KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433- 9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanzas de precisión KERN PBS/PBJ Versión 1.
Weitere Sprachversionen finden Sie online unter www.kern-sohn.com/manuals Další jazykové verze najdete na webu pod adresou www.kern-sohn.com/manuals Yderligere sprogversioner finder de online på www.kern-sohn.com/manuals Más versiones de idiomas se encuentran online bajo www.kern-sohn.com/manuals Rohkem keeli internetis aadressil www.kern-sohn.com/manuals Vous trouverez d’autres versions de langue online sous www.kern-sohn.com/manuals Further language versions you will find online under www.kern-sohn.
E KERN PBS/PBJ Versión 1.4 02/2013 Manual de instrucciones Balanzas de precisión Índice 1 Datos técnicos ............................................................................................... 7 2 Certificado de conformidad ........................................................................ 11 3 Descripción de los aparatos ....................................................................... 12 3.1 Descripción del tecla do..............................................................
9 Verificación .................................................................................................. 41 10 Modo básico ................................................................................................. 42 10.1 10.1 10.2 10.3 10.4 Encender y apagar la balanza ................................................................................42 Poner a cero ............................................................................................................
17 Salida de datos ............................................................................................ 70 17.1 Ordenador – RS-232C .............................................................................................70 17.1.1 17.2 1. 2. 17.3 17.4 17.4.1 17.4.2 17.4.3 17.4.4 17.4.5 17.4.6 17.4.7 Conexión del cable ............................................................................................................... 70 Formatos de datos.........................................
1 Datos técnicos KERN PBJ 420-3M PBJ 620-3M PBJ 1020-3 Precisión de lectura (d) 0,001 g 0,001 g 0,001 g Rango de pesaje (máx.) 420g 620g 1020g Carga mínima (min.
KERN PBJ 42002M PBJ 6200-2M PBJ 8200-1M Precisión de lectura (d) 0,01 g 0,01 g 0,1 g Rango de pesaje (máx.) 4,2 kg 6,2 kg 8,2 kg Carga mínima (min.
KERN PBS 420-3M PBS 620-3M PBS 1020-3 Precisión de lectura (d) 0,001 g 0,001 g 0,001 g Rango de pesaje (máx.) 420g 620g 1020g Carga mínima (min.
KERN PBS 4200-2M PBS 6200-2M PBS 8200-1M Precisión de lectura (d) 0,01 g 0,01 g 0,1 g Rango de pesaje (máx.) 4,2 kg 6,2 kg 8,2 kg Carga mínima (min.
2 Certificado de conformidad KERN & Sohn GmbH D-72322 Balingen-Frommern Postfach (apartado de correos) 4052 E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: 0049-[0]7433- 9933-0 Fax.: 0049-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.
3 Descripción de los aparatos Modelos con rango de lectura d = 0,001 g: Modelos con rango de lectura d ≥ 0,01 g: 1. 2. 3. 4. 5.
3.1 Descripción del tecla do En el modo de pesaje: Tecla ON/OFF ESC Salir del menú / volver al modo de pesaje Entrar en los ajustes o la pantalla de elección de menú (*1) Visualización del último elemento de menú ajustado. [TARE] Tara / puesta a cero Función inexistente UNIT [UNIT] Cambiar de unidad de pesaje (*3) Función inexistente PRINT [PRINT] Editar la masa en un aparato periférico (impresora, ordenador) Edición de fecha y hora en los aparatos periféricos.
En el menú: Tecla Descripci ón ON/OFF ESC [ON/OFF] CAL MENU TARE / Presionar una vez y volver a soltar Presionar la tecla durante aproximadamente 33 segundos Vuelta al submenú o al modo de pesaje. Vuelta al modo de pesaje. [CAL] Pasar al siguiente punto del menú Visualización del último elemento de menú ajustado. [TARE] Visualización del último elemento de menú ajustado.
3.1.2 Ajuste de los decimales en el modo de introducción manual de datos Los decimales se introducen únicamente en el caso de determinación de la densidad o de la determinación del multiplicador para la unidad definida por el usuario. • PRINT Presionar varias veces la tecla , hasta que el último dígito empiece a PRINT parpadear. Volver a presionar la tecla para entrar en el modo de ajuste de los decimales. El símbolo de triangulo invertido ▼ o el punto decimal en cuestión empieza a parpadear.
