KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tél.: +49-[0]7433- 9933-0 Télécopie: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Mode d’emploi Balances de précision KERN PBS/PBJ Version 1.
Weitere Sprachversionen finden Sie online unter www.kern-sohn.com/manuals Další jazykové verze najdete na webu pod adresou www.kern-sohn.com/manuals Yderligere sprogversioner finder de online på www.kern-sohn.com/manuals Más versiones de idiomas se encuentran online bajo www.kern-sohn.com/manuals Rohkem keeli internetis aadressil www.kern-sohn.com/manuals Vous trouverez d’autres versions de langue online sous www.kern-sohn.com/manuals Further language versions you will find online under www.kern-sohn.
F KERN PBS/PBJ Version 1.4 03/2013 Mode d’emploi Balances de précision Table des matières 1 Caractéristiques techniques ............................................................................ 7 2 Déclaration de conformité .............................................................................. 11 3 Aperçu de l’appareil ........................................................................................ 11 3.1 Vue d’ensemble du clavier ..................................................
8 Ajustage ........................................................................................................... 27 8.1 Ajustage manuel sur la touche CAL ..................................................................27 8.2 Test d’ajustage ....................................................................................................32 8.1.1 8.1.2 8.2.1 8.2.2 Ajustage avec poids interne (seulement modèles PBJ) ..................................................
14 Affichage de capacité .................................................................................. 55 15 Commutation de l’unité de pesée ............................................................... 56 15.1 16 Conversion en pourcentage ...............................................................................57 Fonctions d’application............................................................................... 58 16.1 Comptage de pièces ............................................
1 Caractéristiques techniques KERN PBJ 420-3M PBJ 620-3M PBJ 1020-3 0,001 g 0,001 g 0,001 g Plage de pesée (max) 420 g 620 g 1020 g Charge minimale (Min) 0,02 g 0,1 g - Echelon d’étalonnage (e) 0,01 g 0,01 g - II I - 0,001 g 0,001 g 0,001 g ± 0.002 g ± 0.002 g ± 0.003 g 2,5 sec. 2,5 sec. 2,5 sec.
KERN PBJ 4200-2M PBJ 6200-2M PBJ 8200-1M Lisibilité (d) 0,01 g 0,01 g 0,1 g Plage de pesée (max) 4,2 kg 6,2 kg 8,2 kg Charge minimale (Min) 0,5 g 1g 5g Echelon d’étalonnage (e) 0,1 g 0,1 g 1g II I II 0,01 g 0,01 g 0,08 g ± 0.02 g ± 0.02 g ± 0.1 g 4h 4h 2h 2,5 sec. 2,5 sec. 1,2 sec.
KERN PBS 420-3M PBS 620-3M PBS 1020-3 0,001 g 0,001 g 0,001 g Plage de pesée (max) 420 g 620 g 1020 g Charge minimale (Min) 0,02 g 0,1 g - Echelon d’étalonnage (e) 0,01 g 0,01 g - II I - 0,001 g 0,001 g 0,001 g ± 0.002 g ± 0.002 g ± 0.003 g 2,5 sec. 2,5 sec. 2,5 sec.
KERN PBS 4200-2M PBS 6200-2M PBS 8200-1M Lisibilité (d) 0,01 g 0,01 g 0,1 g Plage de pesée (max) 4,2 kg 6,2 kg 8,2 kg Charge minimale (Min) 0,5 g 1g 5g Echelon d’étalonnage (e) 0,1 g 0,1 g 1g II I II 0,01 g 0,01 g 0,1 g ± 0.02 g ± 0.02 g ± 0.2 mg 4h 4h 2h Temps de stabilisation 2,5 sec. 2,5 sec. 1,2 sec.
2 Déclaration de conformité KERN & Sohn GmbH D-72322 Balingen-Frommern Postfach 4052 E-Mail: info@kern-sohn.de Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.
