User manual

OPERATING INSTRUCTIONS
www.conrad.de
Cat trainer “Cats-Do-Right”
Part No. 62 17 80
Intended use
The device protects objects from damage by cats and protects the pets themselves from possible injury. Cats
are kept away from curtains, individual pieces of furniture and entire rooms. They can be warned and driven
away from, e.g., poisonous plants or dangerous machines. During continuous operation (deterrence), the
device emits ultrasonic waves every five seconds that are audible for the cat. In the training function operating
mode, ultrasonic waves are only emitted if the infrared sensor registers movement. Every further movement
causes the ultrasonic signal to sound for five seconds each time. The cat is thus gently taught to avoid certain
objects or areas.
Any use other than the one described above damages the product. Moreover, this involves dangers such as
e.g. short-circuit, fire, electric shock, etc. No part of the product may be modified or rebuilt and the housing
must not be opened. Always observe the Safety Instructions!
Package content
Cat trainer
Operating instructions
Safety instructions
We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if the
product has been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe
these operating instructions. The guarantee will then expire!
An exclamation mark in a triangle indicates important information in the operating
instructions. Carefully read the whole operating instructions before operating the device.
Unauthorised conversion and/or modification of the appliance are inadmissible because of safety and
approval reasons (CE).
The appliance must not be subjected to heavy mechanical stress. It must be handled with care. Do not drop
it, as it may be damaged through the impact of a fall.
The appliance must not be exposed it to extreme temperatures, direct sunlight, intense vibration or
dampness.
The product is not a toy and should be kept out of reach of children!
Do not leave packaging material lying scattered about unattended. Plastic film and bags, polystyrene parts,
etc. might become dangerous toys for children.
Servicing, adjustment or repair works must only be carried out by a specialist/ specialist workshop
If any questions arise that are not answered in this operating instruction, contact our Technical Advisory
Service or other experts.
Power supply
Observe correct polarity while inserting the batteries. Remove the batteries if the
device is not used for a long period of time to avoid damage through leaking. Leaking
or damaged batteries might cause acid burns when contact with skin, therefore use
suitable protective gloves to handle corrupted batteries.
Keep batteries out of reach of children. Do not leave the battery lying around, as there is
risk, which children or domestic pets could swallow it.
Replace all the batteries at the same time. Mixing old and new batteries in the device can
lead to battery leakage and device damage.
Make sure that batteries are not dismantled, short-circuited or thrown into re. Never
recharge non-rechargeable batteries. There is a risk of explosion!
Open the battery case cover on the bottom of the device.
Install a new battery, keeping in mind the correct polarity (“+” positive, “-” negative) (for type of battery, see
technical specifications).
Secure the battery in the battery case.
Close the battery case again.
If the battery level LED flashes, the battery level is too low. Replace the old battery with a new one.
Alternatively, the device can also be operated with a plug-in power supply unit. Connect the power supply
unit to the socket on the underside of the device (the middle contact is positive “+”).
As external power supply, use only a plug-in power supply unit with an input voltage of 230 Volt ~ 50 Hz ±
10 % and an output voltage of 12 V = 300 mA!
If the device is operated with a plug-in power supply unit, the battery power supply is switched off
and the battery level display is not active.
Set-up
Set up the device at a place from which cats are to be kept away. The device can be set up on objects to
be protected or mounted on a wall.
When setting it up, it is essential to pay attention to correct positioning so that the infrared sensor responds
at the right moment. If mounted at a height of ca. 1.6 m, the range is 5-6 m.
If the movement sensor responds too frequently, this can lead to cats feeling uneasy. The best distance for
reliable movement detection is between 1.5 and 3 m. For the registration ranges, see the diagram below.
Test the response of the device with your hand. As soon as the sensor has registered movement, the
“TRAIN” LED begins to flash.
The device must not be set up outside without protection. It corresponds to IP43; thus, it must not
be exposed to direct rain or splashed water.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
Version 05/07Version 05/07
Side view Front view
6M
BAT.LOWTRAIN RE PEL OUTPUT
C D R
ats- o- ight
A Cat TrainingDevice
START
1
2
3 4
5
6
Operation
Turn the device on with the ON/OFF switch on the bottom.
Push the “Start-button” once. The device needs ca. 40 seconds warm-up time. The “TRAIN” LED flashes
during this time and increases the flashing frequency in the last 10 seconds before the end of the warm-up
phase.
Push the “START” button twice. The repel LED lights up.
Push the “Start-button” thrice. All functions are in stand-by mode.
Turn off the device
to switch between the functions. The illumination of the respective LEDs indicates the mode selected.
Switch the device off with the ON/OFF switch.
Functions
Repel
The repel function should keep cats at a distance. The repel LED flashes when it is activated.
A continuously repeated supersonic signal is produced.
Train
The training function should teach cats to avoid certain places (pieces of furniture, plants).
The repel LED flashes when it is activated. A continuously repeated supersonic signal is produced when the
sensor registers movement.
The Output LED shines when and while a supersonic signal is emitted.
