D BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D‘EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING Version 05/15 D LED-Lichtanlage 12x9 W G LED Light System 12x9 W Seite 2 - 18 Page 19 - 35 F Installation d‘éclairage à DEL 12x9 W O LED-lichtinstallatie 12x9 W Page 36 - 52 Pagina 53 - 72 Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr.
Inhaltsverzeichnis 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 2 D Seite Einführung............................................................................................................................................................. 3 Lieferumfang.......................................................................................................................................................... 3 Bestimmungsgemäße Verwendung....................................................
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung Die LED-Lichtanlage dient zur Erzeugung von Lichteffekten in Lightshow-Anlagen, Partyräumen etc. und wird über den eingebauten Controller oder einen externen DMX-Controller gesteuert. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 100 - 240 V/50/60 Hz Wechselspannung und nur für Schutzkontaktsteckdosen zugelassen. Die DMX-Anschlüsse dürfen nur an geeignete DMX-Controller bzw. an andere DMX-Geräte angeschlossen werden.
. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben. • Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. • Benutzen Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima. • Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
. Einzelteile und Bedienelemente (1) Netzanschluss (2) Regler MICROPHONE SENSITIVITY (3) Mikrofon (4) Anschluss DMX IN (5) Anschluss DMX OUT (6) Taste MENU (7) LED-Display (8) Taste UP (9) Taste DOWN (10) Taste ENTER (11) Gewinde für Montagewinkel (12) Stativaufnahme (13) Anschluss für Fußschalter (14) Anschlüsse für LED-Spots 7
. Aufstellung/Montage Die Aufstellung/Montage und die Installation des Gerätes darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist. Die Wartung, Bedienung und Inbetriebnahme dieses Produktes darf nur durch Personen ausgeführt werden, die entsprechend qualifiziert sind. Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes Ihres Gerätes darauf, dass Erschütterungen, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen.
a) Aufstellung mit einem Stativ auf dem Boden Stellen Sie das Stativ so auf, dass sich der Lichteffekt außerhalb des Handbereichs von Personen befindet. Der Lichteffekt muss ausreichend weit von der Decke oder anderen Begrenzungsflächen entfernt sein, damit sich kein Hitzestau entwickeln kann. Das Stativ muss auf einem ebenen und festen Untergrund aufgestellt werden. Die Anschlusskabel dürfen sich nicht im Publikumsbereich befinden und das Stativ muss gegen Umfallen (z.B.
9. DMX-Anschluss Es können max. 32 Geräte in einer DMX-Kette betrieben werden, da ansonsten der Controller überlastet wird. Die maximale Gesamtlänge der DMX-Kette sollte 500 m nicht überschreiten. Bei der Verwendung von XLR-Mikrofonkabeln kann es zu Störungen bei der DMX-Signalübertragung kommen. Bitte verwenden Sie in diesem Fall spezielle DMX-Hochfrequenzleitungen. a) Anschluss eines DMX-Controllers Das Gerät ist ausschließlich zum Anschluss an DMX-Controller mit DMX-512-Protokoll vorgesehen.
☞ Pinbelegung des DMX-Anschlusses: Pin1 = Masse / Pin2 = (-) / Pin3 = (+). Verbinden Sie niemals die Masseleitung GND mit der Gehäusemasse des Lichteffekts, da es ansonsten zu Störungen in der Signalübertragung verursacht durch Masseschleifen kommen kann. b) Aufbau einer Master-Slave-Kette Die LED-Lichtanlage kann alternativ zum Betrieb an einem DMX-Controller auch als Gerät in einer Master-SlaveKette verwendet werden.
11. Netzanschluss Die Netzsteckdose, an die die LED-Lichtanlage angeschlossen wird, muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein, damit das Gerät im Fehlerfall schnell und einfach von der Netzstromversorgung getrennt werden kann. Stellen Sie sicher, dass die Spannungsangabe auf der LED-Lichtanlage mit der Netzspannung Ihres Stromversorgers übereinstimmt. Versuchen Sie nie, das Gerät an einer anderen Spannung zu betreiben.