3.2 Descripción del panel Indicación del rango Pantalla [] ▼ →0← M 16 Indicación de unidades Descripción Descripción Indicador de Visible si el valor de pesaje es estable. (*1) Durante la elección del estabilización menú indica el elemento elegido. Símbolo de tara Informa sobre el ajuste inicial del valor de la tara. Visualizado durante el ajuste de la escala de medición. Durante la selección, el menú indica la elección de los ajustes.
4 Indicaciones básicas (informaciones generales) 4.1 Uso previsto La balanza que Ud. acaba de adquirir sirve para definir la masa (el valor de pesaje) del material pesado. Tiene que ser considerada como “balanza no autónoma”, es decir: los objetos pesados han de ser colocados manualmente en el centro del plato. El valor de la masa se lee después de haber conseguido una indicación de valor estable. 4.
4.4 Supervisión de los medios de control Dentro del marco del sistema de control de calidad es necesario verificar habitualmente las propiedades técnicas de medición de la balanza así como, si es accesible, de la pesa de control. A este fin, el usuario responsable tiene que definir la periodicidad adecuada así como el estándar y los limites de estos controles.
7 Desembalaje, emplazamiento y puesta en marcha 7.1 Lugar de emplazamiento y lugar de explotación Las balanzas están construidas de forma que indiquen resultados de medición fiables en condiciones normales de explotación. Elegir un emplazamiento adecuado para la balanza para asegurar su trabajo preciso y rápido. En consecuencia, para la elección del emplazamiento hay que respetar los siguientes principios: • El aparato ha de utilizarse únicamente en locales cerrados.
Elementos entregados / accesorios de serie Modelos con rango de lectura d = 0,001 g: Modelos con rango de lectura d ≥ 0,01 g: Carcasa protectora Plato de la balanza Piezas de fijación del plato Cubierta protectora Cuerpo de la balanza 2 tornillos de fijación de la cubierta protectora 20 2 tornillos • Adaptador de red • Manual de instrucciones • Descripción del menú PBS/PBJ-BA-s-1314
7.3 Emplazamiento Quitar las protecciones del transporte (modelos PBJ) Para desatornillar la protección de transporte girar ambos tornillos de transporte [1] en la dirección contraria a las manillas del reloj hasta que se bloqueen (ver el panel informativo [2]). Para el transporte del aparato, girar ambos tornillos de transporte [1] en la dirección de las manillas del reloj hasta que se bloqueen.
Nivelación Atornillar hasta sentir resistencia las tres patas ajustables con tornillos [1]. Presionar delicadamente hacia abajo la parte frontal izquierda de la balanza y desatornillas las patas con tornillos hasta que la burbuja de aire [3] del nivel [2] se posicione en la zona indicada. Presionando la parte frontal de la balanza desatornillar la pata trasera con tornillo hasta que la balanza quede estable. Verificar habitualmente el nivel de la balanza.
Colocar el plato de la balanza Modelos con rango de lectura d ≥ 0,01 g: PBS/PBJ-BA-s-1314 23
Modelos con rango de lectura d = 0,001 g: Quitar los tapones de goma como se indica en la imagen. Colocar la carcasa de protección y fijarla con los tornillos. Colocar el plato de la balanza como se indica en la imagen. Asegurarse de su correcta posición. Colocar la cubierta de la carcasa protectora.
7.4 Enchufe a la red La alimentación eléctrica funciona mediante un adaptador de red. El valor de tensión impreso tiene que ser el adecuado a la tensión local. Usar únicamente los adaptadores de red originales, entregados por KERN. El uso de otro producto requiere un acuerdo otorgado por KERN. Modelos PBJ: Antes de enchufarlos a la red, aflojar obligatoriamente los tornillos de protección de transporte de la balanza, conforme a las indicaciones del panel informativo, ver capítulo 7.3. 7.
7.6 Conexión de aparatos periféricos Antes de enchufar o desenchufar los aparatos periféricos (impresora, ordenador) al interfaz de datos, la balanza tiene que estar desenchufada de la red de alimentación. La balanza ha de trabajar únicamente con los accesorios y aparatos periféricos de KERN, ajustados a la balanza de forma correcta.
