User manual
Plafonnier, set de 5 pièces
Version 09/05
N° de commande 59 08 78, chrome
°
N° de commande 59 08 86, or
N° de commande 59 09 32, chrome mat
N° de commande 59 09 40, or mat
Utilisation conforme
Ce produit a été conçu pour être monté en intérieur au plafond d’une pièce et y servir d’éclairage.
Contenu de la livraison
• Transformateur halogène électronique (avec kit de vis pour le montage des couvercles)
• 5 * anneaux de montage au plafond, pivotants
• 5 * ampoules à réflecteur halogène 12 V/20 W
• 5 * bagues de retenue (pour la fixation de l’ampoule dans l’anneau de montage au plafond)
• 10 * ressorts de montage (pour l’installation de l’anneau de montage sur le plafond en bois)
• 5 * câbles de raccordement (à raccorder aux ampoules)
• Câble d’alimentation avec prise secteur euro
• Câble basse tension avec 5 fiches de raccordement
• Mode d’emploi
☞
Remarque : Les ampoules et les bagues de retenue sont livrées déjà installées dans les anneaux de
montage au plafond.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi a pour effet d’annuler la
garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels
résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou d’un non-respect
des présentes instructions. Dans ces cas, la garantie est annulée !
Le montage doit uniquement être effectué par un technicien spécialisé connaissant parfaitement les
prescriptions spécifiques en vigueur (VDE) et les risques potentiels encourus. Toute intervention non
conforme au niveau de la tension secteur représente un danger non seulement pour vous-même, mais
également pour autrui !
La construction du transformateur halogène correspond à la classe de protection 2. Comme source
de tension du transformateur halogène, utilisez uniquement une prise de courant (230 V/50 Hz) en
parfait état de marche, raccordée au réseau d’alimentation public.
Veillez à assurer un refroidissement suffisant. Le transformateur et les lampes ne doivent pas être
entourés de matériau isolant ! La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C (Ta = 40 °C).
Les lampes doivent être disposées à une distance minimum de 0,5 m de la surface à éclairer.
Respectez une distance minimum de 20 cm entre le transformateur halogène et les lampes.
Chaque anneau de montage au plafond est prévu uniquement pour l’utilisation d’une ampoule à
réflecteur halogène de 12 V/20 W (d’un diamètre de 50 mm). N’utilisez pas d’ampoules de plus forte
puissance. Cela surcharge le transformateur halogène ! De plus, risque d’incendie !
Utilisez toujours les cinq ampoules 20 W et anneaux de montage au plafond, sinon la durée de vie des
ampoules risque de diminuer.
Le produit n’est conçu que pour être monté et fonctionner dans des locaux secs et fermés.
N’humidifiez ni ne mouillez l’appareil ; risque d’électrocution mortelle !
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), les transformations et/ou modifications du pro-
duit, réalisées à titre individuel, sont interdites.
Le produit n’est pas un jouet, tenez-le hors de portée des enfants ! Ceux-ci ne sont pas en mesure de
juger les risques susceptibles d’apparaître lors d’une manipulation des appareils électriques.
Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance ; il pourrait constituer un jouet dangereux
pour les enfants !
Montage
Les anneaux de montage peuvent par ex. être montés sur un plafond en bois adapté à cet effet. Respectez une dis-
tance minimum de 20 cm entre les anneaux de montage au plafond. La distance maximum est donnée par le câble
de raccordement fourni avec le produit.
☞
Le diamètre de l’orifice est compris entre 83 et 89 mm environ. La profondeur de montage minimum
est de 58 mm.
Insérez d’abord des étriers de ressort sur les côtés, à gauche
et à droite, dans chacun des anneaux de montage au plafond
(respectez l’orientation, voir figure 1, à droite).
Repliez ensuite les deux étriers longs et insérez-les à travers
l’orifice de montage.
Faites glisser ensuite l’anneau de montage au plafond à tra-
vers le trou. Les étriers sont comprimés vers le bas, fixant
ainsi l’anneau de montage au plafond.
En fonction de la procédure lors du montage, vous pouvez introduire dès maintenant les ampoules à réflecteur halo-
gène fournies et les fixer avec un étrier de retenue chacune. Reliez un câble de raccordement à chaque ampoule.
1
2
3
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
Raccordement et montage du transformateur halogène
Retirez par le haut les deux couvercles de protection du transformateur halogène (le cas échéant, à l’aide d’un tour-
nevis plat que vous insérez avec précaution).
