Operation 9 Uso de la Herramienta 9 Maintenance 12 Mantenimiento 12 Troubleshooting 13 Identificación de Fallas 13 Accessories 14 Accesorios 14 Specifications 15 Especificaciones 15 EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR Employer must enforce compliance with the safety warnings and all other instructions contained in this manual.
General Safety Rules (For all Battery Operated Tools) Safety Warnings Avisos de Seguridad English Warning! Consignes Espanol ¡ADVERTENCIA! de Sécurité Francais AVERTISSEMENT! • Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. • Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones.
Safety Warnings • Avisos de Seguridad English Length of Cord (Feet) 25 50 100 150 AWG Size of Cord 16 16 16 14 Largo del cable (m [pies]) 7,5 15 30 45 Calibre AWG del cable 16 16 16 14 Longueur du cordon (en m) 7,5 15 30 45 Taille AWG du cordon 16 16 16 14 • Consignes Espanol de Sécurité Francais • Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
Safety Warnings • Avisos de Seguridad English • Consignes Espanol de Sécurité Francais • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. • Antes de encender la herramienta motorizada, quite cualquier llave de ajuste. Una llave que se deja sujetada a una pieza giratoria de la herramienta motorizada podría causar lesiones personales.
Safety Warnings • Avisos de Seguridad English Authorized Service Center • Consignes Espanol de Sécurité Francais • Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
Safety Warnings • Avisos de Seguridad • Consignes de Sécurité Specific Safety Rules and/or Symbols English Espanol Symbol Definitions Symbol Definitions Symbol Definitions V............volts A............amperes Hz..........hertz W...........watts min........minutes ........alternating current .....direct current no...........no load speed ..........Class II Construction …/min.....revolutions per minute .........earthing terminal ..........safety alert symbol V............voltios A.
Safety Warnings • Avisos de Seguridad English • Consignes Espanol de Sécurité Francais • NE TOUCHEZ À AUCUNE PARTIE • Cuando taladre en paredes, pisos • Hold tool by insulated gripping MÉTALLIQUE DE L’OUTIL si vous o en todo lugar en el que puedan surfaces when preforming an devez percer dans des murs ou encontrarse cables elécticos operation where the cutting tool planchers où peuvent se trouver alimentados (“vivos”), NO TOQUE may contact hidden wiring or its des conducteurs électriques so
To o l O p e r a t i o n • O p e r a c i ó n d e l a H e r r a m i e n t a English • Loading the Tool: Check to be sure the heads of the screws are resting on top of the plastic collation material. This will prevent damage to the strip guide.
To o l O p e r a t i o n • O p e r a c i ó n d e l a H e r r a m i e n t a English ● (2) Press the nosepiece, with Espanol ● (2) Presione la pieza de la boca, constant force, against the work surface. Do not remove the tool from the work surface until the clutch disengages and the bit stops rotating, signaling a fully driven screw. ● (3) Continue to allow the motor to run. The next screw will be automatically fed into place when the tool is depressed against the work surface.
To o l O p e r a t i o n • O p e r a c i ó n d e l a H e r r a m i e n t a English • Utilisation de l’Outil Espanol ● Changing the bit: Due to wear or damage, the bit will need to be replaced periodically or when changing from Phillips to Square Drive fasteners. ● Cambio de la broca: La broca se deberá reemplazar periódicamente a causa del desgaste o daños o cuando se cambia de tornillos Phillips a tornillos para broca de punta cuadrada. ● Remove fasteners from the tool.
M a i n t e n a n c e • M a n t e n i m i e n t o E n t r e t i e n English Espanol ● Read section titled “Safety Warn- ● Lea la sección titulada “Avisos de ● Lisez la section intitulée “Consi- ● With tool unplugged from electrical ● Desenchufe la herramienta de la ● Alors que líoutil est dèbranchè, ● Routine lubrication of the tool is ● La lubricación de rutina no es ● Wipe tool clean daily and inspect ● Limpié la herramienta frotán- Seguridad” antes de darle mantenimiento a la herramie
Troubleshooting • Problem or Symptom Tool will not start or runs slowly. Tool will not drive screw into desired substrate. Tool does not fully drive fastener. Tool does not advance fastener. Screws fall out of collation during drive. Bit will not install. Bit slips off screw or screw is driven at an angle. Fastener Jams Slide Mechanism “sticks” or returns slowly. Tool Overheats Pushing force becomes excessive Identificación de Fallas • Dépannage Probable Cause Trigger switch is defective.
Tr o u b l e s h o o t i n g • Identificación de Fallas • Dépannage Problème ou symptôme Cause probable L’outil ne démarre pas ou tourne lentement. La batterie est déchargée ou a des cellules hors Remplacez ou rechargez la batterie d’usage. Remplacez la gâchetteVÈrifiez la source díalimenIl níy a aucune alimentation Èlectrique. tation (fusible). Action correctrice L’outil n’insère pas la vis dans le substrat désiré. La batterie est faible. La broche est usée.
TECHNICAL SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES TECNICAS TY5300 TY5300 Voltage Current Frequency RPM Weight Height Length Width Fastener Capacity Fastener Range 120v 4.3 amps 60Hz 3300 5 lbs. 8” 161/2” 2.6” 50 screws (one strip) 1-3” #6-#12 thd. Voltaje Current Frequency RPM Peso (kg) Alto (mm) Largo (mm) Profundidad Capacidad para tornillos Gama de tornillos 120v 4.3 amps 60Hz 3300 2.