8 Ajuste Dado que el valor de la aceleración terrestre no es igual en todos los puntos de la Tierra, cada balanza tiene que ser ajustada – conforme al principio del pesaje resultante de los principios físicos – a la aceleración terrestre del lugar de ubicación de la balanza (únicamente si la balanza no ha sido ajustada en la fábrica para el lugar de su ubicación).
1. En el modo de pesaje presionar la tecla símbolo „ICAL” aparece en el display. . El Si el punto del menú „ICAL” no aparece, volver al menú de pesaje mediante la tecla menú". y activar el elemento del menú 1, ver "Revisión del TARE / 2. Presionar la tecla , el ajuste es automático. 3. Tras realizarse un ajuste correcto, la balanza volverá automáticamente al modo de pesaje. En el caso de error de ajuste (p. ej. el plato no está libre de objetos), en el display aparecerá el mensaje de error.
Ejemplo del listado KERN YKB-01N): ----------------CAL –INTERNAL ----------------KERN TYPE PBJ4200-2M SN WBxxxxxxxxx ID 1234 Modo de ajuste Fabricante Modelo Número de serie Número de identificación de la balanza (ver el capítulo 8.5.1) DATE 27-01-2011 TIME 11.54.53 REF 4000.00g BFR 4003.97g AFT 4000.00g Masa de calibración usada Antes de los ajustes.
8.1.2 Ajuste con masa externa (ajuste de fábrica de los modelos PBS) Condición preliminar: ajuste del menú „ECAL” / elemento del menú 3.En el caso de balanzas verificadas el ajuste está protegido por una tecla (a excepción de la clase de precisión I). Para quitar el bloqueo de acceso es necesario romper el precinto y accionar la tecla de ajuste. Ubicación de la tecla de ajuste, ver el capítulo Błąd! Nie można odnaleźć źródła odwołania..
Quitar la masa de calibración y presionar la tecla . Tras realizarse un ajuste correcto, la balanza volverá automáticamente al modo de pesaje. En el caso de error de ajuste (p. ej. el plato no está libre de objetos), en el display aparecerá el mensaje de error. Repetir el proceso de ajuste. En el caso de conectar la impresora opcional y la activar la función GLP se imprimirá el informe de ajuste, ver capítulo 8.5.
8.2 Prueba de ajuste Activar la función: En el modo de pesaje presionar la tecla . Aparecerá el grupo del menú 1 “Ajustes”, el símbolo parpadea. Confirmar la elección mediante la tecla ajuste actual parpadea. . El Ajuste con masa interna „ICAL” (únicamente los modelos PBJ, ver el capítulo 8.1.1), elemento del menú 1. Ajuste con pesa externa „ItESt” (únicamente los modelos PBJ, ver el capítulo 8.2.2), elemento del menú 2. Ajuste con masa externa „ECAL” (ver el capítulo 8.1.
8.2.1 Test del ajuste con masa externa • Condición preliminar: ajuste del menú „EtESt” / elemento del menú 4. • En el caso de balanzas verificadas el test del ajuste está bloqueado por una tecla (a excepción de la clase de precisión I). Para quitar el bloqueo de acceso es necesario romper el precinto y accionar la tecla de ajuste. Ubicación de la tecla de ajuste, ver el capítulo 9.
Quitar la masa de calibración y presionar la tecla . Esperar un momento hasta la aparición de la diferencia con referencia al ajuste anterior. O: , el valor ”d” cambiará a cero. Presionar la tecla La balanza está ajustada después de esta puesta a cero. O: , el valor ”d” no se pondrá a Presionar la tecla cero. El ajuste no continua.
8.2.2 Test del ajuste con masa interna Condición preliminar: ajuste del menú „ItESt” / elemento del menú 2. En el modo de pesaje presionar la tecla del menú „ItESt” aparece en el display. . El punto Si el punto del menú „ItESt” no aparece, volver al menú de pesaje mediante la tecla menú". Presionar la tecla automáticamente. y activar el elemento del menú 2, ver "Revisión del , el test empieza Esperar un momento hasta la aparición de la diferencia con referencia al ajuste anterior.
8.3 Ajuste automático mediante la función PSC (Perfect Self Calibration), únicamente modelos PBJ La función PSC permite en cada momento definir la temperatura del entorno de la balanza. Cada vez que se traspase el límite inferior o superior de tolerancia se activa la señal y comienza el ajuste automático necesario. Así la balanza está lista en cualquier momento para su uso óptimo. Activar la función: En el modo de pesaje presionar tres veces la tecla .