Maintenance
Clean the appliance with a dry cloth. Do not use abrasive materials, or solvents!
Disposal
Dispose of waste electrical and electronic equipment
In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and
utilise natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to
relevant facilities in accordance with statutory regulations.
The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as
municipal waste.
Used batteries/ rechargeable batteries disposal
The user is legally obliged (battery regulation) to return used batteries and rechargeable
batteries. Disposing used batteries in the household waste is prohibited! Batteries/
rechargeable batteries containing hazardous substances are marked with the crossed-out
wheeled bin. The symbol indicates that the product is forbidden to be disposed via the domestic
refuse. The chemical symbols for the respective hazardous substances are Cd = Cadmium, Hg
= Mercury, Pb = Lead.
You can return used batteries/ accumulators free of charge to any collecting point of your local
authority, our stores or where batteries/ accumulators are sold.
Consequently you comply with your legal obligations and contribute to environmental protection!
Technical Data
Operating voltage: 9 V= (Battery)
12 V= / 300 mA (adapter)
Current consumption: 100 mA
Batteries: 1 x 9 V (Mono Typ D e. g. Art. No. 65 02 33-66)
Acoustic range: ca. 11 m (perimeter)
Range (infrared sensor): max. 6 m ( registration angel 90 º)
Size (L x W x H): 155 x 78 x 64 mm
Weight (without batteries): 230 g
Operating temperature: 0 - 70 °C
Operation humidity: 20 - 90%
Storage temperature: -20 - 80 °C
Storage humidity: 20-90%
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-
Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.
We reserve the right to change the technical, or physical specifications.
© Copyright 2007 by Conrad Electronic SE. 02-/05/07_01/GM
BEDIENUNGSANLEITUNG
www.conrad.de
Katzenlehrer “CATS-DO-RIGHT”
Art.-Nr. 62 17 80
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät schützt Gegenstände vor Beschädigung durch Katzen und diese Haustiere selbst vor möglichen
Verletzungen. Katzen werden von Vorhängen, einzelnen Möbelstücken und ganzen Räumen ferngehalten. Sie
können z. B. vor giftigen Pflanzen oder gefährlichen Maschinen gewarnt und davon vertrieben werden.
Bei Dauerbetrieb (Abschreckung) sendet das Gerät alle fünf Sekunden Ultraschallwellen aus, die für Katzen
hörbar sind. Im Betriebsmodus der Lehrfunktion werden Ultraschallwellen nur ausgesandt, wenn der Infrarot-
Sensor Bewegung registriert. Jede weitere Bewegung läßt das Ultraschallsignal für jeweils fünf Sekunden
ertönen. Der Katze wird dadurch schonend beigebracht bestimmte Objekte oder Bereiche zu meiden.
Eine Verwendung im Freien ist nicht zulässig! Der direkte Kontakt mit hoher Feuchtigkeit ist ebenfalls zu
vermeiden. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung des Geräts und ist
überdies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert
oder umgebaut werden! Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Lieferumfang
Katzenlehrer
Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt jeder Garantieanspruch! Für Folgeschäden und bei Sach- und Personenschäden,
die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung!
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung
durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
Produktes nicht gestattet.
Vermeiden Sie eine starke mechanische Beanspruchung des Produktes.
Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen, starken Vibrationen oder Nässe aus.
Das Produkt ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten werden!
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen; es kann für Kinder zu einem gefährlichen
Spielzeug werden.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen
Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
Sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie
sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Stromversorgung
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf korrekte Polarität. Entfernen Sie die Batterien,
wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, um Schäden durch auslaufende
Batterien zu vermeiden. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Hautkontakt
zu Verätzungen führen, daher sollten Sie entsprechende Schutzhandschuhe tragen, wenn
Sie diese handhaben.
Halten Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern. Lassen Sie Batterien
nicht achtlos herumliegen, da die Gefahr besteht, dass Kinder oder Haustiere diese
verschlucken.
Sorgen Sie dafür, dass Batterien nicht zerlegt, kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen
werden. Laden Sie niemals Batterien wieder auf. Es besteht Explosionsgefahr!
Batterieinstallation / Batteriewechsel
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel am Boden des Geräts.
Schließen Sie eine neue Batterie polungsrichtig („+“ positiv; „-“ negativ) an (Art der Batterie vgl. Technische
Daten).
Verstauen Sie die Batterie im Batteriefach.
Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
Wenn die Batteriestands-LED „Bat.Low“ blinkt ist der Batteriestand zu niedrig. Ersetzen Sie die alte Batterie
durch eine neue.
Das Gerät kann wahlweise auch mit einem Steckernetzgerät betrieben werden. Schließen Sie das
Netzgerät an der Buchse an der Unterseite des Geräts an (der mittlere Kontakt ist positiv „+“).
Verwenden Sie als externe Spannungsversorgung nur ein Steckernetzgerät mit einer Eingangsspannung
von 230 Volt ~ 50 Hz ± 10 % und einer Ausgangsspannung von 12V= 300 mA!
