EW01 Elektronischer Wachhund Chien de garde électronique Elektronische Waakhond Electronic Watchdog Cane da guardia elettronico D F NL GB I Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions de commande et de sécurité Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen Operating and safety instructions Istruzioni d’uso e di sicurezza Seite Page Pagina Page Pagina 2 8 13 18 22
D Inhalt 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Ausstattung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A D 1 2 3 7 8 9 14 15 0 / 18 17 16 POWER /0 19 6 5 4 13 12 11 10 21 25 24 23 B D 20 22 D AA AA AA AA AA AA AA AA 4,5 m C D 7m 2,5 m 1m 1m D-3 3,5 m 2015/02/24
. Ausstattung (s. Abb.
7. Inbetriebnahme ! Hebeln Sie den Batteriefachdeckel [19] der Fernbedienung [14] am Rande hoch und nehmen Sie ihn von der Fernbedienung. ! Setzen Sie die mitgelieferte Batterie CR 2032 [20] so in das Batteriefach [21] ein, dass das “+” auf der Batterie noch zu sehen ist. ! Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf die Fernbedienung.
! ! ! ! ! einstellen. Um das Meldegerät unscharf zu schalten und ggf. die Reaktion nach der Erfassung zu unterbrechen, drücken Sie ein Mal die Taste [10] oder [16]. Die LED [5] erlischt. Um manuell einen ca. 20 Sekunden dauernden Sirenton auszulösen, drücken Sie die Paniktaste [18] auf der Fernbedienung. Dieser wird unabhängig vom Scharf/Unscharfzustand ausgelöst. Befand sich das Meldegerät im Scharfzustand, bleibt dieser Zustand auch nach dem Sirenenton bestehen.
14. Entsorgung Sie dürfen Verpackungsmaterial und ausgediente Batterien oder Geräte nicht im Hausmüll entsorgen, führen Sie sie der Wiederverwertung zu. Den zuständigen Recyclinghof bzw. die nächste Sammelstelle erfragen Sie bei Ihrer Gemeinde. 15. Garantie Auf dieses Gerät leistet der Hersteller zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegenüber dem Verkäufer, gemäß nachstehenden Bedingungen, 2 JAHRE GARANTIE ab Kaufdatum (Nachweis durch Kaufbeleg).
F Sommaire 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8 Contenu du kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8 Èquipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9 Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Équipement (voir illustr.
7. Mise en service ! Soulevez le couvercle du compartiment à piles [19] de la telecommande [14] par le coté et retirez le de la telecommande. ! Insérez la pile fournie CR 2032 [20] dans le compartiment à piles [21] de telle sorte que le "+" de la pile soit encore visible. ! Replacez le couvercle du compartiment à piles sur la telecommande.
! Pour déclencher manuellement une sirène d'environ 20 secondes, appuyez sur la touche panique [18] de la télécommande. La sirène se déclenche quelque soit le mode (activé/désactivé). ! Si le détecteur se trouvait en mode activé, il reste dans cet état après le déclenchement de la sirène. ! Pour interrompre la sirène, appuyez sur la touche [10] ou [16]. Si le détecteur se trouvait en mode activé, il est maintenant en mode désactivé.
15. Garantie En plus des prétentions de garantie légales vis-à-vis du vendeur et conformément aux conditions ci-dessous, le fabricant offre une GARANTIE DE 2 ANS à partir de la date d'achat (justification grâce à une preuve d'achat). La garantie n'est valable que pour le premier acheteur et n'est pas transmissible. Cette garantie n'est valable que pour l'utilisation dans des lieux privés et pour des conditions d'habitation normales. Vos droits légaux ne sont pas affectés par cette garantie.
NL Inhoud 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Introductie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 13 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . Pagina 13 Leveringsomvang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 13 Onderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 13 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 14 Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 14 Ingebruikname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 11 12 13 Aan/uit-toets Aansluiting nettransformator Schroef Batterijvakdeksel Afstandsbediening EW01R 14 Afstandsbediening 15 Aanwijzing 16 Deactivatietoets 17 Activatietoets 18 Paniektoets 19 Batterijvakdeksel 20 Batterij 21 Batterijvak 22 Pluggen 23 Schroeven 24 Waarschuwingssticker 25 Nettransformator Nettransformator Stroomvoorziening: Opnamevermogen: Stroomuitgang: 6. Veiligheidsinstructies ! ! ! 5.