• • • El símbolo parpadeando señala el próximo inicio del ajuste automático. Para evitar la activación de ajustes durante el proceso de medición, presionar la tecla cuando el símbolo de masa parpadea. El ajuste automático queda interrumpido. Si la función PSC no es activa, el usuario ha de proceder al ajuste con masa de calibración interna (capítulo 8.1.1), cuando el símbolo de masa parpadea. 8.
Ajuste del tiempo para la función Clock-CAL: Ejemplo para „ACALt1” a las 12 del mediodía. En el modo de pesaje presionar tres veces la tecla . Aparecerá el grupo del menú 1 “Ajustes”, el símbolo parpadea. Confirmar la elección mediante la tecla ajuste actual parpadea. . El Presionar la tecla varias veces hasta que empiece a parpadear el símbolo „t”. Confirmar con la tecla . Aparecerá el primer tiempo „tCAL t1” (elemento del menú 7).
8.5 Informe ISO/GLP En los sistemas de garantía de calidad se exigen las impresiones de resultados de pesaje así como del ajuste correcto de la balanza con fecha y hora, con el número de identificación de la balanza. El modo más sencillo de obtenerlos, es mediante la impresora conectada. Asegurarse que los parámetros de comunicación de la balanza y de la impresora se correspondan Parámetros de comunicación, ver el capítulo 17.4. 8.5.
Confirmar la selección mediante la tecla . Volver al menú mediante la tecla Mediante la tecla 70. . entrar en el elemento del menú Confirmar con la tecla y aparecerá el número actual de identificación de la balanza (el dígito activo parpadea). Mediante las teclas de navegación introducir el número compuesto de 4 dígitos entre „0000” y „9999” (ver el capitulo3.1.1 “Introducción manual”). Confirmar mediante la tecla .
9 Verificación Informaciones generales: Conforme a la directiva 90/384/CEE o 2009/23/CE, las balanzas han de pasar una verificación oficial si su uso es el siguiente (límites definidos por la ley): a) en comercios, si el precio de la mercancía depende de su peso; b) en la composición de las medicinas en farmacias, así como para los análisis en los laboratorios médicos y farmacéuticos; c) para usos legales; d) en la producción de embalajes finalizados.
10 Modo básico 10.1 Encender y apagar la balanza Encendido: 1. El mensaje aparece después de haber enchufado la balanza a la alimentación. Para encenderla, presionar la tecla . La balanza procede al autodiagnóstico y pasa al modo de pesaje. 2. Si el aparato se encuentra en el modo standby, . La balanza está inmediatamente presionar la tecla apta para su uso, sin tiempo de preparación. Apagado: 1. Presionar la tecla . La balanza pasa al modo de stand-by, es decir, está en espera para su uso. 2.
10.2 Pesaje simplificado Para obtener unos resultados correctos es necesario asegurar a la balanza una temperatura de servicio correcta (ver "Tiempo de preparación”, capítulo 1). Esperar hasta que la indicación pase a cero o, si es necesario, poner el aparato a cero mediante la tecla . Colocar el material a pesar. Esperar hasta la aparición del símbolo de estabilización ( ). Leer el resultado de pesaje. Indicaciones de error durante el pesaje oL Sobrecarga, el rango de pesaje sobrepasado.
10.3 Tarar La masa de cualquier recipiente utilizado para el pesaje puede ser tarado mediante la tecla correspondiente, y así en los pesajes posteriores aparecerá la masa neta del material pesado. Colocar el recipiente sobre el plato de la balanza. Esperar hasta la aparición del símbolo de estabilización ( ) y, a continuación, presionar la tecla memoria de la balanza . La masa del contenedor está grabada en la Pesar el material a pesar. Esperar hasta la aparición del símbolo de estabilización ( ).
10.4 Pesaje bajo la base de la balanza El pesaje bajo la base de la balanza permite pesar los objetos que por su tamaño o forma no se pueden colocar sobre el plato. Es necesario: • Apagar la balanza • Sacar el tapón de la base de la balanza. • Colocar la balanza encima del orificio • Suspender el material a pesar en el gancho y realizar el pesaje.
