User manual

Capteur veilleuse LED
Version 05/07
N° de commande °
Utilisation conformément aux prescriptions
L’appareil sert de veilleuse avec la possibilité de mise en marche automatique ou manuelle de la lumière. Il doit être
utilisé dans des espaces clos et secs à une température normale. Le produit est conçu pour être utilisé dans un domai-
ne privé et il n’est pas aproprié à une utilisation au niveau de l’industrie. 3 piles Mignon ou une alimentation secteur
4,5V (ne faisant pas partie de la livraison) convenable sont nécessaires pour l’alimentation de l’appareil. Une utilisa-
tion autre celle décrite ci-dessus n’est pas autorisée.
Ce produit répond aux exigences légales nationales et européennes.
Instructions de sécurité
Lisez s’il vous plait toute la notice, elle contient d’importantes instructions. Le droit à la garan-
tie s’éteint en cas de dommages résultant du non respect de ce mode d’emploi! Nous ne pre-
nons aucune responsabilité pour les dommages indirects! Nous ne prenons aucune respon-
sabilité pour les dommages matériels ou corporels résultant d’une manipulation non
appropriée ou du non respect des instructions de sécurité! Tout droit à la garantie s’éteint dans
de tels cas!
• Pour des raisons de sécurité et d’admission (CE), une transformation ou une modification arbitraire de cet appareil
n’est pas autorisée.
• Le produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, à de fortes vibrations, à des efforts mécaniques éle-
vés, à une irradiation solaire directe intensive et à l’humidité. Ceci peut endommagé le produit.
• Ne laissez pas trainer l’emballage de façon négligente, ceci pourrait se transformer en un jouet dangereux pour les
enfants! Danger d’étouffement!.
• Ce produit n’est pas un jouet, il n’appartient pas dans la main des enfants. Les enfants ne peuvent pas reconnaitre
les dangers que peuvent causer les appareils électriques. Gardez pour cela la veilleuse hors de la portée des enfants.
Ils pourraient par exemple ouvrir le compartiment des piles et avaler une pile.
• Le produit dans son ensemble ne doit être utilisé que dans des espaces clos, secs.
• Evitez l’utilisation dans des conditions environnementales contraires. Les conditions environnementales non appro-
priées sont par exemple l’humidité ou l’humidité de l’air trop élevée, l’irradiation solaire directe intensive, la chaleur
ou le froid extrême, la poussière, le gaz combustible, les vapeurs ou les solvants.
• Ne posez jamais le produit sur une base instable ou en agitation. Ne posez ou n’accrochez jamais le produit de tel-
le manière qu’il tombe. La chutte peut provoquer la blessure des personnes ou le produit peut être endommagé.
• N’utilisez l’appareil que dans un climat tempéré, pas dans un climat tropical.
• Manipulez le produit avec soin, car des chocs, des coups ou une chutte même d’une petite hauteur pourraient l’en-
dommager. Un appareil endommagé ne doit plus être utilisé; il doit être éliminé.
• La veilleuse n’est pas appropriée pour une utilisation en tant que produit technique de sécurité (par exemple comme
protection contre l’effraction).
• La veilleuse ne doit pas être couverte par des objets.
• Veuillez contacter notre service technique ou un autre spécialiste au cas où vous auriez des questions même après
avoir lu ce mode d’emploi. Veuillez vous adresser à une personne qualifiée si vous avez des doutes sur le mode de
fonctionnement ou sur la sécurité du produit.
Caractéristiques
Les LED (diodes électroluminescentes) sont utiliséés comme moyen d’éclairage. Celles-ci procurent une intensité
lumineuse relativement élevée avec une consommation d’énergie moindre et une durée de vie plus longue.
• Un capteur d’obscurité active la veilleuse automatiquement si la luminosité de l’espace n’atteint pas un certain dégré
(par exemple le soir).
• Un capteur de mouvement infrarouge passif intégré (PIR) réagit au rayonnement thermique d’un corps et alume auto-
matiquement la lumière LED s’il fait sombre dès qu’une personne pénétre dans la zone d’enregistrement.
• Vous avez le choix entre trois manières différentes d’utiliser la veilleuse:
ON (manuellemment): La veilleuse est allumée.
OFF:La veilleuse est éteinte
AUTO (automatiquement): La fonction veilleuse est automatiquement activée s’il fait sombre. La veilleuse s’allume
si le capteur PIR intégré reconnait un mouvement. La lumière s’éteint automatiquement
environnement 20 secondes après qu’un mouvement ait été détecté.
Fonctionnement par pile ou une alimentation externe à travers un bloc d’alimentation (ne faisant pas partie de la
livraison).