3 Aperçu de l’appareil Modèles avec lisibilité d = 0.001 g: Modèles avec lisibilité d ≥ 0.01 g: 1. 2. 3. 4. 5.
3.1 Vue d’ensemble du clavier en mode de pesage: Touche pressée une fois et relâchée Touche maintenue au moins trois secondes Touche Descripti on ON/OFF ESC [ON/OFF ] Bascule entre le mode opération et le mode standby. Quitter le menu, rentrer dans le mode de pesée CAL MENU [CAL] Appelle l’ajustage ou la sélection du menu. (*1) Affichage de l'élément récent du menu. [TARE] Tarage / mise à zéro Pas d’opération. UNIT [UNIT] Commuter unité de pesage (*3) Pas d’opération.
dans le menu: Touche pressée une fois et relâchée Touche maintenue au moins trois secondes Touche Descriptio n ON/OFF ESC [ON/OFF] Retour au sous-menu ou au mode de pesage. Retour en mode de pesage CAL MENU [CAL] Passe vers le menu suivant. Affiche l’élément de menu réglé comme dernier. TARE / [TARE] UNIT [UNIT] PRINT [PRINT] Sélection et réglage de l'élément du menu récemment affiché. Saisie de valeurs numériques Augmente d’une unité la valeur numérique de la décade clignotante.
3.1.2 Poser le point décimal dans la saisie de valeurs numériques La saisie d’un point décimal n’est nécessaire que dans la définition de la densité ou si un multiplicateur doit être défini pour l’unité défini par l’utilisateur. • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche PRINT jusqu'à ce que la dernière PRINT position commence à clignoter. Appuyez encore une fois sur la touche pour appeler le mode réglage du point décimal. Le symbole inversé de triangle ▼ ou le point décimal actuel clignote.
3.2 Vue d’ensemble des affichages Affichage de capacité Affichage Description Affichage d’unités Description Indique que la valeur pesée est stable. (*1) Pendant la sélection de l'élément du menu, il indique l'élément actuellement Symbole de tare [ ] ▼ →0← M *1 Il informe sur le réglage de la valeur préliminaire de tare. Il est affiché pendant l'ajustement de la plage de mesure. Pendant la sélection du menu, il indique les réglages de l'ajustement.
4 Indications fondamentales (généralités) 4.1 Utilisation conforme aux prescriptions La balance que vous avez achetée sert à la détermination de la valeur de pesée de matières devant être pesées. Elle est conçue pour être utilisée comme „balance non automatique“, c´à d. que les matières à peser seront posées manuellement et avec précaution au milieu du plateau de pesée. La valeur de pesée peut être lue une fois stabilisée. 4.
4.4 Vérification des moyens de contrôle Les propriétés techniques de mesure de la balance et du poids de contrôle éventuellement utilisé doivent être contrôlées à intervalles réguliers dans le cadre des contrôles d´assurance qualité. A cette fin, l´utilisateur responsable doit définir un intervalle de temps approprié ainsi que le type et l´étendue de ce contrôle.
7 Déballage, installation et mise en service 7.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée fiables dans les conditions d´utilisation d´usage. Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre balance à un endroit approprié. A cette fin, tenez compte des points suivants concernant le lieu d´installation: • L'appareil ne peut être utilisé qu'à l'intérieur.
Etendue de la livraison / accessoires de série : Modèles avec lisibilité d = 0.001 g: Modèles avec lisibilité d ≥ 0.
7.3 Implantation Retirer la cale de transport (modèles PBJ) Pour desserrer la cale de transport, tourner les deux vis de transport [1] en sens antihoraire jusqu’à ce que soient bloquées (voir plaque signalétique [2]). Pour transporter, tourner les deux vis de transport en sens horaire jusqu’au blocage. Monter le capot de protection Enlever la feuille de protection des rubans adhésifs et mettre en place le capot de protection de manière qu’il n’entre pas en contact avec le plateau de pesée.
Niveller Visser jusqu’à la butée toutes les trois vis de pied réglables [1]. Appuyer légèrement vers le bas le côté avant gauche de la balance et dévisser les deux vis de pied antérieures jusqu’à ce que la bulle d’air [3] dans le niveau à bulle [2] se trouve dans le cercle prescrit. Pendant que une pression légère continue à être exercée sur le côté avant de la balance, en fin de compte dévisser la vis de pied postérieur jusqu’à ce que la balance soit en position stable.
Installer le plateau de pesée Modèles avec lisibilité d ≥ 0.
Modèles avec lisibilité = 0.001 g: Enlever le bouchon en caoutchouc selon l’illustration. Mettre en place le brise-vent et le fixer à l’aide des vis. Installer le plateau de pesée selon l’illustration Observer la position correcte. Monter le couvercle de protection contre le vent.