11 Menú 11.1 Navegación por el menú El menú está compuesto por 7 grupos y 4 niveles. Su estructura representa el contenido del menú y además, el acceso a las funciones buscadas está facilitado mediante la numeración de cada elemento (parte) del mismo. Para navegar en el menú, consultar el documento adjunto – "Detalles del menú". Durante la navegación por el menú aparece el símbolo . Buscar una función: En el modo de pesaje presionar tres veces la tecla . Aparecerá el primer bloque de menú “Ajustes”.
Grupo menú del Símbolo parpadeando 1 Descripción Ajuste 2 Indicador analógico Indicación del rango, pesaje de control y pesaje definitivo 3 E Área de instalación y tara 4 A Mediciones de servicio y edición automática 5 U Conversión de unidades y medición del peso específico 6 S Ajuste del reloj y generación de registros de ajuste 7 Comunicación con los aparatos periféricos Introducción de ajustes: Ejemplo – el proceso de evaluación de estabilidad del 1º conteo (elemento del menú 27) d
Presionar la tecla . Aparece el símbolo „Eb1” (elemento del menú 27). Si „Eb1” corresponde al ajuste actual, aparece el indicador de estabilización ( ). Presionar la tecla menú 29). varias veces. Aparece el símbolo „Eb4” (elemento del Memorizar mediante la tecla . Aparecerá el mensaje „SET”, y a continuación aparecerá el ajuste actual „Eb4” indicado con el símbolo de estabilización ( ). Vuelta al menú o al modo de pesaje: Presionar la tecla durante un breve momento – vuelta al menú.
11.2 Funciones auxiliares útiles 11.2.1 Volver al último menú editado Es una función muy útil si el usuario cambia a menudo algún elemento del menú. En el modo de pesaje o durante la elección del menú presionar durante aprox. 3 segundos la tecla modificado. CAL MENU . Aparecerá el último elemento del menú ajustado o 11.2.2 Reset del menú Mediante esta función el usuario puede proceder al reset del menú y volver a los parámetros de fábrica.
11.3 Bloquear el menú Bloquear el acceso al menú: Enchufar la alimentación eléctrica de la balanza. Mientras aparece la indicación „off” mantener presionada la tecla „Locked”. hasta que aparezca el mensaje El acceso al menú ha sido bloqueado y el mensaje „Locked” aparece en cuanto el usuario intenta elegir alguna opción del menú. Suprimir el bloqueo del acceso: Desenchufar la alimentación eléctrica de la balanza. Esperar 10 segundos y volver a encenderla.
12 Ajustes del reloj incorporado 12.1 Fecha Elegir el elemento del menú 63, ver el capítulo 11.1. En el modo de pesaje presionar la tecla varias veces hasta que empiece a parpadear el símbolo „S”. Confirmar mediante la tecla . Presionar la tecla varias veces hasta que empiece a parpadear el símbolo „d”. Presionar la tecla . Presionar la tecla de la fecha. y aparecerá el ajuste actual Mediante las tecla s de navegación cambiar la fecha (ver el capítulo 3.1.1 “Introducción manual”).
La tecla permite elegir entre siguientes formatos. Y.m.d. elemento del menú 63a: d.m.Y. elemento del menú 63b: m.d.Y. elemento del menú 63c: Validar los datos introducidos mediante la tecla . O: Para volver al modo de pesaje presionar varias veces o mantener presionada durante 3 segundos la tecla . • El reloj incorporado automáticamente ajusta el tiempo en los años bisiestos. • Tras apretar la tecla , para acabar el ajuste de la fecha, los segundos se ponen a cero.
12.3 Ajuste de la indicación del modo stand-by Definir la indicación que aparecerá en el modo stand-by. Si es la hora, elegir el elemento del menú 65, ver el capítulo 11.1. Si es la fecha, elegir el elemento del menú 66, ver el capítulo 11.1. Si no es ni la hora, ni la fecha, elegir el elemento del menú 67, ver el capítulo 11.1. Si en el modo stand-by aparece la hora, el usuario dispone de siguientes funciones: • Edición de segundos: Mediante le tecla segundos.
13 Funciones de ajuste a las condiciones ambientales 13.1 Estabilidad y reacción (valor promedio) Existe la posibilidad de adaptar la estabilidad del indicador y el grado de reacción de la balanza a las exigencias de una determinada utilización o a un entorno de la instalación. Es posible elegir entre cinco modos de trabajo.