• Utilisable de façon flexible, dressée ou accrochée au mur.
(1) Capteur de mouvement (PIR)
(2) Compartiment des piles
(3) Interrupteur coulissant ON/OFF/AUTO
(4) Couvercle pour la lumière LED
(5) Boîte de bas voltage DC4,5V/200mA
(6) Capteur d’obscurité
Fonctionnement par piles (mettre et changer les piles)
Les piles n’appartiennent pas dans la main des enfants. Faites attention à la polarité correcte
en mettant les piles (faire attention à Plus/+ et Moins/-). Ne laissez pas trainer les piles, il y a le
danger que les enfants ou les animaux domestiques les avalent. Consultez dans ce cas immé-
diatement un médecin. Faites attention à ce que les piles ne soient pas court-circuitées, décou-
pées ou jetées dans le feu. Il y a un danger d’explosion! Les piles conventionnelles ne doivent
pas être rechargées. Il y a un danger d’explosion! Ne recharger que les accus rechargeables
prévus pour cela.
On peut observer chez les vieilles piles ou les piles usées la fuite de liquides chimiques qui
endommagent l’appareil. Retirez pour cette raison, si vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une période prolongée (par exemple en cas de stockage), les piles qui y sont placées. Les piles
ayant subi une fuite de liquide ou endommagées peuvent provoquer au contact de la peau des
brûlures par acide, utilisez pour cette raison dans ce cas des gants appropriés. Changez à
chaque fois tout le lot de piles, n’utilisez que des piles du même type/fabricant et ayant le même
état de charge (ne pas combiner des piles pleines avec des piles à moitié pleines ou vides). Ne
combinez jamais des piles avec des accus.
L’utilisation des accus n’est pas conseillée étant donné que la faible tension des accus (accu = 1.2V,
pile = 1.5V) et leur faible capacité reduisent de façon considérable la durée de fonctionnement. Nous
vous recommandons pour cette raison d’utiliser des piles Alkaline de qualité supérieure pour assurer
un fonctionnement long et sûr.
Le compartiment des piles se trouve sur la partie dorsale. Vous ouvrez le compartiment des piles en poussant le cou-
vercle du compartiment des piles du boîtier de la veilleuse. Placez les 3 piles Mignon (type AA/LR06 1,5V) en tenant
compte de la polarité. L’indication dans le compartiment des piles vous permet de reconnaitre la polarité correcte (Plus
et Moins). Utilisez des piles Alkaline pour obtenir une durée de fonctionnement aussi longue possible. Poussez de nou-
veau le couvercle du compartiment des piles sur le boîtier de la veilleuse, le couvercle s’encliquète.
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
Il faut changer les piles si l’intensité lumineuse du produit diminue considérablement, la portée du capteur PIR se reduit
de façon substantielle ou la mise en marche automatique ne fonctionne plus correctement.
Fonctionnement à travers une alimentation externe (alimentation secteur)
Au lieu des piles, la veilleuse peut également être mise sous tension à travers un bloc d’alimentation (ne faisant pas
partie de la livraison). Une possibilité de connexion se trouve dans ce cadre sur le côté de la veilleuse. Si des piles
se trouvent dans la veilleuse, retirez les de l’appareil pour éviter qu’elles vieillissent et fuient pouvant ainsi endomma-
ger l’appareil. Branchez la fiche de bas voltage correspondante d’un bloc d’alimentation approprié à la boîte de bas
voltage (5) de la veilleuse.
Bloc d’alimentation approprié:
Tension de sortie: Tension continue stabilisée/Courant de sortie 4,5V: min. 200mA
Polarité: Le contact intérieur de la fiche de bas voltage doit être Moins / Le contact extérieur de la fiche de bas volta-
ge doit être Plus.
Faites attention à la polarité correcte et aux puissances électriques car l’appareil peut être sinon end-
ommagé.
Placer la veilleuse
L’appareil peut être dressé ou accroché. Le capteur de mouvement (PIR) a une portée d’environ 5m et un angle de
couverture de 100°. En dehors de cette zone, le capteur ne peut pas enregistrer le mouvement ou ne peut le faire que
de façon non fiable. La zone de couverture dépend de la température ambiante (la portée se reduit si la température
est plus élevée) et de la hauteur du placement. La veilleuse doit être placée à une hauteur variant entre 1m et 1,5m.
