Instructions / Assembly
WWW.WEBER.COM
®
5
GARANTIE
Weber-Stephen Products LLC (Weber
®
) garantit par la présente à l'ACHETEUR D'ORIGINE
un produit exempt de défauts matériels et de fabrication à compter de la date d'achat et selon
les conditions suivantes: garantie de 2ans dans la mesure où le montage et l'utilisation du
produit sont conformes aux instructions imprimées qui l'accompagnent. CONSERVEZ PAR
CONSÉQUENT VOTRE TICKET DE CAISSE OU FACTURE.
La présente garantie est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces défectueuses en
conditions normales d'utilisation et d'entretien, après confirmation par Weber® de leur caractère
défectueux. Si Weber confirme le caractère défectueux des pièces et accepte la réclamation, ces
pièces sont réparées ou remplacées gratuitement, à la seule discrétion de Weber. Si Weber vous
demande de renvoyer les pièces défectueuses, les frais de transport doivent être prépayés. Weber
renvoie les pièces à l'acheteur en port prépayé. La présente garantie limitée ne couvre pas les
défauts ou dysfonctionnements résultant d'un accident, d'une utilisation abusive ou incorrecte,
d'une modification, d'une application incorrecte, d'un acte de vandalisme, d'une installation
incorrecte,d'unemaintenance/unentretienincorrect(e),oud'unnon-respectdesinstructions
d'entretien normal et routinier. La présente garantie limitée ne couvre pas les détériorations ou
dommages provoqués par des conditions climatiques extrêmes, telles que la grêle, les ouragans,
les tremblements de terre ou les tornades, ni les décolorations résultant d'une exposition directe ou
indirecte (présence dans l'air) à des produits chimiques. Weber décline toute responsabilité relative
à des dommages accessoires ou indirects. Cette garantie vous octroie des droits spécifiques.
D'autres droits, variables selon les régions, peuvent s'appliquer à votre cas.
AVERTISSEMENTS :
Lisez l’intégralité des instructions avant d’utiliser votre
rôtissoire.
Cette rôtissoire est destinée à une utilisation à l’extérieur
uniquement.
Lorsque le moteur n’est pas utilisé, retirez-le et stockez-le à
l’abri de l’humidité.
Evitez tout contact avec les surfaces chaudes. Utilisez des
gants pour barbecue.
Cette rôtissoire ne doit pas être utilisée par des enfants.
Pour éviter les risques d’électrocution, n’immergez pas le
cordon d’alimentation, les fiches ni le moteur dans de l’eau
ou un autre liquide.
Débranchez le moteur de la prise de courant lorsqu’il n’est
pas utilisé ou avant de procéder à son nettoyage.
N’utilisez pas la rôtissoire à des fins autres que celles
prévues.
Assurez-vous que le moteur est arrêté avant de le placer sur
son support.
Ne faites pas fonctionner le moteur de rôtissoire avec un
cordon d’alimentation et/ou une fiche endommagés.
N’utilisez pas le moteur de la rôtissoire en cas de
dysfonctionnement.
En cas d’utilisation d’une rallonge électrique, veillez à ce
qu’elle ne soit pas en contact avec une surface chaude ou
acérée.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur un bord acéré
ou une surface chaude.
Utilisez l’appareil à l’extérieur uniquement et ne l’exposez pas
à la pluie.
Pour réduire les risques de décharges électriques, maintenez
la rallonge électrique au sec et au-dessus du sol.
EU uniquement
Utilisez uniquement une rallonge électrique adaptée à
une UTILISATION A L’EXTERIEUR et avec des appareils
d’extérieur.
Le cordon d’alimentation de l’appareil est court afin de
réduire les risques de trébuchement. L’utilisation de rallonges
électriques est possible, mais il convient alors de prendre
les précautions nécessaires pour éviter tous risques de
trébuchements.
Cet appareil doit être raccordé à une prise de courant dotée
d’un contact de mise
à la terre.