Übersicht der Einstellmöglichkeiten im Menü Anzeige Option Funktion A001 A001 - A512 DMX-Startadresse AP01 AP01 - AP12 Automatikbetrieb/Programmauswahl F-00 - F-08 Automatikbetrieb/Programmgeschwindigkeit r-00 - r-08 statische Farbeinstellung/Helligkeit rot G-00 - G-08 statische Farbeinstellung/Helligkeit grün b-00 - b-08 statische Farbeinstellung/Helligkeit blau F-00 - F-08 statische Farbeinstellung/Strobegeschwindigkeit SP00 - SP03 4 Sound-to-Light-Programme coLo Soun Ob-3 Ob-3-B
Die folgenden Tabellen geben Aufschluss über die Auswirkungen der Einstellungen an den einzelnen DMX-Kanälen.
Ob-3-Betrieb DMX-Kanal Wert Funktion 1 000-255 LED-Spot 1-4 / Helligkeit rot 0-100% 2 000-255 LED-Spot 1-4 / Helligkeit grün 0-100% 3 000-255 LED-Spot 1-4 / Helligkeit blau 0-100% c) Automatikbetrieb In dieser Betriebsart wird die LED-Lichtanlage mit 12 vorprogrammierten Programmen (AP01-AP12) betrieben. • Wählen Sie im Menü das gewünschte Programm AP01 bis AP12 aus. • Stellen Sie mit F-00 bis F-08 die gewünschte Programmgeschwindigkeit ein (F-00 = Licht aus).
g) Display • Das LED-Display (7) schaltet sich nach einigen Sekunden aus, wenn keine Taste bedient wurde. • Um es wieder zu aktivieren, drücken Sie eine beliebige Taste. h) Master-Slave-Betrieb In dieser Betriebsart steuert ein Master-Gerät sämtliche per DMX angeschlossenen Slave-Geräte synchron. • Stellen Sie am Master-Gerät die gewünschte Betriebsart, wie unter „Einstellung der Betriebsart“ beschrieben ein. • Stellen Sie an allen angeschlossenen Slave-Geräten die DMX-Startadresse auf A001 ein.
14. Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit der LED-Lichtanlage z.B. auf Beschädigung der Netzleitung und des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
15. Entsorgung Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. 16. Technische Daten Betriebsspannung..................................100 - 240 V/50/60 Hz Leistungsaufnahme...............................60 W Sicherung..............................................T1,6 AL/250 V (5 x 20 mm) Betriebsarten.........................................DMX/Auto/Master-Slave/Sound-to-Light LEDs..
Table of contents G page 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Introduction.......................................................................................................................................................... 20 Scope of delivery................................................................................................................................................. 20 Intended use.............................................................................
1. Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European specifications. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling. Also consider this if you pass on the product to any third party.
3. Intended use The LED light system is used to generate light effects in light show equipment, party rooms, etc. and is controlled by the built-in controller or an external DMX controller. This product is only approved for connection to 100 - 240 V / 50/60 Hz alternating voltage and only for use with an earthed mains socket. The DMX connections must only be connected to suitable DMX controllers or other DMX devices. It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g.
5. Safety information The guarantee/warranty will expire if damage is incurred resulting from non-compliance with these operating instructions. We do not assume liability for any consequential damage. Nor do we assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or failure to observe the safety instructions. In such cases the warranty/guarantee is voided.
6.
7.
8. Installation/setup The setup and the installation of the device must be carried out by a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations. Maintenance, operation and commissioning of this device must only be carried out by qualified persons. When choosing a location for your device, make sure to avoid impact, vibration, dust, hot and cold temperatures and dampness. Furthermore, no powerful transformers or motors must be used close to the device.
a) Setup with a stand on the floor Set up the stand so that the effect light is outside of the reach of persons in the area with their hands. The effect light must be sufficiently far from the ceiling or any other limitation areas to prevent heat accumulation. The stand must be set up on a stable and horizontal surface. The connection cables must not be located in the public area and the stand must be secured against tilting (e.g. by pulling at the cables).