7.4 Branchement secteur L´alimentation en courant s´effectue au moyen du bloc externe d´alimentation secteur. La valeur de tension imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension locale. N´utilisez que des blocs d´alimentation secteur livrés par KERN. L´utilisation d´autres marques n´est possible qu´avec l´autorisation de KERN. Modèles PBJ: Avant de la connexion au secteur desserrer absolument les sécurités de transport sur la balance selon la plaque signalétique, voir chap. 7.3 7.
7.6 Raccordement d’appareils périphériques Avant le raccordement ou le débranchement d´appareils supplémentaires (imprimante, PC) à l´interface de données, la balance doit impérativement être coupée du secteur. N´utilisez avec votre balance que des accessoires et des périphériques livrés par KERN, ces derniers étant adaptés de manière optimale à votre balance.
8 Ajustage Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur la terre, il est nécessaire d´adapter chaque balance – conformément au principe physique fondamental de pesée – à l´accélération de la pesanteur du lieu d´installation (uniquement si la balance n´a pas déjà été ajustée au lieu d´installation en usine).
Si „I-CAL“ n’est pas affiché, retourner dans le mode de pesée sur activer l’élément de menu 1, voir menu Aperçu. 2. Appuyez sur la touche automatiquement. TARE / et , l’ajustage se déroule 3. Une fois l’ajustage correctement réalisé la balance revient automatiquement en mode de pesée. En cas d’erreur d’ajustage (p. ex. des objets se trouvent sur le plateau de pesée) un message d’erreur apparaît sur l’affichage, répétez la procédure d’ajustage.
Exemple d’édition (KERN YKB-01N): ----------------CAL –INTERNAL ----------------KERN TYPE PBJ4200-2M SN WBxxxxxxxxx ID 1234 Mode d’ajustage Société Modèle N° de série N° ident. balance (voir chap. 8.5.1) DATE 27-01-2011 TIME 11.54.53 REF 4000.00g BFR 4003.97g AFT 4000.
8.1.2 Ajustage avec poids externe (réglage d’usine modèles PBS) • Condition préliminaire: Réglage de menu „E-CAL“ / élément de menu 3. . • L’ajustage des balances calibrées est verrouillé par un commutateur (à part la classe d’exactitude I). Afin d’enlever le blocage de l‘accès, il faut briser le cachet et actionner l‘interrupteur d’ajustage. Position de l’interrupteur d’ajustage voir au chap. 9.
Attendre jusqu’à ce que l’affichage du zéro clignote. Enlever le poids d’ajustage et appuyer sur . Une fois l’ajustage correctement réalisé la balance revient automatiquement en mode de pesée. En cas d’erreur d’ajustage (p. ex. des objets se trouvent sur le plateau de pesée) un message d’erreur apparaît sur l’affichage, répétez la procédure d’ajustage. En cas de branchement d’une imprimante en option et fonction GLP activée intervient l’édition du protocole d’ajustage, voir au chap. 8.5.
8.2 Test d’ajustage Activer la fonction : En mode de pesée enfoncer trois fois. Le groupe de menu 1 „Ajustage“ est affiché, l’indicateur clignote. Confirmer sur , le réglage actuel clignote. Ajustage avec poids interne „I-CAL“ (seulement modèles PBJ, voir chap. 8.1.1), élément de menu 1 Ajustage avec poids interne „„I-tESt“ (seulement modèles PBJ, voir chap. 8.2.2), élément de menu 2 Ajustage avec poids externe „E-CAL“ (voir chap. 8.1.
8.2.1 Test d’ajustage avec poids externe • Condition préliminaire: Réglage de menu „E-tESt“ / élément de menu 4 • L’essai d’ajustage des balances étalonnées est verrouillé par un commutateur (à part la classe d’exactitude I). Afin d’enlever le blocage de l‘accès, il faut briser le cachet et actionner l‘interrupteur d’ajustage. Position de l’interrupteur d’ajustage voir au chap. 9.
Enlever le poids d’ajustage et appuyer sur Attendre brièvement, la différence de l’ajustage antérieur est affichée. . Ou Appuyer sur , la valeur d est mise à zéro. Par cette remise à zéro la balance est ajustée. ou bien Appuyer sur , la valeur d n’est pas remise à zéro. Aucun ajustage n’a lieu.
8.2.2 Test d’ajustage avec un poids interne Condition préliminaire: Réglage de menu „I-tESt“/ élément de menu 2 En mode de pesée appuyer sur . I-tESt est affiché. Si „i-tESt“ n’est pas affiché, retourner dans le mode de pesée sur activer l’élément de menu 2, voir menu Aperçu. Appuyer sur automatiquement. et , le contrôle se effectuera Attendre brièvement, la différence de l’ajustage antérieur est affichée. Ou , la valeur d est mise à zéro.