13.2 Banda de detección de la estabilidad (en el caso de modelos que puedan ser verificados únicamente hasta 8 conteos, en el caso de modelos que no puedan ser verificados – hasta 64 conteos) Permite seleccionar las condiciones donde la balanza debería ser considerada como estable. Si fuera seleccionado „1 conteo”, y la indicación (en el marco de los conteos de las indicaciones) queda fija, se considera la balanza como estable y aparece encendido el indicador de estabilización .
14 Indicador del rango Esta función permite presentar la carga colocada en el plato de la balanza en forma de gráfico de barras. Sirve para evitar las situaciones inesperadas de „oL” (sobrecarga) durante el proceso de medición. En los detalles del menú elegir el elemento del menú 11, para ajustar el modo de rango completo. (1) La barra que se encuentra en el rango inferior de la escala indica que el peso colocado en el plato de la balanza es pequeño.
15 Cambio de unidad de pesaje Para cambiar entre las unidades de pesaje activadas, presionar varias veces la tecla UNIT . Los ajustes de fábrica permiten las siguientes posibilidades: [g] → [%] → [PCS] → [%] Otros ajustes pueden ser activados desde el menú de siguiente manera: Revisión del menú – números de elemento entre 54 y 62: (Ejemplo) Para cambiar entre las unidades presionar la tecla CAL MENU . TARE / Memorizar la unidad elegida mediante la tecla .
15.1 Cálculo del porcentaje UNIT En el modo de pesaje presionar la tecla aparezca en el display el símbolo „%”. hasta que Ajuste del 100% del valor de referencia: TARE / Presionar la tecla para tarar la balanza. Colocar la muestra de referencia que corresponde al valor 100%. Este valor ha de corresponder a 100 o más conteos en la unidad „g”. Una vez encendido el indicador de estabilización la tecla CAL MENU , presionar . Durante un momento estará encendido el símbolo „SET”.
16 Características de las aplicaciones 16.1 Conteo de piezas Durante el conteo de piezas es posible sumar las piezas añadidas al recipiente o sustraer las piezas retiradas del recipiente. Para hacer posible el conteo de una cantidad alta de piezas, es preciso definir la masa media de la unidad mediante una pequeña muestra (número de piezas de referencia). Cuanto mayor es el número de unidades de referencia, más exacto es el conteo.
16.2 Pesaje de control y pesaje definitivo 16.2.1 Pesaje de control (comparativo) - tipo de indicación 1 Este es el método más apropiado que permite evaluar el desarrollo o los errores de pesaje, basándose en la masa de la muestra. En los detalles del menú elegir el elemento del menú 15. Elementos del indicador utilizados Valor umbral superior, marcado con el triángulo en la parte superior, es definido mediante el elemento del menú 16.
16.2.3 Modo del pesaje definitivo Este modo sirve para pesar las cantidades fijas de líquidos y para evaluar las cantidades que faltan o las que sobran. El valor objetivo es el valor numérico que corresponde a la cantidad en la unidad seleccionada, utilizada para el pesaje. El valor límite es el valor numérico que se encuentra por encima y por debajo del valor objetivo aceptable. El valor objetivo en el indicador análogo lo representa la línea del medio. Los valores límite están marcados con los triángulos.
16.3 Determinación de la densidad 16.3.1 Medición específica de la masa de los cuerpos sólidos En el caso de medición del peso específico de los cuerpos sólidos, la masa de la muestra (de un cuerpo sólido) se mide en el aire, como también en los líquidos de densidad conocida, y en base a esta se calcula la densidad de la muestra. En esta balanza el símbolo ▼ representa la densidad de un cuerpo sólido.
16.3.
16.3.3 Medición específica de la masa de los líquidos En el caso de medición del peso específico de los líquidos, la masa de referencia de un cuerpo sólido de densidad conocida se mide en el aire y en los líquidos a analizar. La masa específica de los líquidos se calcula en esta base para ambos valores. La unidad de visualización para la masa específica de los líquidos es „d”. Resulta incluso más sencillo determinar la densidad mediante un kit opcional para medición de la densidad.