9. DMX connection You can operate a maximum of 32 devices in a DMX chain without overloading the controller. The maximum total length of the DMX chain should not exceed 500 m. Use of XLR microphone cables may cause interferences in the DMX signal transmission. In this case, please use special DMX high-frequency cables. a) Connection of a DMX controller Only connect the device to a DMX controller with a DMX-512 protocol. • Connect the port DMX IN (4) with the output of the DMX controller.
☞ Pin assignment of the DMX connection: Pin1 = earth / Pin2 = (-) / Pin3 = (+). Never connect the earth pin GND to the casing earth of the effect light; this may result in interference in signal transmission caused by ground loops. b) Setting up a master-slave chain The LED light system can be operated by control of a DMX controller or in a master slave chain. In that case, the integrated controller of the master device controls the connected slave devices.
11. Mains connection The mains socket to which the LED light system is connected must be close to the device and easily accessible to quickly separate the device from the mains voltage in case of an error. Ensure that the voltage indication on the LED light system matches the mains voltage of your power supply. Never try to operate the device with any other voltage. Do not let the mains cable come into contact with other cables. Be careful when handling mains cables and mains connections.
Overview of the setting options in the menu Display Option Function A001 A001 - A512 DMX starting address AP01 AP01 - AP12 Automatic mode/programme selection F-00 - F-08 Automatic mode/programme speed r-00 - r-08 Static colour settings/brightness red G-00 - G-08 Static colour settings/brightness green b-00 - b-08 Static colour settings/brightness blue F-00 - F-08 Static colour settings/strobe speed SP00 - SP03 4 Sound-to-light programmes coLo Soun Ob-3 Ob-3-mode with 3-DMX-channels
The following tables provide information about the effects of the settings on the individual DMX channels.
Ob-3 mode DMX channel Value Function 1 000-255 LED-Spot 1-4 / brightness red 0-100% 2 000-255 LED-Spot 1 / brightness green 0-100% 3 000-255 LED-Spot 1 / brightness blue 0-100% c) Automatic operation In this operating mode, the LED light system is operated with 12 predefined programmes (AP01-AP12). • Select the desired programme AP01 to AP12 in the menu. • Set the desired programme speed with F-00 to F-08 (F-00 = Light off).
g) Display • The LED display (7) switches off after a few seconds if no button has been pushed. • To reactivate it, push any button. h) Master slave operation In this operating mode, a master device controls all slave devices connected by DMX synchronously. • Set the desired operating mode at the master device as described in “Setting of the operating mode”. • Set the DMC starting address at all connected slave devices to A001.
14. Maintenance Regularly check the technical safety of the LED light system, e.g. for damage to the mains cable or the casing. If you have reason to believe that the device can no longer be operated safely, disconnect it immediately and make sure it is not operated unintentionally.
15. Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste! At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations. 16. Technical data Operating voltage..................................100 - 240 V/50/60 Hz Power intake..........................................60 W Fuse.......................................................T1.6 AL/250 V (5 x 20 mm) Operating modes...................................
Table des matières 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. F Page Introduction.......................................................................................................................................................... 37 Contenu de la livraison........................................................................................................................................ 37 Utilisation conforme......................................................................
1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir cet état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement observer le présent mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des remarques importantes à propos de la mise en service et de la manipulation.
3. Utilisation conforme L’installation d’éclairage à DEL permet de créer des effets lumineux avec les équipements de jeux de lumières, dans les salles de fêtes, etc. et se contrôle à l’aide du contrôleur intégré ou d’un contrôleur DMX externe. Ce produit est uniquement homologué pour le fonctionnement avec une tension secteur alternative de 100-240 V / 50/60 Hz et les prises de courant de sécurité.
5. Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ou garantie légale. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’éventuels dommages consécutifs. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels qui résultent d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie ou garantie légale.
• Ne placez jamais de sources de chaleur susceptibles de provoquer un incendie telles que des bougies allumées sur ou directement à proximité de l’appareil. • Si vous avez des doutes quant au fonctionnement, à la sécurité ou au branchement de l’appareil, adressez-vous à un technicien. • Ne laissez pas l’appareil en marche sans surveillance. • Utilisez l’appareil uniquement dans les régions à climat modéré et non pas à climat tropical. • Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage sans surveillance.
7.
8. Installation / montage Le montage et l’installation de l’appareil doivent uniquement être effectués par un technicien spécialisé connaissant parfaitement les risques potentiels encourus et les prescriptions spécifiques en vigueur. La maintenance, l’utilisation et la mise en service de ce produit ne doivent être effectuées que par des personnes qualifiées.
a) Mise en place avec un pied sur le sol Posez le pied de sorte que l’effet lumineux soit en dehors de la portée de main de personnes. L’effet lumineux doit se trouver suffisamment loin du plafond ou d’autres surfaces de délimitation afin qu’aucune accumulation de chaleur ne puisse se former. Le pied doit reposer sur une surface plane et solide. Les câbles de branchement ne doivent pas se trouver dans la zone du public et le pied doit être sécurisé pour éviter qu’il ne tombe (p. ex. fixé aux câbles).
9. Raccordement DMX 32 appareils peuvent, au maximum, être installés dans une chaîne DMX. Si le nombre d’appareils est supérieur, il y a surcharge du contrôleur. La longueur totale maximale de la chaîne DMX ne doit pas être supérieure à 500 m. En cas d’utilisation de câbles de microphone XLR, ceux-ci peuvent générer des interférences lors de la transmission des signaux DMX. En tel cas, veuillez utiliser des câbles haute fréquence DMX spéciaux.
☞ Affectation des broches de la prise DMX : Broche 1 = Terre / broche 2 = (-) / broche 3 = (+). Ne reliez jamais le câble de mise à la masse GND avec la masse du boîtier du projecteur car ceci pourrait provoquer, le cas échéant, des perturbations dans la transmission de signaux en raison des boucles de masse. b) Structure d’une chaîne maître-esclave Alternativement, l’installation d’éclairage peut être utilisé pour le fonctionnement sur un contrôleur DMX comme appareil dans une chaîne maître-esclave.
11. Branchement La prise de courant à laquelle l’installation d’éclairage est raccordée doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible afin de pouvoir facilement et rapidement déconnecter l’appareil de l’alimentation électrique en cas de panne. Assurez-vous que les indications de tension sur l’installation d’éclairage corresponde à la tension du réseau de votre fournisseur du réseau. Ne tentez jamais de faire fonctionner l’appareil avec une tension différente.
Aperçu des possibilités de réglage dans le menu Affichage Option Fonction A001 A001 - A512 Adresse de démarrage DMX AP01 AP01 - AP12 Mode automatique/Choix du programme F-00 - F-08 Mode automatique/Vitesse du programme r-00 - r-08 Réglage de couleur statique/Luminosité rouge G-00 - G-08 Réglage de couleur statique/Luminosité verte b-00 - b-08 Réglage de couleur statique/Luminosité bleue F-00 - F-08 Réglage de couleur statique/Vitesse stroboscopique SP00 - SP03 4 Programmes Sound-to-Light
Les tableaux suivants vous renseignent à propos des effets des réglages disponibles pour chacun des canaux DMX.