8.3 Ajustage automatique par PSC (Perfect Self Calibration), uniquement les modèles PBJ La fonction PSC détermine la température environnante de la balance à tout moment. Si les limites de tolérance sont dépassés par haut ou par bas, ça sera signalisé et l’ajustage requis se effectuera tout automatiquement. Ainsi est assuré que la balance est optimalement prête à fonctionner à tout moment. Activer la fonction : En mode de pesée enfoncer trois fois.
• • Le symbole de poids clignotant signalise qu’un ajustage automatique est en train de s’effectuer. Pour éviter qu’un ajustage commence en plein milieu d’une série de mesures, appuyez sur dès que le symbole du poids se met à clignoter. L’ajustage automatique est alors interrompu. • Si la fonction PSC n'est pas activée et lorsque le symbole de poids clignote, l'utilisateur devra alors procéder à l’ajustage avec le poids d’ajustage interne (chap. 8.1.1). 8.
Paramétrer les heures du Clock-CAL: Exemple „ACALt1“ sur 12 heures midi. En mode de pesée enfoncer trois fois. Le groupe de menu 1 „Ajustage“ est affiché, l’indicateur clignote. Confirmer sur Appuyer sur „t“ clignote. , le réglage actuel clignote. de façon répétée de jusqu’à ce que Confirmer sur , la première heure „tCAL t1“ (élément de menu 7) est affichée. Confirmer sur , le réglage actuel est affiché (la position active clignote).
8.5 Consignation dans un protocole ISO/GLP Les systèmes de suivi de la qualité prescrivent des impressions des résultats de pesée ainsi que de l’ajustage correct de la balance avec indication de la date et de l’heure ainsi que de l’identification de la balance. Le plus simple est de recourir à une imprimante raccordée. Vous assurer que les paramètres de communication entre la balance et l’imprimante corroborent. Paramètres de communication, voir chap. 17.4 8.5.
Confirmer la sélection sur . Retour au menu sur . Appeler l’élement de menu 70 sur Confirmer sur , le numéro d’identification de la balance actuellement réglé est affiché (la position active clignote). Sur les touches de navigation, saisir un numéro à 4 chiffres entre „0000“ et „9999“ (voir chap. 3.1.1 „Saisie numérique“). Confirmer sur . Retourner dans le mode de pesée; appuyer sur façon répétée ou 3 sec.
9 Etalonnage Généralités: D´après la directive UE 90/384/CEE ou 2009/23CE, les balances doivent faire l´objet d´un étalonnage officiel lorsqu´elles sont utilisées tel qu´indiqué ci-dessous (domaine régi par la loi): a) Dans le cadre de relations commerciales, lorsque le prix d´une marchandise est déterminé par pesée. b) Dans le cas de la fabrication de médicaments dans les pharmacies ainsi que pour les analyses effectuées dans les laboratoires médicaux et pharmaceutiques.
10 Opérations de base 10.1 Mettre en marche et arrêter la balance Mise en route 1. Après branchement à l’alimentation en courant la balance affiche . Appuyer sur pour mettre en marche; la balance effectuera un autocontrôle et démarre automatique en mode de pesée. 2. Si la balance se trouve en mode stand-by, appuyer sur . La balance est immédiatement opérationnelle sans temps de préchauffage. Arrêt : 1. Appuyer sur .
10.2 Pesage simple Pour obtenir des résultats exacts de pesée, la balance doit avoir atteint sa température de service (voir temps d’échauffement au chap. 1). Attendre l’affichage du zéro, le cas échéant remettre à zéro sur . Mettre en place le produit pesé Attendre jusqu’à ce que apparaît l’affichage de stabilité ( ). Relever le résultat de la pesée.
10.3 Tarage Le poids propre d’un quelconque récipient de pesage peut être saisi par la tare sur simple pression d’un bouton, afin que le pesage consécutif affiche le poids net de l’objet pesé. Déposez le récipient des matières à peser sur le plateau de la balance. Attendre que l’affichage de la stabilité ( ) apparaisse, puis appeler Ceci indique que l’enregistrement interne du poids du récipient a eu lieu. . Peser les objets à peser. Attendre jusqu’à ce que apparaît l’affichage de stabilité ( ).