Wenn das Gerät mit einem Steckernetzgerät betrieben wird, wird die Stromversorgung durch die
Batterie ausgeschalten und die Batteriestandsanzeige ist nicht aktiv.
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät an dem Ort auf, von welchem Katzen ferngehalten werden sollen. Das Gerät kann
auf zu schützenden Objekten aufgestellt oder an einer Wand montiert werden.
Bei der Aufstellung ist es unerläßlich auf richtige Positionierung zu achten, damit der Infrarotsensor im
richtigen Moment anspricht. Bei einer Montage in ca. 1, 6 m Höhe liegt die Reichweite bei 5-6 m.
Zu häufiges Ansprechen des Bewegungssensors kann zu Unbehaglichkeiten der Katze führen. Die
beste Entfernung für zuverlässige Bewegungserkennung liegt zwischen ca. 1,5 bis 3 m. Zu den
Erfassungsbereichen vgl. Sie das Diagramm unten. Testen Sie das Ansprechen des Geräts mit der Hand.
Sobald der Sensor Bewegung erfasst hat, beginnt die „TRAIN“-LED zu blinken.
Das Gerät darf nicht ohne Schutz im Freien aufgestellt werden. Es entspricht IP43, darf also
keinem direkten Regen oder Spritzwasser ausgesetzt werden.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
Version 05/07Version 05/07
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-
Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Änderungen vorbehalten.
© Copyright 2007 by Conrad Electronic SE. 02-/05/07_01/GM
Seitenansicht Vorderansicht
6M
BAT.LOWTRAIN RE PEL OUTPUT
C D R
ats- o- ight
A Cat TrainingDevice
START
1
2
3 4
5
6
Bedienung
Schalten Sie das Gerät mit dem am Boden befindlichen EIN/AUS-Schalter ein (“ON”=EIN “OFF”=AUS).
Drücken Sie die “START”-Taste einmal. Das Gerät benötigt ca. 40 s Aufwärmzeit. Die “TRAIN”-LED blinkt
während dieser Zeit und steigert die Blinkfrequenz in dem letzten 10 s vor Ende der Aufwärmphase.
Drücken Sie die “START”-Taste zweimal. Die „Repel“ LED leuchtet.
Drücken Sie die “START”-Taste dreimal. Alle Funktionen ruhen.
Schalten Sie das Gerät am EIN/AUS-Schalter aus (“ON”=EIN “OFF”=AUS).
Funktionen
Repel
Die Abschreckfunktion soll Katzen auf Distanz halten. Die „Repel“-LED blinkt, wenn sie aktiviert ist. Ein
Ultraschallsignal wird dauernd wiederkehrend erzeugt.
Train
Die Lehrfunktion soll Katzen beibringen bestimmte Orte (Möbelstücke, Pflanzen usw.) zu meiden.
Die „Train“-LED blinkt, wenn sie aktiviert ist. Ein Ultraschallsignal wird nur bei Ansprechen des
Bewegungssensors erzeugt.
Die LED „Output“ leuchtet wenn und während ein Ultraschallsignal abgegeben wird.
Pflege
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel!
Entsorgung-
Entsorgung von Elektrik- und Elektronikaltgeräten
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu
recyceln, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen
Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen.
Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an
einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muß, um es durch Recycling einer
bestmöglichen Rohstoffwiederverwertung zuzuführen.
Entsorgung verbrauchter Batterien / Akku
Der Benutzer ist gesetzlich verpflichtet, unbrauchbare Batterien und Akkus zurückzugeben. Eine
Entsorgung von verbrauchten Batterien im Hausmüll ist verboten! Batterien und Akkus, die
gefährliche Substanzen enthalten, sind mit dem Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne
gekennzeichnet. Das Symbol bedeutet, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden
darf. Unter dem Symbol steht ein Kürzel für die im Produkt enthaltene gefährliche Substanz:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Sie können unbrauchbare Batterien und Akkus kostenlos bei entsprechenden Sammelstellen
Ihres Müllentsorgungsunternehmens oder bei Läden, die Batterien führen, zurückgeben.
Somit werden Sie Ihren gesetzlichen Pichten gerecht und tragen zum Umweltschutz bei!
Technische Daten
Betriebsspannung: 9 V= (Batterie)
12 V= / 300 mA (Steckernetzteil)
Stromaufnahme: 100 mA
Batterien: 1 x 9 V (Mono Typ D z. B. Best.-Nr. 65 02 33-66)
Reichweite (Abschreckung): ca. 11 m (im Umkreis)
Reichweite (Infrarotsensor): max. 6 m (Erfassungswinkel 90 º)
Größe (L x B x H): 155 x 78 x 64 mm
Gewicht (ohne Batterien): 230 g
Betriebstemperatur: 0 - 70 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit: 20 - 90%
Lagertemperatur: -20 - 80 °C
Lagerluftfeuchtigkeit: 20-90%
1.
2.
3.
4.
5.

Summary of content (2 pages)