Fonctionnement Ob-3 Canal DMX Valeur Fonction 1 000-255 Spot DEL 1-4 / Luminosité du rouge 0-100% 2 000-255 Spot DEL 1-4 / Luminosité du vert 0-100% 3 000-255 Spot DEL 1 -4 / Luminosité du bleu 0-100% c) Mode automatique Dans ce mode de fonctionnement l’installation d’éclairage à DEL fonctionne avec 12 programmes pré-programmés • Choisissez dans le menu le programme souhaité AP01 à AP12. • Réglez avec F-00 à F-08 la vitesse du programme souhaitée (F-00 = Éclairage coupé).
g) Affichage • L’écran DEL (7) s’éteint après quelques secondes si aucune touche n’a été actionnée. • Pour l’activer à nouveau, appuyez sur une touche. h) Fonctionnement Master-Slave Dans ce mode de fonctionnement un appareil master commande par DMX de manière synchrone tous les appareils Esclaves branchés • Réglez sur l’appareil maitre le mode de fonctionnement souhaité selon la description dans «Réglage du mode de fonctionnement».
14. Maintenance Contrôlez régulièrement la sécurité technique d’installation d’éclairage à DEL en vous assurant, par ex., de l’absence de détériorations au niveau du cordon d’alimentation et du boîtier. Lorsqu’un fonctionnement sans danger de l’appareil n’est plus garanti, il convient de mettre celui-ci hors service et d’empêcher toute remise en marche accidentelle.
15. Élimination Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères ! Au terme de sa durée de vie, il convient de procéder à l’élimination du produit conformément aux prescriptions légales en vigueur. 16. Données techniques Tension de service.................................100-240 V / 50/60 Hz Puissance absorbée..............................60 W Fusible...................................................
Inhoudsopgave O Pagina 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Inleiding............................................................................................................................................................... 54 Leveringsomvang................................................................................................................................................ 54 Voorgeschreven gebruik..................................................................
1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en Europese wetgeving. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Deze bevat belangrijke instructies voor de ingebruikname en bediening. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden doorgeeft.
3. Voorgeschreven gebruik De LED-lichtinstallatie dient voor het opwekken van lichteffecten in lichtshowinstallaties, feestzalen, enz. en wordt via de ingebouwde controller of een externe DMX-controller bestuurd. Dit product is alleen goedgekeurd voor aansluiting op 100 - 240 V/50/60 Hz-wisselspanning en voor randgeaarde contactdozen. De DMX-aansluitingen mogen uitsluitend op geschikte DMX-controllers of andere DMX-apparaten worden aangesloten.
5. Veiligheidsvoorschriften Bij beschadigingen veroorzaakt door het niet opvolgen van deze gebruiksaanwijzing vervalt ieder recht op garantie. Voor gevolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk. Voor materiële of persoonlijke schade, die door ondeskundig gebruik of niet inachtname van de veiligheidsaanwijzingen veroorzaakt worden zijn wij niet aansprakelijk. In zulke gevallen vervalt de garantie.
• Gebruik het apparaat uitsluitend in een gematigd klimaat; niet in een tropisch klimaat. • Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
7.
8. Opstelling/montage De opstelling/montage en de installatie van het apparaat mogen uitsluitend door een vakman worden uitgevoerd die vertrouwd is met de gevaren en relevante voorschriften. Het product mag alleen onderhouden, bediend en in gebruik genomen worden door personen die overeenkomstig gekwalificeerd zijn. Let er bij de keuze van de montageplaats van uw apparaat op dat schokken, trillingen, stof, hitte, koude en vocht moeten worden vermeden.
a) Opstelling met een statief op de grond Stel het statief zo op dat het lichteffect zich buiten handbereik bevindt. Het lichteffect moet voldoende ver van het plafond of andere begrenzingsoppervlakken verwijderd zijn opdat zich geen hitteophoping kan ontwikkelen. Het statief moet op een vlakke, vaste ondergrond worden opgesteld. De aansluitkabels mogen zich niet in het publieksbereik bevinden en het statief moet tegen omvallen (vb. door aan de kabels te trekken) worden beschermd.