7. Ingebruikname ! Open het batterijvakdeksel [19] van de afstandsbediening [14] bij de rand en verwijder deze van de afstandsbediening. ! Plaats de meegeleverde batterij CR 2032 [20] zodanig in het batterijvak [21], dat de "+" op de batterij nog leesbaar is. ! Plaats het batterijvakdeksel weer op de afstandsbediening. ! Tevens kunt u in de melder batterijen plaatsen die als noodstroomvoorziening dienen bij uitval van de netstroom: ! Draai de drie schroeven [12] met een geschikte schroevendraaier los.
10. Uitbreiding met optionele draadloze onderdelen De volgende optionele onderdelen kunnen op de melder worden aangemeld: # Tweede draadloze afstandsbediening EW01R (max. 1 stuk) (Art. nr. 33557) of MA80R en tot max. 6 stuks van de volgende melders: # Draadloze openingsmelder MA80KM (Art. nr. 33552) # Draadloze bewegingsmelder (voor binnen) MA80P (Art. nr. 33551) Elk apart draadloos onderdeel heeft een eenmalig vrijgegeven codering ontvangen.
zijn van de garantie uitgesloten. De garantie vervalt, als reparaties of ingrepen werden uitgevoerd door personen die hiervoor niet gemachtigd zijn, of als dit apparaat wordt uitgerust of gebruikt met aanvullende onderdelen of toebehoren die niet op dit apparaat zijn afgestemd. Binnen de garantieperiode kunt u bij de bevoegde verkoper terecht voor informatie over de retourvoorwaarden. Retourzendingen dienen goed verpakt en franco huis te geschieden.
GB Contents 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Commissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Location . . . . . . .
Sensor type: Detection range: Wireless receiver: Speaker power: Siren duration: Operating temperature: Application: Housing material: Dimensions: microwave max. 7 m (in free space) 433.92 MHz ax. 5 W max. 20 sec. 0 °C to +40 °C indoor use only ABS approx. 158 x 173 x 116 mm Remote control EW01R Operating voltage: Power consumption: Power supply: Transmission frequency: Transmitting range: Coding: Indicator: Operating temperature: Housing material: Dimensions: 3 V DC max. 5 mA 1x CR 2032 battery 433.
# You can also hang the unit on the wall at a height approx. 0.8 - 1.5m from the floor: ! Drill two suitable holes with a horizontal separation of 5 cm. Note: Test the function and the detection area from the proposed location before drilling the holes. ! If required, place the supplied wall plugs [22] into the holes. ! Secure the supplied screws [23] so that the screw heads protrude 5 mm out of the wall. ! Hang the main unit on the wall so that the hanging slots [7] are located over the screw heads.
lights red: no power via mains adapter / power via weak batteries (change batteries - see Chapter 7, point 4) Does not light: no power via mains adapter / either power by batteries, or if the batteries are not fitted or are weak no power. Remote control If the indicator [15] does not illuminate or illuminates weak when a button is pressed and / or the transmitting range becomes shorter then the battery must be replaced (3 V battery CR 2032, see chapter 7, points 1 to 3) 12.
I Indice 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Utilizzo conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Fornitura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Dotazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Dotazioni (v. fig.
! ! ! ! ! ! Attenzione! In caso di inosservanza delle seguenti indicazioni, cè pericolo di danneggiamento degi apparecchi in questione. Non collegare un apparecchio danneggiato (ad es. per danni da trasporto). In caso di danno, separare l'alimentatore dalla presa. Far riparare l'apparecchio da un esperto.
! ! ! ! ! ! potente (MAX), il sensore reagisce in maniera molto sensibile, perciò possono esserci avvisi di guasto. Il volume per la rilevazione può essere impostato con il regolatore [4]. Per impostare l'apparecchio su non definito ed eventualmente interrompere la reazione dopo la rilevazione, premere una volta il tasto [10] oppure [16]. Il LED [5] si spegne. Per cancellare manualmente un segnale della sirena che dura da 20 secondi, premere il tasto Panic [18] sul telecomando.
13. Dichiarazione di conformità Con la presente, la ditta Indexa GmbH dichiara che il apparecchio EW01 è conforme ai requisiti ed alle norme derivanti della Direttiva 1999/5/CE. La conformità è stata dimostrata. La dichiarazione di conformità completa si trova su: www.pentatech.de. 14. Smaltimento Non gettare i materiali di imballo e le batterie consumate o gli apparecchi obsoleti tra i rifiuti domestici, ma riciclarli.