Vissez ensuite les deux brins du câble basse tension (pour relier les ampoules halogènes) dans les deux bornes «
OUTPUT/SORTIE CA 12 V ».
Vissez ensuite les deux brins du câble d’alimentation fourni dans les deux bornes « INPUT/ENTREE CA 230 V ».
Ce faisant, ne raccordez pas encore le câble d’alimention à la tension secteur, danger de mort
par électrocution !
Montez le transformateur halogène sous le plafond à l’aide de deux vis et en utilisant des chevilles le cas échéant.
Le transformateur doit être monté le plus loin possible des lampes. Veillez à une aération suffisante. Le transfor-
mateur halogène ne doit pas être entouré d’un matériau isolant.
Lors du perçage ou du vissage dans le plafond, tenez compte des câbles électriques éventuel-
lement présents, danger le mort par électrocution !
Placez les deux couvercles de protection sur le transformateur halogène et fixez-les à l’aide de deux vis (fournies
avec le produit).
Raccordez ensuite le câble basse tension (avec les 5 fiches de raccordement) aux 5 câbles de raccordement des
ampoules.
Vous pouvez ensuite relier la prise de courant à la tension secteur. Après un test des lampes, vous pouvez poursui-
vre les travaux au plafond (montage du plafond, des baguettes d’entourage, etc.).
Utilisation d’un variateur de lumière
Un variateur de lumière approprié vous permet de régler la lumière du transformateur halogène électronique.
Attention !
Utilisez uniquement un variateur de lumière pour transformateurs halogènes électroniques. Respectez
le mode d’emploi du variateur ou adressez-vous à un spécialiste. L’utilisation d’un variateur de lumiè-
re pour transformateurs halogènes classiques (par ex. transformateur toroïdal) détruirait le transfor-
mateur halogène électronique !
Remplacement des ampoules
Lorsqu’une ampoule est défectueuse, remplacez-la le plus tôt possible, car sinon la légère augmentation de tension
de sortie du transformateur halogène en résultant risque d’endommager les autres ampoules.
Utilisez uniquement des ampoules à réflecteur halogène de 50 mm d’une tension de service de 12 V
et d’une puissance de 20 W. L’ampoule doit être dotée d’un verre de protection !
Eteignez d’abord le produit. Laissez ensuite refroidir l’ampoule défectueuse avant de la remplacer (risque de
brûlure !).
Retirez la bague de retenue (par ex. à l’aide d’une pince) puis enlevez l’ampoule de la fiche de raccordement. Prenez
à présent une ampoule neuve de type identique (12 V, 20 W, modèle réflecteur, 50 mm de diamètre) et reliez-la à
la fiche de raccordement. Placez l’ampoule dans l’anneau de montage au plafond et fixez-la à l’aide de la bague de
retenue.
Entretien et nettoyage
Le produit ne nécessite aucun entretien. N’ouvrez jamais le transformateur halogène (à l’exception de l’opération de
montage décrite ci-dessus).
Le nettoyage des ampoules ou des anneaux de montage au plafond s’effectue à l’aide d’un chiffon propre, doux et
sec (attention, risque de brûlure si les ampoules sont allumées ou si les ampoules/anneaux de montage au plafond
sont encore chauds !)
Manipulation
L’appareil ne doit être utilisé que dans des locaux secs.
N’utilisez jamais le produit immédiatement après qu’il a été transporté d’un local froid à un local chaud (par ex.
transport/envoi). Le cas échéant, l’eau de condensation qui se forme alors risque de détruire le produit.
Attendez que le produit ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser. Selon les cas, cela peut durer plusieurs
heures.
Montez le produit de façon qu’il soit hors de portée des enfants.
Ne regardez jamais directement les ampoules lorsqu’elles sont allumées. Cela peut entraîner des lésions oculaires
(comme avec toutes les ampoules).
Les ampoules et les anneaux de montage au plafond deviennent très chaud lors du fonctionnement. Ne les touchez
pas lorsqu’ils sont dans cet état, risque de brûlure !
Elimination
Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux pres-
criptions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Transformateur halogène électronique : . . Tension de service : 230 V~/50 Hz, puissance : 105 VA
Ampoules : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tension de service : 12 V, puissance 20 W
Douille : GU5.3
Diamètre des ampoules : 50 mm, avec réflecteur et verre de protection
Plafondlamp voor inbouw,
Version 09/05
set van 5 stuks °
Bestelnr. 59 08 78, chroom
Bestelnr. 59 08 86, goudkleurig
Bestelnr. 59 09 32, matchroom
Bestelnr. 59 09 40, matgoud
Voorgeschreven gebruik
Deze verlichting is bestemd voor montage in plafonds binnenshuis.