Vérifiez régulièrement le cordon d’alimentation à la recherche
de dommages éventuels. Si vous constatez des dommages,
n’utilisez pas l’appareil.
En cas d’utilisation d’une rallonge électrique, celle-ci doit être
conçue pour une utilisation en extérieur et sous 10A/230 V.
Utilisez la rallonge la plus courte possible. Ne raccordez pas
plusieurs rallonges.
Assurez-vous toujours que la tension électrique au niveau de
la prise de courant utilisée est correcte (230 V).
En cas d’utilisation d’un adaptateur de prise électrique, ce
dernier doit permettre la mise à la terre de l’appareil.
Ce symbole indique que le produit doit être mis au
rebut de façon spéciale. Pour en savoir plus sur la mise
au rebut appropriée de ce produit en Europe, rendez-
vous sur le site Web www.weber.com
®
et contactez
l’importateur spécifié pour votre pays. Si vous ne
disposez d’aucun accès Internet, contactez votre
revendeur afin d’obtenir le nom, l’adresse et le numéro
de téléphone de l’importateur.
US/MX/CA uniquement
En cas d’utilisation d’une rallonge électrique, assurez-vous
que cette dernière n’est en contact avec aucune surface
chaude ou acérée.
Le cordon d’alimentation doit être branché directement sur
une prise à trois broches correctement mise à la terre. Si
l’utilisation d’une rallonge est nécessaire, utilisez uniquement
une rallonge à 3fils de 16AWG minimum, correctement
isolée, portant l’indication UTILISATION À L’EXTÉRIEUR
UNIQUEMENT et correctement mise à la terre.
Les rallonges extérieures doivent être marquées des lettres
«W-A» et être dotées d’une étiquette spécifiant qu’elles sont
adaptées à une utilisation avec des appareils d’extérieur.
Ne coupez et ne supprimez pas la borne de mise à la terre du
cordon d’alimentation du moteur de rôtissoire.
En l’absence de codes régionaux, le moteur de la rôtissoire
doit être raccordé au sol électriquement conformément au
Code national de l’électricité, ANSI / NFPA 70, ou au Code de
l’électricité du Canada, CSA C22.1.
CUISSON
• Allumezlecharbondeboisavantd'installerlarôtissoiresurlebarbecue.Pourles
instructionssurlaprocédured'allumage,reportez-vousauguided'utilisationdu
barbecue à charbon de bois Weber
®
.
• Disposezlecharbonpourunecuissonindirecteenutilisantunebarquetteen
aluminium, comme spécifié dans le guide d'utilisation de votre barbecue à charbon
de bois.
• Sinécessaire,ficelezlaviandeoulavolailleavantsonembrochage,defaçonà
obtenir une forme aussi uniforme que possible.
• Installezlabarquetteenaluminiumaucentredelagrilleinférieureavantdeplacer
larôtissoireetlesalimentssurlebarbecue.
• Touteslescuissonsdoiventêtreréaliséesaveclecouvercledubarbecueabaissé.
• Suivezlesinstructionsdecuissonfigurantdansleguided'utilisationdevotre
barbecue à charbon de bois. La procédure de préparation des aliments en vue de
leurcuissonaveclarôtissoireestlamêmequepourunecuissonnormale.Les
temps de cuisson indiqués dans le guide d'utilisation sont identiques.
• Silesalimentssonttroplourdsoudeformeirrégulière,ilsrisquentdenepas
tourner correctement. Le cas échéant, il est conseillé d'utiliser la méthode de
cuissonindirectesanslarôtissoire.
AVERTISSEMENT! RISQUE DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
ASSEMBLAGE / UTILISATION – P. 3
©2011ConceptionetdéveloppementparWeber-StephenProductsLLC,
sociétéduDelawareàresponsabilitélimitéedontlesiègesetrouveàl'adressesuivante:200EastDanielsRoad,Palatine,Illinois60067États-Unis.