Installation Guide

Step / Peso / Étape / 1 Step / Peso / Étape / 2 Step / Peso / Étape/ 3
Use level
Usa un nivel
Servez-vous d’un niveau
2
INSTALLATION INSTRUCTIONS CONT’D / INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) / INSTRUCTIONS D’INSTALLATION SUITE
Renin Canada Corp. 110 Walker Drive. Brampton, ON L6T 4H6, Canada
Renin US LLC. 1141 Ryder St, Tupelo, MS 38804, United States / Estados Unidos / États-Unis
Customer Service Toll Free: / Teléfono gratuitos de servicio al cliente: / Numéro gratuit du Service à la clientèle
1-800-493-5263 Fax: / Télécopieur : 1-800-481-4659
renincorp.com
Turn off the power. In your electrical circuit panel,
locate the circuit breaker control for the room where
you’ll be working and switch the circuit off.
If the circuits in your panel aren’t labeled, turn on the
existing light, and turn off the power to each circuit
until the light goes out. Leave the power off, and label
this circuit breaker for future reference. Please ensure
light switch is off.
Apaga la electricidad. En tu panel de circuito eléctrico,
ubica el control del cortacircuitos para la habitación
donde estás trabajando y corta el suministro de
corriente.
Si los circuitos de tu panel no esn etiquetados,
enciende la luz y ve cortando la corriente en cada
circuito hasta que la luz se apague. Sin restablecer
la corriente, etiqueta este cortacircuitos para futura
referencia. Garantiza que el conmutador de luz es
apagado.
Coupez l’alimentation électrique. Sur votre panneau
de circuit électrique, repérez la commande du
disjoncteur pour la pièce dans laquelle vous allez
travailler et coupez le circuit.
Si les circuits de votre panneau ne sont pas étiquetés,
allumez la lumière et coupez l’alimentation électrique
de chaque circuit jusqu’à ce que la lumière s’éteigne.
Laissez l’alimentation électrique coupée et étiquetez
ce disjoncteur pour une référence ultérieure. Veuillez
vous assurer que l’interrupteur est éteint.
(Step 1) Lay mirror with mirror facing down flat and remove
the screws from the side of the back plate of the LED
illuminated mirror. (Step 2) Separate the back plate from
the mirror. (Step 3) Place the back plate over the area
where the illuminated mirror will be installed and draw
in the holes. Ensure the unit is level before marking your
holes.
(Paso 1) Coloca horizontalmente el espejo mirando hacia
abajo y retira los tornillos del lado de la placa posterior del
espejo iluminado con LED. (Paso 2) Separa del espejo su
placa posterior. (Peso 3) Coloca la placa posterior sobre
el área donde se instalará el espejo iluminado y marca los
orificios. Cerciórate de que la unidad está nivelada antes de
marcar los orificios.
(Étape 1) Posez le miroir avec le côté miroir à plat vers
le bas et retirez les vis du côté de la plaque arrière du
miroir illuminé à DEL. (Étape 2) Séparez la plaque arrière
du miroir. (Étape 3) Placez la plaque arrière par-dessus
l’emplacement où le miroir illuminé sera installé et marquez
les trous. Assurez-vous que l’unité est de niveau avant de
marquer les trous.
Remove screws from mirror back plate
Retira los tornillos de la placa posterior del espejo
Retirez les vis de la plaque arrière du miroir
Separate the back plate from the mirror
Separa del espejo su placa posterior
Séparez la plaque arrière du miroir
Mark installation holes
Marca los orificios de instalación
Marquez les trous d’installation
NOTE: Mirror can be installed vertically or horizontally
NOTA: El espejo puede instalarse vertical u horizontalmente
Remarque : Le miroir peut être monté verticalement ou
horizontalement
Before you begin Antes de comenzar Avant de commencer
Part 1: Mapping out the installation area PARTE 1: Trazar el área de instalación Première partie : Repérer la surface
d’installation