10.4 Pesage en sous-sol Grâce au pesage en sous-sol il est possible de peser des objets, qui par suite de leurs dimensions ou de leur forme ne peuvent pas être posés sur le plateau de la balance. Procédez de la manière suivante: • Mettre la balance à l’arrêt • Ouvrir le couvercle au fond de la balance. • Mettre la balance au-dessus d’une ouverture. • Accrocher la matériau de pesage au crochet et réaliser le pesage.
11 Le menu 11.1 Navigation dans le menu Le menu se compose de 7 groupes et de 4 niveaux. L’affectation du menu montre cette structure, où l’accès aux fonctions voulues est facilité par la numérotation des éléments de menu respectifs. Pour la navigation dans le menu veuillez prendre à la main l’aperçu des menu adjoint. Pour la navigation dans le menu, le symbole est affiché. Appel de la fonction trois fois.
Groupe menu de Symbole clignotant 1 Description Ajustage 2 Affichage analogique Affichage de capacité, pesage de contrôle et ciblé 3 E Environnement de l'installation et tarage 4 A Mesures d’application et édition automatique 5 U Conversion des unités et mesure spécifique du poids 6 S Réglage de l'horloge et création du bloc des données d’ajustage Communication avec des appareils externes 7 Effectuer les réglages: A manière d’exemple il faut régler la condition pour l’évaluation de la
Appuyer sur , „Eb-1“ (élément de menu 27 ) est affiché. L’affichage de stabilité () est illuminé lorsque „Eb-1“ est le réglage actuel. Appuyer sur affiché. plusieurs fois jusqu’à ce „Eb-4“ (élément de menu 29 ) est Enregistrer sur . „SET“ suivi par le réglage actuel „Eb-4“ est affiché, caractérisé par l’affichage de stabilité ( ). Retourner dans le menu ou dans le mode de pesée: Appuyer brièvement sur Appuyer longtemps sur PBS/PBJ-BA-f-1314 , retourner dans le menu.
11.2 Fonctions accompagnées utiles 11.2.1 Appel répété du dernier menu Cette fonction est utile si l'application nécessite de fréquents changements d'un élément de menu spécifique. CAL En mode de pesée ou pendant la sélection du menu, tenir la touche MENU enfoncée env. 3 sec. Par suite de cette action, l'élément du menu, qui était dernièrement modifié ou réglé, sera affiché. 11.2.2 RAZ du menu A l’aide de cette fonction, tous les réglages dans le menu sont ramenés aux réglages départ usine.
11.3 Verrouillage du menu Bloquer l’accès au menu: Brancher l’alimentation en électricité à la balance. Tenir enfoncé pendant l’affichage off jusqu’à que „Locked“ apparaît. L’accès au menu alors est refusé et le message „Locked“ apparaît, dès que l’opérateur essaie de choisir un menu. Enlever le verrouillage du menu: Déconnecter la balance de l’alimentation en courant. Attendre 10 secondes, ensuite brancher de nouveau. Tenir enfoncé pendant l’affichage off jusqu’à que „release“ apparaît.
12 Paramétrer l’horloge intégrée 12.1 Date Choisir élément de menu 63, voir chap. 11.1 En mode de pesée appuyer sur clignote. Confirmer sur Appuyer sur clignote. Appuyer sur jusqu’à ce que „S“ . de façon répétée jusqu’à ce que „d“ . Appeler une autre fois, la date actuellement réglée s‘affiche. Modifier sur les touches de navigation (voir chap. 3.1.1 „Saisie numérique“). Confirmez la saisie en .
La touche suivants permet de choisir entre les formats Y.m.d. Elément de menu 63a d.m.Y. Elément de menu 63b m.d.Y. Elément de menu 63c Confirmez la saisie en . ou Retourner dans le mode de pesée sur de façon répétée ou 3 sec. ; l’appuyer • L'horloge intégrée intercepte concernant l'année bissextile. automatiquement les corrections • Si la touche est appelée pour terminer le réglage de la date, les secondes sont remises à zéro.
12.3 Réglage de l’affichage pour le mode standby Il faut décider ce qui doit être affiché en mode stand-by. Choisir l’élément de menu 65 quand l’heure devra être affichée, voir chap. 11.1 Choisir l’élément de menu 66 quand la date devra être affichée, voir chap. 11.1 Choisir l’élément de menu 67 quand ni l’heure ni la date doivent être affichées, voir chap. 11.1 Si en mode stand-by est affichée l'heure, seront disponibles les fonctions suivantes: • Affichage des secondes: A l’aide de secondes.