9. DMX-aansluiting Er kunnen max. 32 toestellen in een DMX-ketting worden opgenomen, omdat anders de controller wordt overbelast. De maximale totale lengte van de DMX-ketting mag 500 m niet overschrijden. Bij gebruik van XLR-microfoonkabels kan het tot storingen in de DMX-signaaloverdracht komen. Gebruikt u in dit geval speciale DMX-hoogfrequentieleidingen. a) Aansluiting van een DMX-controller Het toestel is uitsluitend bedoeld voor aansluitingen op DMX-controllers met DMX-512-protocol.
☞ Pentoewijzing van de DMX-aansluiting: Pen1 = massa / Pen2 = (-) / Pen3 = (+). Verbind de massaleiding GND nooit met de massa van de behuizing van het lichteffect, omdat het anders kan komen tot storingen in de signaaloverdracht, veroorzaakt door massalussen. b) Opbouw van een master-slave ketting De LED-lichtinstallatie kan als alternatief voor het bedrijf aan een DMX-controller ook worden gebruikt als apparaat binnen een master-slave ketting.
11. Netaansluiting Het stopcontact waarop de LED-lichtinstallatie wordt aangesloten, moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en makkelijk toegankelijk zijn zodat het apparaat in geval van storingen snel en zonder gevaren van de netspanning kan worden gescheiden. Zorg ervoor dat de informatie m.b.t. de spanning op de LED-lichtinstallatie overeenstemt met de netspanning van uw stroomtoevoer. Probeer het apparaat nooit op een andere spanningsbron te laten werken.
Overzicht van de instelmogelijkheden in het menu Weergave Optie Functie A001 A001 - A512 DMX-startadres AP01 AP01 - AP12 Automatische modus/Programma kiezen F-00 - F-08 Automatische modus/Programmasnelheid r-00 - r-08 Statische kleurinstelling/Helderheid rood G-00 - G-08 Statische kleurinstelling/Helderheid groen b-00 - b-08 Statische kleurinstelling/Helderheid blauw F-00 - F-08 statische kleurinstelling/strobesnelheid SP00 - SP03 4 Sound-to-Light-programma’s coLo Soun Ob-3 Ob-3-mo
De volgende tabellen geven de resultaten van de instellingen van de afzonderlijke DMX-kanalen.
Ob-3-modus DMX-kanaal waarde functie 1 000-255 LED-spot 1-4 / helderheid rood 0-100% 2 000-255 LED-spot 1-4 / helderheid groen 0-100% 3 000-255 LED-spot 1-4 / helderheid blauw 0-100% c) Automatisch bedrijf In deze bedrijfsmodus wordt de LED-lichtinstallatie met 12 voorgeprogrammeerde programma’s (AP01-AP12) gebruikt. • Kies in het menu het gewenste programma AP01 resp. AP12. • Stel met F-00 tot F-08 de gewenste programmasnelheid in (F-00 = licht uit).
g) Scherm • Het LED-scherm (7) schakelt na enkele seconden uit wanneer er op geen enkele toets werd gedrukt. • Om het opnieuw te activeren, drukt u op een willekeurige toets. h) Master-Slavemodus In deze bedrijfsmodus stuurt een master-slave-apparaat alle via DMX aangesloten slave-apparaten synchroon. • Stel aan het master-apparaat de gewenste bedrijfsmodus in, zoals beschreven in “Bedrijfsmodus instellen”. • Stel het DMX-adres A001 aan alle aangesloten slave-apparaten in.
14. Onderhoud Controleer regelmatig de technische veiligheid van de LED-lichtinstallatie, vb. op beschadiging van het netsnoer en de behuizing. Wanneer kan worden aangenomen dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is, mag het apparaat niet meer worden gebruikt en moet het worden beveiligd tegen onbedoeld gebruik.
15. Afvoer Elektronische apparaten zijn waardevolle stoffen en behoren niet bij het huisvuil! Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren. 16. Technische gegevens Bedrijfsspanning....................................100 - 240 V/50/60 Hz Opgenomen vermogen . .......................60 W Zekering.................................................F1,6 AL/250 V (5 x 20 mm) Bedrijfsmodi...........................................
CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com D Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.