User manual

Matérielduboitier: ABS
Dimensionsduboitier: env.38x69x7mm
Alimentation: 100-240V AC,50/60Hz
Puissanceconsommé: 6W
Courantdesortie: 12V DC,max.500mA
En cas de non respect des informations suivantes, il peut en
résulterundangerdemortouundangerpourlasanté.
Ne faites fonctionner la centrale d'alarme que sur 12 V DC ! Utiliser une
prise de courant à proximité de l’appareil et veiller à ce qu’elle soit
aisémentaccessible.Lecourantsecteurdoitêtreconformeàunetension
de 230 V, 50 Hz et équipé d’un fusible adéquat. Danger de mort et de
blessuresdanslecascontraire!
Nelaissezpaslesenfantsenbasâgesanssurveillanceavecl'emballage,
les pièces de petite taille et les piles ! Danger de mort par étouffement
danslecascontraire!
Veillez à ce que l'alarmene soit pas déclenchéeà proximité immédiate
depersonnes!Risquedelésionsgravesdel'ouïedanslecascontraire!
Lors des travaux de perçage ou de fixation, veillez à n'endommager
aucunes conduites de gaz, lignes électriques, conduites d'eau ni lignes
de télécommunication ! Danger de blessure et de mort dans le cas
contraire!
Manipulez le cordon d'alimentation avec précaution ! Posez-le de telle
sorte qu'il ne puisse être endommagé et qu'il ne soit pas possible de
trébucherdessus.Dangerdeblessureetdemortdanslecascontraire!
Veillezàcequelesappareilsn'entrent pasencontact avecdel'humidité
!Dangerdeblessureetdemortdanslecascontraire!
Prenezgarde à ces queles piles ne soient pascourt-circuitées, ni jetées
dans un feu. Elles ne doivent en outre pas être rechargées ou ouvertes.
Ilyaundangerdemortencasd'explosion!
Les piles laissant s'échapper du liquide ou endommagées peuvent être
irritantes en cas de contact avec la peau, c'est pourquoi il faut dans ce
casutiliserdesgantsappropriés.
En cas de non respect des informations suivantes, il peut
enrésulterundangerdemortouundangerpourlasanté.
Ne branchez pas le détecteur s'il est abimé (Dommages durant le
transport par exemple). En cas de dommages, débranchez le chargeur
delaprisesecteur.Laissezréparerl'appareilparunexpert.
Protégezlesappareilsdechamps magnétiques ou électriques puissants
et protégez les appareils de sollicitations mécaniques et les vibrations
importantes!
N'utilisezl'appareilqu'aveclestypesdepilesautorisés.
N'utilisezquedespilesneuvesetenaucuncasdespilesusagées.
Retireztoujoursdel'appareillespilesanciennesouusagées.
Retirez les piles en cas de non-utilisation prolongée des appareils et
débranchezlechargeurdelaprisesecteur.
Chargeur
Danger!
Attention!
6. Consignesdesécurité
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
4. Équipement(voir illustr.A)
DétecteurEW01A
1 Détecteur
2 Haut-parleur
3 Réglagedelaportée
4 Bouton marche/arrêt ainsi
que réglage du volume
sonore
5 LEDactivé
6 LEDdefonctionnement
7 Support
8 Touche d'apprentissage
"LEARN"
9 Interrupteur
10 Toucheactiver/désactiver
11 Branchementchargeur
12 Vis
13 Couvercle compartiment des
piles
5. Caractéristiquestechniques
DétecteurEW01A
TélécommandeEW01R
Tensiondeservice: 12V DC
Courantdeservice: <10mA(Standby)
<20mA(Mode"Activé")
<500mA(Détection)
Alimentation: aveclechargeurfourniouavec8pilesLR6(AA)
en tant qu'alimentation de secours (non
fournies)
Capteur: Micro-onde
Domainededétection: max.7ml'extérieur)
Récepteurradio: 433,92MHz
Puissancehaut-parleur: max.5W
Duréedelasirène: max.20secondes
Volumemaximal: env.105dB(A)/30cm±5dB
Phased'échauffement: env.60secondes
Températuredeservice: 0°Cà+40°C
Domained'utilisation: Intérieur
Matérielduboitier: ABS
Dimensionsduboitier: env.158x173x116mm
Tensiondeservice: 3V DC
Courantdeservice: max.5mA
Alimentation: 1xpile3VCR2032
Fréquenced'envoi: 433,92MHz
Portéed'envoi: max.20ml'extérieur)
Codage: déjàréglédansledétecteurenusine
Voyantdefonctionnement: LED
Températuredeservice: 0°Cà+40°C
TélécommandeEW01R
14 Telecommande
15 Voyant
16 ToucheDésactiver
17 ToucheActiver
18 Touchepanique
19 Couvercle compartiment de
lapile
20 Pile
21 Compartimentdelapile
22 Chevilles
23 Vis
24 Autocollantd'avertissement
25 Chargeursecteur
F-9