Operation Manual

8 DE/AT/CH
Pol-Anschlusskabel (schwarz) des Batterielade-
geräts vom Minus-Pol der Batterie.
J
Lassen Sie Kleinkinder und
Kinder nicht unbeaufsichtigt
mit dem Batterieladegerät!
KinderkönnenmöglicheGefahrenimUmgang
mit Elektrogeräten noch nicht einschätzen.
Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicher-
zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
J Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen(einschließlichKinder)miteingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähig-
keiten oder mangels Erfahrung und / oder man-
gels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-
dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
J
EXPLOSIONSGEFAHR! Schützen
Sie sich vor einer hochexplo-
siven Knallgasreaktion!
Gasförmiger Wasserstoff kann beim Auflade-
und Erhaltungsladevorgang von der Batterie
ausströmen.Knallgasisteineexplosionsfähige
Mischung von gasförmigem Wasserstoff und
Sauersto.BeimKontaktmitoenemFeuer
(Flammen, Glut oder Funken) erfolgt die so
genannteKnallgasreaktion!FührenSieden
Auflade- und Erhaltungsladevorgang in einem
witterungsgeschützten Raum mit guter Belüftung
durch. Stellen Sie sicher, dass beim Auflade-
und Erhaltungsladevorgang kein offenes Licht
(Flammen, Glut oder Funken) vorhanden ist!
J
EXPLOSIONS- UND BRAND-
GEFAHR! Stellen Sie sicher, dass
explosive oder brennbare Stoffe z.B.
Benzin oder Lösungsmittel beim Gebrauch des
Batterieladegerätes nicht entzündet werden
können!
EXPLOSIVE GASE!
FLAMMEN UND FUNKEN VERMEIDEN!
Während des Ladens für ausreichende Belüftung
sorgen.
J Stellen Sie die Batterie während des Ladevor-
gangs auf eine gut belüftete Fläche. Andernfalls
kann das Gerät beschädigt werden.
J EXPLOSIONSGEFAHR! Stellen Sie sicher,
dassdasPlus-Pol-AnschlusskabelkeinenKontakt
zu einer Treibstoffleitung (z.B. Benzinleitung) hat!
VERÄTZUNGSGEFAHR! Schützen Sie
Ihre Augen und Haut vor Verätzung
durch Säure (Schwefelsäure) beim
Kontakt mit der Batterie! Verwenden Sie:
säurefeste Schutzbrille, -bekleidung und -hand-
schuhe! Wenn Augen oder Haut mit der
SchwefelsäureinKontaktgeratensind,spülenSie
diebetroeneKörperregionmitvieließendem,
klarem Wasser ab und suchen Sie umgehend
einen Arzt auf!
J VermeidenSieelektrischenKurzschlussbeim
Anschluss des Batterieladegerätes an die Batterie.
Schließen Sie das Minus-Pol-Anschlusskabel
ausschließlich an den Minuspol der Batterie
bzw.andieKarosserie.SchließenSiedasPlus-
Pol-Anschlusskabel ausschließlich an den Pluspol
der Batterie!
J Stellen Sie vor dem Netzstromanschluss sicher,
dass der Netzstrom vorschriftsmäßig mit 230 V
~
50 Hz, geerdetem Nullleiter, einer 16 A Sicherung
und einem FI-Schalter (Fehlerstromschutzschalter)
ausgestattet ist! Andernfalls kann das Gerät
beschädigt werden.
J Setzen Sie das Batterieladegerät nicht der Nähe
von Feuer, Hitze und lang andauernder Tempe-
ratureinwirkung über 50 °C aus! Bei höheren
Temperaturen sinkt automatisch die Ausgangs-
leistung des Batterieladegerätes.
J Beschädigen Sie keine Leitungen für Treibstoff,
Elektrizität, Bremsanlagen, Hydraulik, Wasser,
oder bei der Montage des Batterieladegerätes
mit Schrauben! Andernfalls droht Lebens- und
Verletzungsgefahr!
J Verwenden Sie das Batterieladegerät nur mit
den gelieferten Originalteilen!
J Decken Sie das Batterieladegerät nicht mit
Gegenständen ab! Andernfalls kann das Gerät
beschädigt werden.
J Schützen Sie die Elektrokontaktflächen der
BatterievorKurzschluss!
J Verwenden Sie das Batterieladegerät ausschli-
lich zum Auflade- und Erhaltungsladevorgang
von unbeschädigten 6 V- / 12 V-Blei-Batterien
(mit Elektrolyt-Lösung oder -Gel)! Andernfalls
kann Sachbeschädigung die Folge sein.
J Verwenden Sie das Batterieladegerät nicht
zum Auflade- und Erhaltungsvorgang von nicht
Sicherheit
67617_uls_Batterieladegeraet_content_DE-AT-CH-NL.indd 8 04.07.11 08:51