Installation Guide

Step / Peso / Étape / 7 Step / Peso / Étape / 8
Step 9
4
INSTALLATION INSTRUCTIONS CONT’D / INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) / INSTRUCTIONS D’INSTALLATION SUITE
Renin Canada Corp. 110 Walker Drive. Brampton, ON L6T 4H6, Canada
Renin US LLC. 1141 Ryder St, Tupelo, MS 38804, United States / Estados Unidos / États-Unis
Customer Service Toll Free: / Teléfono gratuitos de servicio al cliente: / Numéro gratuit du Service à la clientèle
1-800-493-5263 Fax: / Télécopieur : 1-800-481-4659
renincorp.com
WHITE
BLANCO
BLANC
BLACK
NEGRO
NOIR
COPPER
COBRE
CUIVRE
COPPER
COBRE
CUIVRE
WIRE CAP
TAPA DE CABLE
CAPUCHON DE CONNEXION
BLUE
AZUL
BLEU
WHITE
BLANCO
BLANC
BLACK
NEGRO
NOIR
RED
ROJO
ROUGE
Ensure wires feed through the safety wire cap (Step 7).
Connect wires into the connecting harness in (Step 8).
Align the white wire from the wall with the blue wire
and black wire with the red wire. The copper ground
wire should be tightened in place in the centre of the
connection module. Ensure all connection are tight in
place before proceeding.
Cerciórate de que los cables pasen a través de la tapa de
seguridad correspondiente (Paso 7). Conecta los cables
al arnés correspondiente (Paso 8). Alinea el cable
blanco de la pared con el cable azul y el cable negro
con el cable rojo. El cable a tierra, de cobre, debe estar
ajustado en su lugar al centro del módulo de conexión.
Asegura que todas las conexiones queden ajustadas en
su lugar antes de proceder.
Assurez-vous que les câbles passent par le capuchon de
connexion de sécurité (Étape 7). Connectez les fils dans
le harnais de connexion (Étape 8). Alignez le fil blanc
provenant du mur avec le fil bleu et le fil noir avec le
fil rouge. Le fil de mise à la terre en cuivre doit être
serré en place au centre du module de raccordement.
Assurez-vous que tous les raccordements sont serrés en
place avant de continuer.
Attach mirror front to the back plate and secure with
provided screws (Step 9). Warning! If mirrors are not
hung properly accidents may occur and may cause
serious injuries.
Engancha el frente del espejo a la placa posterior
y asegura con los tornillos suministrados (Paso 9).
¡Advertencia! Si los espejos no se cuelgan bien pueden
ocurrir accidentes y causarse lesiones graves.
Placez la face du miroir sur la plaque arrière et
fixez solidement à l’aide des vis fournies (Étape 9).
Avertissement! Si les miroirs ne sont pas suspendus
correctement, des accidents sont susceptibles de se
produire et peuvent entraîner des blessures graves.
Part 2: Connecting the wires PARTE 2: Cómo conectar los cables Deuxième partie : Raccordement des fils
Part 3: Completing the installation PARTE 3: Finalizar la instalación Troisième partie : Terminer l’installation