Leveringsomvang
• Elektronische halogeentransformator (met set schroeven voor het monteren van de eindkappen)
• 5 * inbouwringen, zwenkbaar
• 5 * halogeenlampen met reflector, 50 mm, 12 V/20 W
• 5 * borgringen (om de lichtbron te bevestigen in de inbouwring in het plafond)
• 10 * montageveren (om de inbouwring in het houten plafond te monteren)
• 5 * aansluitkabels (om op de lampen te steken)
• Netsnoer met eurostekker
• Laagspanningskabel met 5 aansluitstekkers
• Gebruiksaanwijzing
☞
Opmerking: Bij aflevering zijn de lampen en de borgringen al in de inbouwringen bevestigd.
Veiligheidsinstructies
Bij schade die wordt veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing ver-
valt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk!
Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet
opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet verantwoordelijk. In dergelijke gevallen
vervalt elke aanspraak op garantie!
De montage mag uitsluitend worden uitgevoerd door een elektrotechnicus die op de hoogte is van de
hieraan verbonden risico’s en de betreffende voorschriften (VDE). Door op ondeskundige wijze werk-
zaamheden uit te voeren aan het lichtnet, brengt u uzelf en anderen in gevaar.
De constructie van de halogeentransformator voldoet aan de normen van veiligheidsklasse 2. Als
spanningsbron voor de halogeentransformator mag u uitsluitend een goedgekeurde contactdoos (230
V~/50 Hz) gebruiken die op het openbare lichtnet is aangesloten.
Zorg voor voldoende koeling. De transformator en de lampen mogen niet met isolatiemateriaal wor-
den afgedekt! De toegestane omgevingstemperatuur is max. 40 °C (Ta = 40 °C).
De minimumafstand tussen de lampen en het te verlichten oppervlak dient minstens 0,5 m te bedra-
gen. De halogeentransformator moet op minimaal 20 cm afstand van de lampen worden gemonteerd.
Iedere inbouwring is uitsluitend bestemd voor één 12 V/20 W halogeenlamp met reflector (doorsnede
50 mm). U mag beslist geen lampen met een hoger vermogen gebruiken. Hierdoor raakt de halo-
geentransformator overbelast! Bovendien bestaat dan brandgevaar!
Gebruik steeds alle vijf de lampen en inbouwringen, anders wordt de levensduur van de lampen aan-
merkelijk korter.
Het product is uitsluitend bestemd voor gebruik in gesloten, droge ruimten binnenshuis. Het product
mag niet vochtig of nat worden. Een levensgevaarlijke elektrische schok kan anders het gevolg zijn!
Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van het
product niet toegestaan.
Dit product is geen speelgoed: houd het daarom buiten bereik van kinderen! Kinderen kunnen niet
inschatten welke gevaren aan de omgang met elektrische stroom zijn verbonden.
Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn!
Montage
De inbouwringen kunnen bijvoorbeeld worden gemonteerd in een hiervoor geschikt houten plafond. De afstand tus-
sen de inbouwringen dient minstens 20 cm te bedragen. De maximumafstand wordt bepaald door de lengte van de
meegeleverde aansluitkabels.
☞
De doorsnede van het gat bedraagt ca. 83-89 mm; de inbouwdiepte is minimaal 58 mm.
Steek eerst een borgveer links en rechts in iedere inbouwring
(let op de positionering, zie afbeelding 1 rechts).
Buig vervolgens beide lange veren samen en steek deze in
het montagegat.
Schuif vervolgens de inbouwring in het gat. De veren worden
dan naar beneden gedrukt en houden de inbouwring zo vast.
Afhankelijk van de montageprocedure kunt u nu de bijgeleverde halogeenreflectorlampen inzetten en met een borg-
veer vastzetten; steek in elke lamp een aansluitkabel.
1
2
3
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com
Aansluiting en montage van de halogeentransformator
Trek beide beschermkappen van de halogeentransformator naar boven en verwijder deze (indien nodig met behulp
van een platte schroevendraaier).
Schroef vervolgens de twee aders van de laagspanningskabel vast in de beide klemmen „OUTPUT/AUS AC 12V“
om de transformator aan te sluiten op de halogeenlampen.