13 Fonctions d’adaptation aux conditions environnementales 13.1 Stabilité et réaction (valeur moyenne) Il y a possibilité d’adapter la stabilité de l’affichage et le degré de réaction de la balance aux exigences de certaines applications ou à l’environnement d’installation. On peut choisir cinq modes de travail. Notez qu’en général, le traitement de données pour une stabilité plus élevée réduit le temps de réponse et le traitement de données pour une réponse plus courte réduit la stabilité.
13.2 Bande de détection de la stabilité (jusqu'à 8 comptages pour les modèles étalonnables, jusqu'à 64 comptages pour les modèles pas étalonnables) Elle permet de choisir les conditions dans lesquelles la balance devra être considérée comme stable. Si "1 comptage" est sélectionné et l'indication (dans le cadre du comptage des indications) reste constant, la balance sera considérée comme stable et le symbole de stabilité s'allume. La bande de détection de stabilité peut être réglée sur 2 à 64 comptages.
15 Commutation de l’unité de pesée L'appui réitéré sur la touche activées. UNIT permet de basculer l'affichage entre les unités Le réglage effectué à l’usine vous donne les possibilités suivantes: [g] → [%] → [PCS] → [%] D'autres réglages peuvent être activés de la manière suivante: Examen du menu - numéros d'éléments de 54 à 62: (exemple) Pour basculer entre les unités appuyez sur la touche CAL MENU . Enregistrez l'unité sélectionnée en appuyant sur la touche TARE / . „SET“ apparaît brièvement.
15.1 Conversion en pourcentage UNIT En mode pesage appuyez sur la touche aussi longtemps jusqu'à ce que sur l'afficheur soit visible le symbole "%". Réglage de 100% de valeur de référence: Appuyez sur la touche TARE / pour tarer la balance. Posez l'échantillon de référence qui correspond à une valeur de 100%. Cette valeur devra correspondre à 100 ou plus de comptages en unité "g". Dès que s’illumine l’affichage de stabilité , appuyer sur CAL MENU . „SET“ apparaît brièvement.
16 Fonctions d’application 16.1 Comptage de pièces Lors du comptage de pièces, il vous est possible, soit d’additionner le nombre de pièces placées dans un récipient, soit de soustraire le nombre de pièces retirées d’un récipient. Afin de pouvoir compter une quantité importante de pièces, le poids moyen par pièce doit être déterminé à l’aide d’une petite quantité (quantité de pièces de référence). Plus la quantité de pièces de référence est importante, plus la précision de comptage est élevée.
16.2 Pesage de contrôle et cible 16.2.1 Pesage de contrôle (comparer) type d’affichage 1 C'est une méthode la plus appropriée pour les évaluations des déroulements ou des erreurs de pesage sur la base du poids de l'échantillon. Dans l'examen du menu, sélectionnez l'élément 15 du menu. Les éléments de l'indice applicables Le seuil supérieur, repéré à l'aide du symbole supérieur de triangle, est défini à l'aide de l'élément 16 du menu.
16.2.3 Mode de pesage cible Ce mode sert à peser les quantités constantes de liquides et à évaluer les quantités insuffisantes ou en excès. La valeur ciblée est la valeur numérique, qui correspond à l’unité de la valeur de consigne utilisée pour la pesée. Le seuil est une valeur numérique qui se trouve audessus et au-dessous de la valeur ciblée acceptable. La valeur ciblée est affichée comme ligne centrale dans l’affichage analogue. Les seuils sont marqués par des symboles de triangle.
16.3 Détermination de la densité 16.3.1 Mesure spécifique de poids de corps solides En cas de mesure spécifique des poids des corps solides, le poids d'échantillon (du corps solide) est mesuré dans l'air et, également, dans le liquide à densité connue et sur cette base est calculée la densité de l'échantillon. Le symbole ▼ représente dans cette balance la densité du corps solide. Dans ce qui suit est décrite la détermination de la densité au moyen de l’installation de pesage en sous-sol.
16.3.2 Tableau des températures et densités Températur Densité ρ [g/cm³] e [°C] Eau Alcool éthylique Alcool méthylique 10 0.9997 0.7978 0.8009 11 0.9996 0.7969 0.8000 12 0.9995 0.7961 0.7991 13 0.9994 0.7953 0.7982 14 0.9993 0.7944 0.7972 15 0.9991 0.7935 0.7963 16 0.9990 0.7927 0.7954 17 0.9988 0.7918 0.7945 18 0.9986 0.7909 0.7935 19 0.9984 0.7901 0.7926 20 0.9982 0.7893 0.7917 21 0.9980 0.7884 0.7907 22 0.9978 0.7876 0.7898 23 0.9976 0.7867 0.
