Installation Guide

8 9
8
The plumber should assure that the
drainpipe(not included) is properly
attached to the bathtub.
If you do not have access to the plumbing
below your floor, use a floormount drain
(not included) as illustrated in fig. 11B.
Le plombier doit s’assurer que le tuyau
d’évacuation (non inclus) est bien fixé au
drain de la baignoire.
Si vous n’avez pas accès à la plomberie
sous votre plancher, utilisez un drain
montant (non inclus) tel qu’illustré à la fig.
11B.
El plomero debe asegurarse de que la
tubería de desagüe (no incluido) se fijó
adecuadamente a la bañera.
Si no tiene acceso a la tubería debajo de
su piso, use un desagüe en el piso (no
incluido) como se ilustra en la fig. 11B.
5mm (1/4")
3mm (1/8")
5mm (1/4")
3mm (1/8")
Fig. 12
Fig. 13
9
After completing the installation, verify
that there is no plastic film on the bathtub.
Remove any remaining plastic film.
Apply a continuous bead of silicone at
the junction of the bathtub skirt and the
floor (fig. 14).
Let the silicone dry for at least 24 hours
before using your bathtub.
Une fois la baignoire en place, retirer la
pellicule de plastique protectrice s’il y en
a.
Appliquer un filet de silicone à la jonction
de la jupe et du plancher. (fig.14)
Laisser le silicone sécher pendant au
moins 24h avant d’utiliser la baignoire.
Después de terminar la instalación,
verificar que la bañera no tenga la
película plástica, quitar cualquier resto
de película plástica.
Aplicar un cordón continuo de silicón en
la unión de la falda de la bañera y el piso
(fig.14).
Permitir que el silicón se seque por 24
horas antes de utilizar su bañera.
Fig. 14
24 H
Make sure that all connections are
waterproof.
Assurez-vous que toutes les connexions
sont étanches
Asegurarse de que todas las conexiones
sean resistentes al agua.
5mm (1/4")
3mm (1/8")
Fig. 11A Fig. 11B
5mm (1/4")
3mm (1/8")
5mm (1/4")
3mm (1/8")
Floormount Drain
(not included)
With access to plumbing below floor
Avec accès à la plomberie sous le plancher
Con acceso a la plomería debajo del piso
With NO access to plumbing below floor - Floor mount Drain
Sans accès à la plomberie sous le plancher -Drain monté au
plancher
Sin acceso a la tubería debajo del piso - Drenaje montado en
el piso
Slowly drop the bathtub in place.
Once the bathtub is in place verify that it
is leveling (fig. 12).
Do a drainage test to ensure the bathtub
drains properly.
If not, adjust the levelling pads. Once the
leveling and drainage is correct, secure
the lock nuts on the leveling pads (fig.
13).
Make sure that all plumbing fittings are
secured and properly affixed. Verify that
there is no water leakage before finalizing
the installation.
Descendre lentement la baignoire en
place.
Vérifier de nouveau la mise-à-niveau de
la baignoire (fig.12).
Faire un test d’écoulement afin de
s’assurer que la baignoire draine
correctement.
Ajuster les pattes de nivellement au
besoin. Une fois la mise-à-niveau et
l’égoutement conforme, serrer les écrous
de blocage sur les pattes de nivellement
(fig. 13).
S’assurer que les raccords de plomberie
sont correctement fixés et qu’il n’y a
aucune fuite d’eau avant de finaliser
l’installation.
Bajar lentamente la bañera en su lugar.
Una vez que la bañera esté en su lugar,
verificar que tenga la nivelación correcta
(fig.12).
Realizar una prueba de desagüe para
asegurarse de que la bañera se desagua
adecuadamente.
De no ser así, ajustar las almohadillas
de nivelación. Una vez que se tenga el
nivel y desagüe correcto, asegurar las
tuercas de seguridad de las almohadillas
de nivelación (fig.13).
Asegurarse de que todos los accesorios
de la tubería estén apretados y
asegurados adecuadamente. Verificar
que no existan fugas de agua antes de
finalizar la instalación.