ARCTIC MANUALE D’ISTRUZIONE Compact 12L - 20L CARNET D’INSTRUCTIONS OPERATOR’S MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES
Arctic Compact 12-20 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Noi Ugolini spa, via dei Pioppi, 33 20090 Opera Milano ITALY dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che l’apparecchio DISTRIBUTORE DI BEVANDE FREDDE - Marca: UGOLINI S.p.A. - Fabbricante: UGOLINI S.p.A.
4 8 12 16 20 Ai sensi dell’art.13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonchè allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
Arctic Compact 12-20 3 Appoggiare il distributore su un banco in grado di sostenerne il peso, anche a carico completo, tenendo presente quanto detto all’avvertimento IMPORTANTE del precedente punto 1.
7 Non smontare la vasca, non rimuovere mescolatori o pannelli per pulizia o manutenzione senza assicurarsi che il distri- 8 Per la buona conservazione del prodotto il distributore deve funzionare anche di notte. butore sia scollegato elettricamente. IMPORTANTE ATTENZIONE Utilizzare il distributore solamente con prodotti alimentari. Utilizzare il distributore solamente con acqua potabile.
Arctic Compact 12-20 5. 3. 2 del vostro distributore. Le procedure descritte nel seguito devono essere considerate di carattere generale e possono variare per effetto della regolamentazione sanitaria vigente. Prima dello smontaggio per il lavaggio il distributore deve essere svuotato del prodotto. LAVAGGIO IMPORTANTE 5. 3. 1 SMONTAGGIO Non lavare alcun componente della macchina in lavastoviglie.
5. 3. 4 RIMONTAGGIO 6 Risciacquare con bevanda fresca in modo da eliminare ogni possibile residuo di soluzione sanitizzante dal fondo dei contenitori. Asciugare l'interno dei contenitori con un tovagliolo di carta del tipo “usa e getta”. 1 Inserire il cassetto raccogligocce nella sua sede. 2 Rubinetto a gommino: premere (1) la leva comando rubinetto e inserire (2) il gommino rubinetto nel contenitore. Tirare (3) verso il basso l’estremità del gommino fino ad assestarlo completamente (vedere figura 4). 5.
Arctic Compact 12-20 2 Inspect the uncrated unit for any possible damage. If damage is found, call the delivering carrier immediately to file a claim. 3 Install the unit on a counter top that will support the combined weight of dispenser and product bearing in mind what is stated in the preceding point 1 IMPORTANT warning. 4 A minimum of 15 cm (6”) of free air space all around the unit should be allowed to guarantee adequate ventilation.
8 The device must be positioned vertically at a height of min. 80cm / max . of 110cm from the floor. 9 Do not clean with sprinkling water. 10 This unit can work at a room temperature range between +5° and +32°C. 11 Remind to use appropriate gloves during handling and preparation of food. 12 Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. 13 This appliance is intended to be used in household and similar applications.
Arctic Compact 12-20 take the pinch tube off from its seat (2) (see figure 2). not provide adequate cleaning. IMPORTANT In order to prevent any damages to the dispenser use only a detergent suitable with plastic parts. 2 Using a brush, suitable for the purpose, thoroughly clean all disassembled parts in the cleaning solution. ATTENTION When cleaning the machine, do not allow excessive amounts of water around the electrically operated components of the unit.
6 ROUTINE MAINTENANCE its gasket (see figure 5). Daily: inspect the machine for signs of product leaks past seals and gaskets. If proper assembly does not stop leaks around seals or gaskets, check for improper lubrication, worn or damaged parts. Replace parts as needed with original spare parts from the supplier. IMPORTANT Use gloves of a minimum PL 0-4 class (EN388). 6. 1 MAINTENANCE (TO BE CARRIED OUT BY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY) figure 5 4 Fit the bowl gasket to the evaporator.
Arctic Compact 12-20 1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1/12 1/20 2/12 2/20 3/12 3/20 4/12 4/20 Réservoirs transparents démontables n 1 2 3 4 Capacité chaque réservoir, environ l 12 20 12 20 12 20 12 20 largeur cm 18 36 54 72 profondeur cm 47 47 47 47 12 lt 20 lt cm 61 71 61 71 61 71 61 71 Poids net, environ 12 lt 20 lt kg 17 18 23 26 37 42 50 52 Poids brut, environ 12 lt 20 lt kg 19 20 26 29 40 45 55 56 n 1 2 3 4 2 Contrôler que le distributeur n'eit pas été
explosives, comme des aérosols contenant du gaz propulseur inflammable. 13 Cet appareil est conçu pour être utilisé dans le cadre d’applications domestiques et similaires. et, en particulier, près des panneaux munis de grilles. S'assurer également que le passage du flux d'air ne soit pas empêché par la proximité de murs, boîtes ou autres. Laisser au moins 15 cm d'espace libre autour du distributeur.
Arctic Compact 12-20 5 Robinet avec tube en cautchou: pousser (1) le levier de débit robinet et défiler (2) le tuyau robinet de son siège sur le fond du réservoir (voir figure 2). 1 Préparer une bassine d'environ huit litres d'eau chaude (4560°C) et de détergent spécifique en respectant soigneusement les indications fournies par le fabricant; une solution trop concentrée peut en effet endommager les pièces à laver tandis que trop diluée elle risque de ne pas les nettoyer suffisamment bien.
