Product Description

UURIG PH-10 补光灯助拍器说明书
UURIG
PH-10
补光灯助拍器
9
4、Type-C遥控器充电口
6、补光灯开关/档位键
9、摄影补光灯
11、补光灯Type-C充电口
1、减焦键
5、遥控器指示灯
7、冷靴
8、手机夹
10、1/4“标准螺口
2、加焦键
3、拍照键
10
11
1.长按拍照按键3s打开遥控器,绿色指示灯闪烁。长按3s关机。
2.正常工作状态下,指示灯显示绿灯。
1.长按电源键3s开机,默认亮度为30%亮度;短按电源键
调节亮度,分为30%/70%/100%三档;长按3s关机。
3.充电过程中,指示灯亮红色闪烁,充满电后,指示灯停
止闪烁,显示绿色.
4.使用时同时充电,红灯闪烁。
5.电量低于30%时,绿色指示灯开始闪烁;电量低于15%
(不足以维持所需亮度时)红灯闪烁关机。
2.打开手机蓝牙进入搜索状态。
3.在设备列表中,选中”UURIG“,提示”UURIG”配对,点
击配对,提示已链接表示配对成功;此时,绿色指示灯常亮。
4.点按拍照按键即可控制手机拍照;进入录制界面,点击按键
启动录制,再次点击停止录制。
5.充电时红灯闪烁,充满红灯常亮1-3分钟自动熄灭,电量低于
15%显示红灯闪烁,直至关机,连接30分钟无操作则自动关
机,3分钟未连接自动关机。
6.安卓部分手机无法调焦,适合大部分主流安卓手机。iOS只
能控制拍照、录像。
4
UURIG
PH-10
9
4、Type-C remote control
charging port
6、Fill light switch/gear button
9、Fill light
11、Fill light charging port
1、Focus reduction button
5、Remote control indicator
7、Cold shoe
8、Phone holder
10、1/4 screw hole
2、Focus button
3、Shooting button
10
11
1.Press and hold the shooting button for 3s to turn on
the remote control, and the green indicator light
flashes. Press and hold for 3s to power off.
2.Turn on the mobile phone's Bluetooth to enter the
search state.
3.In the device list, select "UURIG", prompt "UURIG"
pairing, click pairing,and it indicates that "UURIG"
connected, the green indicator light is always on.
4.Click the shooting button to control the phone to take
pictures. Enter the recording interface, click the button
to start shooting,Start recording, click again to stop
recording.
5.When charging, the red light keeps flashing, and the red
light is on for 1-3 minutes and automatically turns off
when fully charged.When battery is lower than 15%, the
red light will flash until it is turned off. If there is no
operation for 30 minutes, it will automatically,shutdown,
and 3 minutes without connection automatic shutdown.
6.Some Android phones cannot focus, which is suitable for
most mainstream Android phones. IOS only can control
photo and video.
4
UURIG
PH-10
ライト付き スマートフォンホルダー
9
4、Bluetooth充電ポート
6、ランプスイッチ/シフトボタン
9、ランプ
11、ランプ充電口
1、フォーカスを下げるボタン
5、表示灯
7、コールドシュー
8、スマートフォンホルダー
10、1/4ネジ
2、フォーカスを上げるボタン
3、シャッターボタン
10
11
1.撮影ボタンを3秒間長押しすると、リモコンがオンになり、
緑インジケータライトが点滅します。3秒間長押しすると、
電源が切れます。
2.スマホのBluetoothをオンにして検索状態にします。
3.デバイスリストで「UURIG」を選択し、「UURIG」ペアリ
ングを促し、ペアリングをクリックし、「UURIG」が接続
されていることを示し、緑インジケータライトが常に点灯
しています。
4.撮影ボタンをクリックして、スマホをコントロールして写真
を撮ります。録画インターフェースに入り、クリックして録
画を開始し、もう一度クリックして録画を停止します。
5.充電中、赤いライトが点滅し続け、赤いライトが1〜3分間
点灯し、完全に充電されると自動的にオフになります。
バッテリー残量が15%未満になると、電源がオフになる
まで赤いライトが点滅します。30分間操作がないと自動で
シャットダウン、および接続なしで3分自動シャットダウン。
6.一部の Androidフォンは焦点を合わせることができません。
これは、大部の主流のAndroid フォンに適しています。
IOSは写真とビデオのみをコントロールできます。
4
Phone Camera Handle Grip w Light
Product Description
製品説明 Bluetooth ペアリング
Bluetooth Pairing
闪烁
2
スマホインストール
Bluetooth リモコン
Phone Installation
Bluetooth Remote
Tips
1、The product has a built-in lithium battery, no need to
replace the battery.
2、Using the remote control, when the battery is low, the
red indicator light flashes, it needs to be charged in time.
3、A 5V/0.5A adapter charger is recommended. When
charging is completed, the red light will turn off.
4、When not in use for a long time, it is recommended to
charge the battery once every 2 months in order to
maintain the normal function of the product.
ヒント
1、製品にはリチウム電池が内蔵されており、電池を交換する
必要はありません。
2、リモコンを使用すると、バッテリー残量不足なると赤い
インジケーターライトが点滅し、時間内に充電する必要
があります。
3、5V/0.5Aアダプター充電器をお勧めします。充電が完了
すると、赤いライトが消えます。
4、長期間使用しない場合は、製品の正常な機能を維持する
ために、2か月に1回充電することをお勧めします。
蓝牙配对
补光灯操作 装配手机
蓝牙遥控器
产品描述
2.Under normal working conditions, the indicator light
is green.
1. Long press the power button for 3s to turn on, the
default brightness is 30% . Short press the power
button to adjust the brightness, which contains 30%/
70%/100% brightness. Long press for 3s to shut down.
3.When charging,the red indicator light flashes, and
when fully charged, the red indicator light stop
flashing and green light is on.
4.When charging,red indicator flashes.
5.When the battery is lower than 30%, the green
indicator light flashes; the battery is lower than 15%
(Insufficient to maintain the desired brightness) The
red light flashes to shut down.
Fill Light Operation
2..通常な動作状態で、インジケータライトは緑色です。
1.電源ボタンを 3 秒間長押ししてオンにする、デフォル
ト輝度は30%輝度である、電源キーを短く押して輝度
を調整し、30%/70%/100%の3段階に分ける。もう一
度3秒間を長押しして電源を切る。
3.充電中は赤色のインジケーターライトが点滅し、完全
に充電されると赤色のインジケーターライトの点滅が
止まり、緑色のライトが点灯します。
4.充電中は赤いインジケーターが点滅します。
5.バッテリー残量が 30% 未満になると、緑色のインジケ
ーター ライトが点滅します。 バッテリーの残量が 15%
未満になると、(希望の明るさを維持するには不十分で
す)赤いライトが点滅してシャットダウンします。
フィルライト操作
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Any changes or modications to this device not explicitly approved by manufacturer could
void your authority to operate this equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
RF Exposure Information
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in
portable exposure condition without restriction.
FCC Statement

Summary of content (1 pages)