16.3.3 Mesure spécifique de poids de corps solides et de liquides En cas de mesure spécifique du poids de liquide, le poids du corps solide de référence, dont la densité est connue, est mesuré dans l'air et dans le liquide examiné. Le poids spécifique de liquide est calculé sur la base de ces deux valeurs. L'unité affichée "d" est une unité utilisée pour le poids spécifique de liquides.
16.5 Impression automatique (seulement pour modèles non étalonnables) La fonction d'impression automatique permet l'impression automatique d'un listing PRINT des données, sans nécessité d'appuyer sur la touche pour chaque mesure. Si cette fonction est activée, le symbole Auto-Print s'allumera. Il est possible de choisir entre six types d'impression automatique. Les informations sur une plage de zéro se trouvent au chapitre 11.7.
16.6 Fonction mise à zéro automatique (seulement pour modèles non étalonnables) Quand la valeur indiquée est située dans la région du zéro et l'afficheur de stabilité s'est allumé, la fonction mise à zéro s'effectue automatiquement. Le symbole zéro apparaît. Pour activer la fonction mise à zéro, sélectionnez l'élément 41 du menu. 16.7 Gamme du zéro En utilisant la "région du zéro" comme valeur de référence il est possible de contrôler si un échantillon a été posé sur le plateau de pesée.
16.9 Mode recette Ce mode sert à un pesage aisé de divers composants. Les poids de chacun des PRINT composants seront affichés et mémorisés après chaque appui sur la touche . Les poids de ces composants sont édités à travers l'interface RS-232C ou DATA I/O, et l'indication est automatiquement mise à zéro pour le prochain pesage du composant suivant. Une fois tous les composants pesés, il y lieu une totalisation du poids et l'affichage du poids total.
16.10 Mémorisation et mise à zéro automatique Cette fonction est utilisée pour pesage de quantité importante d'échantillons individuels. Si la fonction est activée, le symbole de mémorisation et de mise à zéro automatique s'allume. Dans l'examen du menu, sélectionnez l'élément 52 du menu. TARE / • Posez le récipient sur la balance et appuyez sur la touche lorsque la fonction de mémorisation et de mise à zéro automatique se trouve en mode stand-by.
16.11 Pesée d'animaux (seulement pour modèles non étalonnables) Cette fonction sert à peser les animaux. Le symbole d'animal mode pesage est actif. s'allume lorsque le Dans l'examen du menu, sélectionnez l'élément 53 du menu. • Posez le récipient à peser sur le plateau de pesée et appuyez sur la touche TARE / . Remarque: Il se peut que, après avoir posé le récipient à peser sur plateau de pesée, l'édition des données se produise. Ce n'est aucun défaut.
17 Sortie des données 17.1 Ordinateur individuel - RS-232C 17.1.1 Connecter le câble NOTA BENE: En utilisant l'interface RS-232C/AUX des balances de série PBS/PBJ, on peut avoir aussi d'autres signaux que ceux du RS-232C. Mauvaise connexion de ces conducteurs de signal peut entraîner des dommages à l'ordinateur ou à la balance. Par conséquent, il faudra s'assurer que le câble, approprié et correctement raccordé, assure la communication entre la balance et l'ordinateur.
17.2 Formats de données Les explications qui suivent concernent le cas, où l'élément 77 du menu (format type EB) est sélectionné. Des explications sur d'autres formats se trouvent dans les données des ordinateurs qui sont compatibles avec d'autres formats des données pertinents. Remarque: Signe signifie un code d'espace, et signifie un code de délimiteur. 1. Pour les valeurs de mesure: Premier signe Moins '-', Non minus: Espace 2.
17.3 Utilisation des codes des commandes Remarque: Si les paramètres de communication sont fautifs, par le message „ComErr“ une erreur de communication est affichée. 1. Commandes se terminant par un chiffre, par une lettre ou par un autre symbole que le symbole [=]: doivent être transférées à la balance avec délimiteur pour chaque code de commande. Exemple 1 : PRINT ... Le même processus que lorsque vous appuyez sur la touche PRINT . 2.