16.5 Función de impresión automática (Auto Print) (únicamente en caso de uso de parámetros que no permiten la verificación) La función de la impresión automática facilita la impresión automática de los datos, PRINT sin necesidad de presionar la tecla para cada una de las mediciones. Si esta función está activada, aparece el símbolo Auto-Print . Se puede elegir entre seis tipos de impresión automática. Para las informaciones sobre el ajuste del límite de cero – ver el capítulo 11.7.
16.6 Puesta a cero automática (únicamente en caso de uso de parámetros que no permiten la verificación) La puesta a cero es automática si el valor indicado está fuera del límite del cero y si aparece la indicación de estabilización. El símbolo de cero aparece en el display. Para apagar la función de puesta a cero elegir la opción 41 del menú. 16.7 Límite del cero El “límite de cero” sirve como valor de referencia para saber si la muestra está o no sobre la balanza.
16.9 Modo de fórmula Este modo sirve para pesar cómodamente cada uno de los componentes de la fórmula. La masa de cada uno de los componentes es visualizada y memorizada PRINT después de haber presionado la tecla . Las masas de esos componentes son editadas mediante la interfaz RS-232C o DATA I/O, y la indicación es automáticamente puesta a cero para poder proceder al pesaje del siguiente componente. Cuando todos los componentes hayan sido pesados, se suma su masa y aparece el valor de masa total.
16.10 Memorización y puesta a cero automáticas Esta función es aplicada para pesar muestras unitarias en grandes cantidades. Si la función es activa, el símbolo de memorización y puesta a cero automáticas está encendido. En los detalles del menú elegir el elemento del menú 52. TARE / • Colocar el recipiente a pesar en la balanza y presionar la tecla cuando la función de memorización y puesta a cero automáticas se encuentra en el modo stand-by.
16.11 Pesaje de animales (únicamente en caso de uso de parámetros que no permiten la verificación) Función destinada al pesaje de animales. El símbolo del animal está encendido cuando el modo del pesaje de animales está activo. En los detalles del menú elegir el elemento del menú 53. • Colocar el recipiente de pesaje en el plato de la balanza y presionar la tecla TARE / . Nota: Después de haber colocado el recipiente de pesaje en el plato de la balanza es posible editar los datos. No es ningún fallo.
17 Salida de datos 17.1 Ordenador – RS-232C 17.1.1 Conexión del cable ATENCIÓN: Mediante la interfaz RS-232C/AUX de las balanzas de serie PBS/PBJ se puede emitir también otras señales que RS-232C. Una conexión incorrecta de esos cables de señal puede originar daños al ordenador o a la balanza. Por tanto es necesario asegurarse que el cable es el apropiado y se encuentra correctamente conectado para asegurar la comunicación entre la balanza y el ordenador.
17.2 Formatos de datos La explicación consiguiente se refiere al caso de seleccionar el elemento del menú 77 (formato de tipo EB). Las explicaciones referentes a otros formatos se encuentran en las características de los ordenadores compatibles con los formatos apropiados de datos. Nota: El símbolo corresponde al código del espacio y el al código del limitador. 1.
17.3 Uso de los códigos de mando Nota: Un ajuste incorrecto de los parámetros de comunicación provoca la aparición del error de comunicación: "ComErr". 1. Comandos que terminan con una cifra, letra o símbolo diferente a [=]: los comandos han de ser enviados a la balanza con el limitador para cada código de mando. Ejemplo 1: PRINT ... El proceso analógico al proceso que empieza PRINT después de haber presionado la tecla . 2.
Nota: • Si en un número de 4 dígitos aparece 0 en el principio, el ajuste termina en ese punto y la selección del menú ha terminado. • El resultado del uso de un comando depende del tipo de la balanza. Ejemplo 6: #=2.56 Ejemplo 7: #=12.345.67 El ordenador permite definir el modo de presentación de los números durante el pesaje y de su visualización en la balanza. En el caso de comandos de los ejemplos 6 y 7, en la balanza son visualizados los valores [#2.56] y [#12.345.67].
(ii) Comandos referentes a los botones operacionales POWER Q MENU TARE T UNIT PRINT Corresponde a la tecla Corresponde a la tecla Corresponde a la tecla Corresponde a la tecla Corresponde a la tecla ON/OFF ESC ON/OFF ESC CAL MENU ON/OFF ESC CAL MENU UNIT Corresponde a la tecla PRINT . Corresponde a la tecla POWER+ Corresponde a la tecla segundos. MENU+ Corresponde a la tecla segundos. UNIT+ Corresponde a la tecla segundos. PRINT+ Corresponde a la tecla segundos.
