Installation Guide
Table Of Contents
- Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-00_EN.pdf
- Before you begin
- Safety instructions
- Safety symbols
- Important safety precautions
- Gas warnings
- California Proposition 65 Warning
- In the commonwealth of massachusetts
- Electrical warnings
- Grounding instructions
- Installation warnings
- Surface burner warnings
- Oven warnings
- Electric warming drawer or lower storage drawer warnings
- Self-cleaning oven warnings
- Proper cooking of meat and poultry
- Gas range components
- Installation requirements
- Tools and materials
- Installation instructions
- Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-00_MES.pdf
- Antes de comenzar
- Instrucciones de seguridad
- Símbolos de seguridad
- Precauciones importantes de seguridad
- Advertencias sobre el gas
- California Proposición 65 Advertencia
- En el estado de Massachusetts
- Advertencias sobre la electricidad
- Instrucciones de conexión a tierra
- Advertencias sobre la instalación
- Advertencias sobre los quemadores superiores
- Advertencias acerca del horno
- Advertencias sobre el cajón de calentamiento eléctrico o el cajón de almacenamiento inferior
- Advertencias acerca de la autolimpieza del horno
- Cocción correcta de carnes de res y de ave
- Componentes de la estufa a gas
- Requisitos de instalación
- Herramientas y materiales
- Instrucciones de instalación
- Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-00_CFR.pdf
- Avant de commencer
- Consignes de sécurité
- Symboles de sécurité
- Précautions importantes relatives à la sécurité
- Avertissements concernant le gaz
- CALIFORNIA PROPOSITION 65 Avertissement
- Dans le Commonwealth du Massachusetts
- Mises en garde relatives aux risques électriques
- Consignes de mise à la terre
- Avertissements relatifs à l'installation
- Avertissements concernant les brûleurs de surface
- Avertissements concernant le four
- Avertissements concernant le tiroir chauffe-plat électrique ou le tiroir de rangement inférieur
- Avertissements concernant le four auto-nettoyant
- Cuisson appropriée de la viande et de la volaille
- Composants de la cuisinière à gaz
- Conditions d'installation
- Outils et matériel
- Consignes d'installation

24 Français
Consignes d'installation
Consignes d'installation
Étape 4. Installation du dispositif anti-basculement
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de basculement, l'appareil doit être sécurisé à l’aide des dispositifs anti-
basculement correctement installés, fournis dans l’emballage.
• Des adultes ou des enfants peuvent faire basculer la cuisinière et être tués.
• Installez un dispositif anti-basculement sur la cuisinière et/ou structure conformément aux
instructions d'installation.
• Engagez la cuisinière dans le dispositif anti-basculement installé sur la structure.
• Engagez à nouveau le dispositif anti-basculement si la cuisinière est déplacée.
• Le non-respect de ces consignes peut entraîner des brûlures graves ou mortelles chez
l'enfant et l'adulte.
Un support et des vis anti-basculement, des
consignes d'installation et un modèle sont livrés
avec chaque cuisinière (PN DG94-00870B).
Les consignes comprennent des informations
nécessaires pour terminer l'installation du support
anti-basculement. Lisez et suivez les consignes de
la feuille et utilisez le modèle pour l'installation du
support anti-basculement. Si le support n'est pas
correctement installé, le fait que quelqu'un marche,
s'assoit ou s'appuie contre la porte ouverte du four
pourrait faire basculer la cuisinière.
REMARQUE
Pour installer un support anti-basculement, desserrez et prolongez le pied de mise à niveau avec
une distance minimum de 16,5 mm (21/32 po) entre le bas de la cuisinière et le sol.
An de vérier si le support est installé et engagé correctement, retirez le tiroir chauffe-plat ou
le tiroir de rangement et regardez sous la cuisinière pour vérier que le pied de mise à niveau
est bien engagé dans le support. Inclinez avec précaution la cuisinière en avant. Le support
devrait arrêter la cuisinière à moins de 10,2 cm (4 pouces) d'inclinaison. Si ce n'est pas le cas, le
support doit être réinstallé.
Si, pour une quelconque raison, la cuisinière est retirée du mur, répétez toujours cette procédure
pour vérier que celle-ci est correctement xée par le support anti-basculement. Ne démontez
jamais complètement les pieds de mise à niveau ou la cuisinière ne serait pas xée correctement
au dispositif anti-basculement.
Étape 3 : conversion en GPL (facultatif)
Toutes les nouvelles cuisinières à gaz sont livrées depuis l'usine, prête à fonctionner au gaz
naturel. Toute cuisinière à gaz Samsung peut être convertie an de fonctionner au GPL. Contactez
un technicien de maintenance qualié.
Le processus de conversion doit uniquement être exécuté par un installateur de GPL qualié. Les
consignes de conversion et les entrées pour le PL seront fournies avec le kit de conversion. La
conversion en PL requiert le changement de tous les orices des brûleurs (5 brûleurs de surface
et 2 brûleurs du four).
De plus, le gicleur du régulateur de la pression de gaz doit être renversé. Tous les orices ayant
été remplacés doivent être laissés au client, comprenant les consignes, les dimensions améliorées
et les indications des orices.
DIMENSIONS DES ORIFICES DU BRÛLEUR ET
PUISSANCE DE SORTIE
(GPL [propane] 10 dans WCP)
DIMENSIONS DES ORIFICES DU BRÛLEUR ET
PUISSANCE DE SORTIE
(Gaz naturel 5 dans WCP)
Emplacement du
brûleur
Taux
BTU
Taille de
l'orice [mm]
Emplacement du
brûleur
Taux
BTU
Taille de
l'orice [mm]
AvD 12 500 1,06 AvD 17 000 1,92
AvG 10 000 0,98 AvG 12 000 1,60
ArD 4 000 0,62 ArD 5 000 1,01
ArG 7 500 0,83 ArG 9 500 1,40
CTR 7 500 0,83 CTR 9 500 1,38
BAKE (CUISSON
TRADITIONNELLE)
15 000 1,15
BAKE (CUISSON
TRADITIONNELLE)
18 000 1,90
BROIL (CUISSON
AU GRIL)
11 500 1,02
BROIL (CUISSON
AU GRIL)
13 500 1,64
Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-00_CFR.indd 24 2019-01-22 2:27:30