Remarques: • Si le 0 se trouve au début du nombre à 4 positions, le réglage se termine dans ce point et la sélection du menu sera terminée. • Le résultat d'une telle commande dépend du type de balance. Exemple 6 : #=2.56 Exemple 7 : #=12.345.67 L'ordinateur vous permet d'établir une façon de présenter les nombres pour les processus de pesage et d'affichage sur la balance et d'afficher sur l'instrument.
(ii) Commandes concernant les touches d’opérateur POWER Q MENU TARE T UNIT PRINT POWER MENU UNIT PRINT Correspond à la touche Correspond à la touche Correspond à la touche Correspond à la touche Correspond à la touche Correspond à la touche Correspond à la touche ON/OFF ESC ON/OFF ESC . . CAL MENU ON/OFF ESC . . CAL MENU UNIT PRINT . . .
(v) Commandes concernant la lecture des valeurs réglées TARGET LIMIT G.LO G.UP L.LO L.UP UW G/PCS CALWIT ACALT1 ACALT2 ACALT3 P.TARE ZRNG USER VOL DENSE ITIME Lecture de la valeur ciblée réglée. Lecture du seuil réglé. Lecture du seuil inférieur réglé sur l'affichage du pesage de contrôle 1. Lecture du seuil supérieur réglé sur l'affichage du pesage de contrôle 1. Lecture du seuil inférieur réglé sur l'affichage du pesage de contrôle 2.
(vii) Commandes pour fonctions spéciales CAL C18 LOCK RELEASE TIME ADJCLK RSTMN MENU= { } [@] Appèle le mode de calibrage de plage de mesure. Appèle le mode de calibrage de plage de mesure. Règle le verrouillage du menu. Annule le verrouillage du menu. Lit la date et l'heure. Fait une correction de ± 30 secondes.. RAZ du menu Permet d'appeler n'importe quel menu. Message en retour Message en retour Bascule en mode de communication multipoint (@ signifie minuscule) 5.
17.4 Paramètres utilisateur 17.4.1 Aperçu Ce menu sert à déterminer les données techniques de communication entre la balance et l'ordinateur ou l'imprimante électronique. Remarque: Ce menu concerne tant l'interface RS-232C que l'interface DATA I/O.
17.4.3 Format Il faudra déterminer le format des données éditées par la balance. Pour le format standard de balances électroniques de KERN • Choisir l’élément de menu 77. Pour l'ancien format des données éditées par les balances de KERN: • sélectionnez dans le menu l’élément 78. 17.4.4 Vitesse de communication Il faudra déterminer la vitesse de communication (300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 ou 38400 bps). La valeur représentée comme "b-xxx" indique le nombre de bps (bits/seconde).
18 Maintenance, entretien, élimination 18.1 Nettoyage Avant le nettoyage, coupez l´appareil de la tension de fonctionnement. N´utilisez pas de produits de nettoyage agressifs (dissolvants ou produits similaires) mais uniquement un chiffon humidifié avec de la lessive de savon douce. Veillez à ce que les liquides ne puissent pas pénétrer dans l´appareil et frottez ensuite ce dernier avec un chiffon doux sec.
19 Aide succincte en cas de panne En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit alors être recommencé depuis le début. Affichage général: Afficheur Explication Attendez l'indication suivante Édition de date et d'heure. Processus a été interrompu. Mesure utilitaire autorisée. L'erreur trop importante constatée pendant le contrôle de calibrage. ( Informez le représentant commercial).
Affichage d'erreurs: Codes d'erreurs affichés Explication La mécanique de chargement de poids perturbée. Remède Vérifier les vis de transport. Le poids sur le plateau de pesée non stable. Une dérive importante du point de zéro pendant le calibrage. Vider le plateau de pesée. Une dérive importante pendant la fonction PCAL. Utiliser le poids correct. Une dérive importante pendant le calibrage de la plage de mesure. Utiliser le poids correct. Le poids de calibrage est incorrect.
Recherche des pannes: Symptôme Cause possible Remède L'affichage est vide. • Le bloc d'alimentation en courant alternatif non branché. • Le sectionneur du local est hors circuit. • Tension incorrecte. Vérifier la tension de secteur et raccorder le bloc d'alimentation en courant alternatif correctement. Affichage „OL“ ou „OL“ Vis de transport non débloquées. Les pièces de superposition du plateau de pesée ne sont pas mises en place. Le poids posé sur le plateau de pesée trop élevé.