Placez l’appareil si possible de telle manière que la zone de couverture du capteur de mouvement soit travervée de
côté. L’appareil peut ainsi mieux reconnaitre un mouvement que lorsque le mouvement se dirige directement de façon
frontale sur l’appareil. Les sources de chaleur, comme les chauffages, les fours, etc qui se trouvent à proximité de
l’appareil respectivement dans la zone de couverture du capteur de mouvement peuvent provoquer un déclenchement
erroné de l’appareil. Les animaux, les objets agités et les champs de brouillage électriques peuvent également pro-
voquer un déclenchement erroné. Dans le choix de l’endroit de placement de la veilleuse, tenez compte du fait que les
sources de lumière étrangères peuvent empêcher l’activation automatique de la fonction veilleuse quand il fait sombre.
Placer la veilleuse:
Placez la veilleuse à un endroit approprié. Veillez à ce que l’endroit soit sûr.
Accrocher la veilleuse:
Pour le montage au mur, vous accrochez la veilleuse à la tête d’une vis à l’aide de l’ouverture correspondante sur le
dos. Vérifiez avant de le fixer si l’endroit choisi est approprié pour l’appareil.
En faisant le trou, veillez à ce que les conduits de courant, de gaz, d’eau, etc. ne soient pas endom-
magés; danger de mort! Une cheville convenable doit être utilisée selon la constitution du mur. Veillez
à ce que l’appareil soit bien fixé, une chutte pourrait sinon provoquer la blessure des personnes et end-
ommager l’appareil.
Mise en fonction
Choisissez à l’aide de l’interrupteur coulissant (3) le mode de fonctionnement souhaité.
ON:L’appareil est allumé, les LED donnent constamment de la lumière.
OFF: L’appareil est éteint.
AUTO:
Ce mode de fonctionnement est une interaction entre le capteur de mouvement intégré le le capteur d’obscurité. Le
capteur de mouvement intégré allume la veilleuse une fois qu’un mouvement est détecté. Le capteur d’obscurité
empêche à ce que la veilleuse soit activée le jour.
Après que l’interrupteur coulissant fut positonnée sur AUTO, l’appareil a besoin d’environ 30 secondes pour se
rechauffer avant de stabiliser le capteur de mouvement. La veilleuse éclaire pendant ce temps (seulement quand il
fait sombre). La lumière s’éteint après la phase de rechauffement, si le capteur de mouvement ne reconnait pas un
mouvement. La fonction veilleuse automatique est maintenant active. La lumière s’allume quand une personne entre
dans la zone de couverture de la veilleuse. La lumière éclaire aussi longtemps qu’un mouvement est reconnu, la
lumière s’éteint 20 secondes après la dernière reconnaissance d’un mouvement.
La fonction veilleuse n’est activée que quand il fait sombre. La fonction ne peut être testée pour cela
le jour que dans un espace assombri.
Entretien et nettoyage
Le produit est libre d’entretien sauf qu’il faut éventuellement changer les piles selon les besoins. Un entretien ou une
reparation ne doivent être effectués que par une personne qualifiée/ un atelier spécialisé. On ne doit nettoyer l’exté-
rieur du produit qu’avec un tissu doux, légèrement humide ou avec un pinceau sec. N’utilisez en aucun cas des pro-
duits de nettoyage agressifs ou des solutions chimiques car ceux-ci pourraient endommager le boîtier ou compro-
mettre la fonction.
Elimination
Eliminez le produit à la fin de la durée de sa vie conformément aux règlementations légales en vigueur.
Elimination des piles/ accus usés
Vous en tant que consommateur final, vous êtes légalement obligé (règlementation sur les piles) de
retourner toutes les piles et tous les accus usés; il est interdit de les jeter dans les ordures ména-
gères. Les piles/ les accus contenant des matières toxiques portent des symboles qui indiquent qu’il
est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations de ce qui déterminant Les
métaux lourds sont: Cd = Cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. La désignation se trouve sur la pile/
l’accu par exemple sous les symboles de poubelle se trouvant à gauche.
Vous pouvez remettre gratuitement vos piles/ accus usés aux points de collecte de votre commune,
à nos filiales ou partout où on vend des piles/ des accus!
Vous respectez de cette façon les obligations légales et apportez votre contribution à la pro-
tection del’environnement!
Données techniques
Tension de régime: Tension continue 4,5V
absorption de courant: max. 200mA
Moyen d’éclairage: Quatre LED blanches (pas changeables)
Zone de couverture PIR à 20°
comme température ambiante: environ 5m et 100°
Piles: 3x Mignon (AA/LR06) Numéro de commande Conrad: 650117
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Sous r
é
serve de modifications techniques et d’èquipement.
© Copyright 2007 par Conrad Electronic SE. Imprimé en Allemagne.