(v) Comandos de lectura de los valores ajustados TARGET LIMIT G.LO G.UP L.LO L.UP UW G/PCS CALWIT ACALT1 ACALT2 ACALT3 P.TARE ZRNG USER VOL DENSE ITIME Lectura del valor objetivo ajustado. Lectura del valor límite ajustado. Lectura del valor del límite inferior ajustado en el indicador de pesaje de control 1. Lectura del valor del límite superior ajustado en el indicador de pesaje de control 1. Lectura del valor del límite inferior ajustado en el indicador de pesaje de control 2.
(vii) Comandos de funciones específicas CAL C18 LOCK RELEASE TIME ADJCLK RSTMN MENU= { } [@] Entrar en el modo de calibración del rango de medición. Entrar en el modo de calibración del rango de medición. Bloquear el menú Desbloquear el menú. Leer la fecha y la hora. Corrección de ± 30 segundos. Reset del menú Permite entrar en el menú deseado. Mensaje de vuelta. Mensaje de vuelta. Entrar en el modo de conexión de varios puntos. (@ para las minúsculas) 5.
17.4 Ajustes del operador 17.4.1 Descripción Este menú sirve para determinar las características de comunicación entre la balanza y el ordenador o la impresora electrónica. Nota: Este menú concierne tanto la interfaz RS-232C, como la interfaz DATA I/O. Para el aparato al que ha sido conectada la interfaz DATA I/O, por ejemplo una impresora electrónica, ajustar los parámetros de comunicación de la balanza a los ajustes estándar, es decir seleccionar los siguientes elementos del menú: 76, 77, 83, 89, 92, 94.
17.4.3 Formato Determinar el formato de datos editados por la balanza. Para el formato estándar de las balanzas electrónicas KERN • elegir el elemento del menú 77. Para el formato antiguo de las balanzas electrónicas KERN: • elegir el elemento del menú 78. 17.4.4 Velocidad de comunicación Determinar la velocidad de comunicación (300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 o 38400 bps). El valor representado como "b-xxx" informa sobre la cantidad de bps (bits/segundo). Baud-Rate y bps son el mismo valor.
18 Mantenimiento, conservación en correcto estado de funcionamiento, tratamiento de residuos 18.1 Limpieza Antes de empezar a limpiar el aparato es necesario desconectarlo de la corriente de alimentación. No usar agentes de limpieza agresivos (disolvente, etc.). Limpiar únicamente con un paño humedecido con lejía de jabón suave. La limpieza se ha de efectuar con cuidado para que el líquido no penetre en el interior del aparato. Después de haber limpiado la balanza, es necesario secarla con un paño suave.
19 Ayuda en caso de averías menores En el caso de alteración del funcionamiento del programa de la báscula es suficiente con mantenerla apagada y desconectada de la fuente de alimentación durante un breve espacio de tiempo. Posteriormente, el proceso de pesaje puede empezarse de nuevo. Indicaciones generales: Indicación Comentario Esperar la indicación siguiente. Edición de fecha y hora. El proceso ha sido interrumpido. Medición utilitaria permitida.
Indicación de los errores: Códigos de errores Explicación Perturbaciones en la mecánica de carga de la masa. Modo de reparación Verificar los tornillos de transporte. El peso en el plato de la balanza es inestable durante calibración. Gran desviación del punto cero durante la calibración. Vaciar el plato de pesaje. Gran desviación durante la función PCAL. Aplicar masa correcta. Gran desviación durante calibración del rango de medición. Aplicar masa correcta. Masa de calibración errónea.
Búsqueda de averías: Síntoma Causas posibles Modo de reparación Pantalla en negro • Adaptador de corriente alterna desconectado. • El interruptor de potencia en el local desconectado • Tensión incorrecta en la red. Verificar la tensión de red y conectar correctamente el adaptador de la corriente alterna. Indicación „OL” o „OL” Los tornillos de transporte sin desbloquear. Girar ambos tornillos de transporte en la dirección contrario a la de las manillas del reloj hasta que se bloqueen.