Instructions / Assembly

GARANTÍA LIMITADA
INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR EL CARTUCHO DEL FILTRO
Los contaminantes u otras sustancias eliminadas o reducidas por este filtro de agua no están necesariamente en el agua
de todos los usuarios.
La vida útil del filtro depende de la condición del agua local y el volumen de agua que se use. Le recomendamos que
cambieelfiltrosegúnloindicaladocumentacióndelfiltro.Sinembargo,puedecambiarloantessiobservaunacaídaen
la presión del agua.
Puede usar una variedad de filtros con este armazón: AP810, AP811, AP814, AP810-2, AP811-2 y AP814-2 para sedi-
mento y herrumbre; AP817 y AP817-2 para sedimento, gusto y olor a cloro.
NOTA:Antesdecambiarelcartucho,cierrelaentradadeagua.Pongaunbaldedebajodelfiltroparaagarrarlapequeña
cantidad de agua que saldrá luego de sacar el armazón.
1. Cierre la válvula de cierre después del cabezal del filtro.
2. Libere la presión en el armazón del filtro empujando el botón rojo de ventilación.
3. Desatornille la carcasa hacia la izquierda con la llave que se provee con el producto y quite el cartucho viejo. Lave la
carcasa a fondo con jabón neutro y agua.
4. Lubrique la junta tórica con un lubricante a base de agua.
5. Inserte el nuevo cartucho y vuelva a instalar el armazón. Asegúrese de que el cartucho y la junta tórica estén asenta-
dos en el armazón antes de apretarlo en el cabezal.
6. Abra la válvula principal de cierre y verifique si hay pérdidas de agua. Si aparece alguna pérdida, apreite el armazón
lo necesario. Cierre la válvula de cierre después del cabezal del filtro.
7. Purgue el sistema durante cinco minutos.
GUÍA DE DESPERFECTOS
Pérdidas de agua en los accesorios:
Apriételos un poco más hasta que la pérdida se detenga.
Si las pérdidas persisten:
Corte la entrada de agua desde la válvula principal de cierre del suministro de agua a la casa, saque los accesorios con
rosca, vuelva a poner cinta de PTFE en la dirección de las agujas del reloj (hacia la derecha) y vuelva a enroscarlos en el
ensamblaje del cabezal.
Para reducir el riesgo asociado con el daño a la propiedad debido a pérdidas de agua:
• Elcartuchodesechabledelltrodebecambiarsecadaseismesesosegúnelciclodeservicioespecicado.
PRECAUCIÓN
9
3M Purification Inc. garantiza que el cabezal de acero inoxidable (sin incluir los cartuchos de filtro desechables) estará libre de defectos en los materiales
ylamanodeobradurantediez(10)añosdesdelafechadecompra.Estagarantíanocubrelasfallasoriginadasporelabuso,elusoinadecuado,laalter-
aciónoeldañonoocasionadopor3MPurificationInc.oporelincumplimientodelasinstruccionesdeinstalaciónyuso.Noseofreceningunagarantía
en lo referido a la vida útil de cualquier cartucho o membrana del filtro, dado que ésta variará según las condiciones del agua local y el consumo de agua.
3M Purification Inc. NO OTORGA OTRAS GARANTÍAS NI CONDICIONES, EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITANDO, CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR O PARA CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA O CONDICIÓN EMERGENTE DEL CURSO DE UNA TRANSACCIÓN, COSTUMBRE O USO COMERCIAL. SielproductonosatisfaceestaGarantía
limitadaduranteelperíododelagarantía,3MPurificationInc.,asudiscreción,reemplazaráelproductooreembolsaráelpreciodecompradesuproducto.
Estagarantíanocubrelamanodeobra. El recurso que se manifiesta en este párrafo es un recurso único del cliente y una cláusula de exclusividad de
3M Purification Inc.
Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyesposiblequeustedcuenteconotrosderechosquepuedenvariarsegúnelestadoopaís.Sitiene
preguntasrelacionadasconlagarantía,llameal1-800-222-7880oenvíesusolicitudporcorreopostala:WarrantyClaims,3MPurificationInc.,400
ResearchParkway,Meriden,CT06450.Elcomprobantedecompra(recibodeventaoriginal)deberáacompañaralreclamodegarantía,juntoconuna
descripción completa del producto, el número del modelo y el supuesto defecto.
Responsabilidad Limitada. 3MPurificationInc.noseráresponsabledepérdidasodañoscausadosporesteproducto,tantodirectoscomoindirectos,
especiales,accidentalesoderivados,independientementedelosfundamentoslegalesaplicados,incluyendogarantía,contrato,negligenciaoresponsabi-
lidadestricta.Algunosestadosypaísesnopermitenlaexclusiónolalimitacióndedañosaccidentalesoderivados;enconsecuencia,lalimitaciónola
exclusión antes mencionada puede no aplicarse a su caso.
Opciones en cartuchos de repuestos serie AP800
Modelo para
sedimentos
Carga
Capacidad de fil-
tración nominal
en micrones
Aplicación
Caudal máximo
Sedimento/óxido
Sabor y olor a
cloro
AP810, AP810-2 Normal 5
28 gpm (106 lpm)
AP811, AP811-2 Mediano 25
28 gpm (106 lpm)
AP814, AP814-2 Pesado 50
28 gpm (106 lpm)
AP817, AP817-2 Normal 25
10 gpm (38 lpm)