Vervolgens schroeft u de twee aders van het meegeleverde netsnoer vast in de beide klemmen „INPUT/IN AC 230V“.
De netstekker mag hierbij niet in het stopcontact zitten! Elektrische schokken zijn levensge-
vaarlijk!
Monteer de halogeentransformator met twee schroeven tegen het plafond, eventueel met behulp van pluggen. De
transformator dient u zo ver mogelijk van de lamp verwijderd te monteren. Zorg voor voldoende ventilatie. De trans-
formator mag niet zijn ingepakt in isolatiemateriaal.
Bij het boren en vastschroeven moet u erop letten dat u geen onderliggende stroomkabels
raakt, want elektrische schokken zijn levensgevaarlijk.
Zet de beide beschermkappen weer op de halogeentransformator en zet elke kap vast met de twee bijgeleverde
schroeven.
Sluit vervolgens de laagspanningskabel (met de vijf aansluitstekkers) aan op de vijf aansluitkabels van de lampen.
Daarna kunt u de netstekker in het stopcontact steken. Na het controleren van de lampen kunt u doorgaan met de
andere werkzaamheden aan het plafond (plafondmontage, randlijsten enz.).
Gebruik van een dimmer
U kunt de elektronische halogeentransformator dimmen met een daarvoor geschikte dimmer.
Let op!
Gebruik alleen een dimmer die geschikt is voor elektronische halogeentransformatoren. Kijk hiervoor
in de handleiding van de dimmer of raadpleeg een vakman. Het gebruik van een dimmer voor gang-
bare halogeentransformatoren (bijv. ringkerntrafo’s) zal deze elektronische halogeentransformator
onherstelbaar beschadigen!
Vervangen van lampen
Vervang defecte lampen zo spoedig mogelijk, omdat de andere lampen dan een hogere spanning te verwerken krij-
gen en daardoor ook defect kunnen raken.
Gebruik uitsluitend 50 mm halogeenreflectorlampen met een bedrijfsspanning van 12 V en een ver-
mogen van 20 W De lamp moet voorzien zijn van een beschermende glasplaat!
Schakel het product eerst uit. Laat vervolgens de defecte lamp afkoelen voordat deze vervangen wordt (gevaar voor
brandwonden!).
Verwijder de borgring (bijv. met een tangetje) en trek de lamp uit de aansluitstekker. Neem een nieuwe lamp van
hetzelfde type (12 V, 20 W, reflectortype, diameter 50 mm) en verbind deze met de aansluitstekker. Plaats de lamp
in de inbouwring en zet deze vast met de borgring.
Onderhoud en reiniging
Het product is onderhoudsvrij. Schroef de halogeentransformator nooit open (behalve tijdens de hierboven beschre-
ven montageprocedure).
De lampen en de inbouwringen kunnen met een schone, zachte en droge doek gereinigd worden. (Let op, gevaar
voor brandwonden bij ingeschakelde of nog niet afgekoelde lampen/inbouwringen).
Gebruik
Dit product is uitsluitend bestemd voor gebruik in droge ruimten binnenshuis.
Laat het product eerst acclimatiseren als het van een koude naar een warme ruimte is gebracht (bijv. na transport).
De condens die bij zo’n overgang ontstaat, kan onder bepaalde omstandigheden het product beschadigen.
Laat het product daarom eerst op kamertemperatuur komen voordat het in gebruik genomen wordt. Dit kan onder
omstandigheden meerdere uren duren.
U dient het product zo te monteren dat kinderen en niet aan kunnen komen.
Kijk nooit rechtstreeks in de ingeschakelde lamp omdat dit (zoals bij alle lampen) schade aan de ogen kan
veroorzaken.
De lampen en de inbouwringen worden tijdens gebruik zeer heet. Raak geen hete lampen of inbouwringen aan.
Gevaar voor brandwonden!
Afvalverwerking
Verwijder het onbruikbaar geworden product volgens de geldende wettelijke voorschriften.
Technische gegevens
Elektronische halogeentransformator: . . . . . . . Bedrijfsspanning: 230 V~/50 Hz, vermogen:105 VA
Lampen: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedrijfsspanning: 12 V, vermogen 20 W
Fitting: GU5.3
Doorsnede lamp 50 mm, met reflector en beschermende glasplaat
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun
préalable.
© Copyright 2005 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse
gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2005 by Conrad Electronic Benelux B.V. Printed in Germany.
*06-05/AH
Bestelnr. 59 08 60, wit
N° de commande 59 08 60, blanc