6 Rincer avec de l'eau fraîche de manière à éliminer tout résidu de solution désinfectante du fond des réservoirs. Essuyer l'intérieur des réservoirs avec une serviette en papier jetable. sur le fond du réservoir. Tirer (3) doucement le tuyau vers le bas jusqu’à le bien placer (voir figure 4). 5.
Arctic Compact 12-20 1 TECHNISCHE DATEN 1/12 1/20 Abnehmbare Klarsicht-Behälter 2/12 2/20 3/12 3/20 4/12 4/20 stück 1 2 3 4 l 12 20 12 20 12 20 12 20 Breite cm 18 36 54 72 Tiefe cm 47 47 47 47 12 lt 20 lt cm 61 71 61 71 61 71 61 71 Nettogewicht, ca 12 lt 20 lt kg 20 22 24 32 36 42 44 55 Bruttogewicht, ca 12 lt 20 lt kg 22 25 28 36 40 46 49 59 stück 1 2 3 4 Fassungsvermögen Einzelbehälter, ungefähr Alle Schäden unverzüglich beim Speditionsunternehmen reklam
5. 1 BESCHREIBUNG DER BETRIEBSSCHALTER Stromversorgung des Geräts unterbrochen wurde. Der Dispenser ist nur mit dem Hauptschalter versehen. Indem man ihn auf Position I schaltet, funktionieren sowohl die Rührvorrichtungen als auch das Kühlaggregat. ACHTUNG Sollte dieser beschädigt sein, muß das Stromkabel ausgetauscht werden, um der Gefahr eines Stromschlages vorzubeugen. Dieser Austausch darf nur vonqualifizierten Fachleuten ausgeführt werden. 5.
Arctic Compact 12-20 2 Leeren Behälter lösen durch Anheben an der Rückseite (gegenüber der Ausgabe) und nach oben abheden (Bild 1). 1 Eine Schüssel mit ungefähr acht Liter heißem Wasser (4560°C) füllen und unter Beachtung der Vorschriften des Herstellers spezielles Reinigungsmittel hinzufügen; eine zu stark konzentrierte Lösung kann die zu waschenden Teile schädigen, während die Reinigung mit einer zu sehr verdünnten Lösung nicht ausreichend sein kann. Keine scheuernden Spülmittel verwenden.
(3) bis er genau sitzt (Bild 4). werden. Die Behälter innen mit einer Einweg-Papierserviette trocknen. 5. 4 DESINFEKTION DES MONTIERTEN DISPENSERS Die Desinfektion des montierten Geräts vor seiner Inbetriebnahme kann, falls erforderlich, als zusätzliche Vorsichtsmaßnahme nach der oben beschriebenen Desinfektion des demontierten Geräts durchgeführt werden. Allerdings ist dies kein Ersatz für eine Desinfektion des demontierten Dispensers.
Arctic Compact 12-20 2 Controlar que el distribuidor no haya sufrido daños durante el transporte. De haberlos sufrido, reclamar inmediatamente al transportista. 3 Colocar el distribuidor en un mostrador en grado de sostener su peso incluso con la carga completa, teniendo en cuenta cuanto indicado en IMPORTANTE, del punto 1. 4 Dejar un espacio libre de por lo menos 15 cm alrededor del aparato para no impedir el flujo de aire de refrigeración.
10 Para un funcionamiento correcto, la temperatura ambiente tiene que estar comprendida entre +5° y +32°C. 11 Utilizar siempre guantes adecuados para la manipulación de los alimentos. 12 No conserve sustancias explosivas en el aparato (por ejemplo, aerosoles con propelentes inflamables). 13 Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares. 5.
Arctic Compact 12-20 5. 3. 2 2 Quitar el contenedor vacío levantándolo por la parte anterior y desprendiendolo de la junta (ver figura 1). LAVADO IMPORTANTE No lavar ningún componente de la maquina en lavavajillas. ATTENCION figura 1 Antes de efectuar cualquier tipo de limpieza, desenchufar de la toma de corriente eléctrica el enchufe del aparato. 3 Quitar la junta del contenedor. 4 Sacar la turbina pompa.
5. 3. 4 REMONTAJE 6 Enjuagar con bebida fresca para eliminar todo residuo posible de solución para higienizar del fondo de los contenedores. Secar la parte interior de los contenedores con una servilleta de papel desechable. 1 Colocar el cajón recoge-gotas en su alojamiento. 2 Grifo con tubo de goma: empujar la palanca mando grifo (1) y insertar el tubo de goma de salida en su situación vertical en el fondo del contenedor (2).
Arctic Compact 12-20 ELENCO RICAMBI SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO 24
2405_99 V 1.
Arctic Compact 12-20 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE SCHALTSCHEMA ESQUEMA ELECTRICO 1/12-20 - 2/12-20 - 3/12-20 1 2-3-4 5-7 6 Interruttore Termostato Pompa/agitatore Compressore Switch Thermostat Pump/mixer Compressor Interrupteur Thermostat Pompe/brasseur Compresseur Schalter Thermostat Pumpe/Rührwerk Kompressor Interruptor Termostato Bomba/agitador Motocompresor Interruttore Termostato Pompa/agitatore Compressore Switch Thermostat Pump/mixer Compressor Interrupteur Thermostat Po
NOTE - NOTES- NOTES - ANMERKUNGEN - NOTAS: 27
Ugolini spa 2405_99 R3.6 14I22 • Via dei Pioppi, 33 • 20090 Opera (MI) • Tel. 02.5300591 • www.ugolinispa.