Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Español Kenmore Liquid Propane Gas Grill ® Parrilla a gas de propane liquido Model/Modelo: 146. 34436410 Item / Artículo: 640-06378262-7 P/N 00500120 Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com www.kmart.
DANGER Installation Safety Precautions • • If you smell gas: • 1. 2. 3. 4. Shut off gas to the appliance. Extinguish any open flame. Open lid. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department. • • • WARNING 1. Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance. 2. An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance.
Sears Installation Service TABLE OF CONTENTS For Your Safety . . . Grill Service Center. . . Product Record Information . . . Installation Safety Precautions . . . ..2 Safety Symbols . . . ..2 ..2 .2 ..2 WARNING .4 Kenmore Grill Warranty . . . . . . 5-10 Use and Care . . . . . . 11 Parts List . . . . . 12 Parts Diagram . . . Before Assembly . . . For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A.
TABLE OF CONTENTS WARRANTY WARRANTY KENMORE GRILL WARRANTY Kenmore One Year Limited Warranty When installed, operated and maintained according to all supplied instructions, if this appliance fails due to a defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME® to arrange for free repair or replacement if repair is unavailable. For five years from the date of purchase, any burner that rusts through will be replaced free of charge.
USE AND CARE DANGER • NEVER store a spare LP cylinder under or near the appliance or in an enclosed area. • Never fill a cylinder beyond 80% full. • If the information in the two points above is not followed exactly, a fire causing death or serious injury may occur. • An overfilled or improperly stored cylinder is a hazard due to possible gas release from the safety relief valve. This could cause an intense fire with risk of property damage, serious injury or death.
LP Tank Exchange Connecting Regulator To The LP Tank • Many retailers that sell grills offer you the option of replacing your empty LP tank through an exchange service. Use only those reputable exchange companies that inspect, precision fill, test and certify their cylinders. Exchange your tank only for an OPD safety feature-equipped tank as described in the "LP Tank" section of this manual. • Always keep new and exchanged LP tanks in upright position during use, transit or storage.
Leak Testing Valves, Hose and Regulator 1. Turn all grill control knobs to OFF. 2. Be sure regulator is tightly connected to LP tank. 3. Completely open LP tank valve by turning OPD hand wheel counterclockwise. If you hear a rushing sound, turn gas off immediately. There is a major leak at the connection. Correct before proceeding by calling Sears for replacement parts at 1-800-4-MY-HOME®. Hold coupling nut and regulator as shown for proper connection 4 .
WARNING For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious Injury: • Do not let children operate or play near grill. • Keep grill area clear and free from materials that burn. • Do not block holes in sides or back of grill. • Use grill only in well-ventilated space. NEVER use in enclosed space such as carport, garage, porch, covered patio, or under an overhead structure of any kind. • Do not use charcoal or ceramic briquets in a gas grill. • Use grill at least 3 ft. from any wall or surface. Maintain 10 ft.
WARNING Turn controls and gas source or tank OFF when not in use. CAUTION If ignition does not occur in 5 seconds, turn the burner controls OFF, wait 5 minutes and repeat the lighting procedure. If the burner does not ignite with the valve open, gas will continue to flow out of the burner and could ignite with risk of injury. Searing Burner Match Lighting 1. Open lid for searing burner during lighting. 2. Turn on valve from source or tank. 3. Push and turn Searing Burner control knob to HI. 4.
Food Safety Food safety is a very important part of enjoying the outdoor cooking experience. To keep food safe from harmful bacteria, follow these four basic steps: Clean: Wash hands, utensils, and surfaces with hot soapy water before and after handling raw meat and poultry. Separate: Separate raw meats and poultry from ready-to-eat foods to avoid cross contamination. Use a clean platter and utensils when removing cooked foods. Cook: Cook meat and poultry thoroughly to kill bacteria.
PARTS LIST Key Key 11 22 33 44 55 66 77 88 9 9 10 10 11 11 12 12 13 1314 14 1516 1617 1718 1819 1920 21 20 2122 23 22 24 23 25 24 26 25 27 26 28 29 30 31 32 33 34 36 37 38 39 40 15 41 Qty Description Description Side2 Burner Lid 1 Griddle Side1 Burner Grid 1 Head Module Side1 Burner 2 Burner Lid Searing Left1Door Bracket 1 Griddle Bracket 1 Searing Burner Grid 1 Locater Pin, Side Burner 1 Rotate rod 1 Location column 1 Searing Burner 1 Grease 1 Cup Match 1 Holder Bracket Door 2 Magnet Right2 Door Bracke
PARTS DIAGRAM PARTS DIAGRAM 1 6 31 8 2 9 3 10 32 33 4 11 23 12 24 13 25 5 14 34 35 26 27 7 16 28 36 29 30 37 21 22 21 20 19 18 17 38 39 15 52 51 50 46 12.
BEFORE ASSEMBLY NOTICE: Once you have unpacked the outdoor sink module according to the STOP SHEET instructions, check all parts against the pictures on this and the following page.
BEFORE ASSEMBLY Step 2: 14.
ASSEMBLY CAREFULLY READ AND PERFORM ALL ASSEMBLY INSTRUCTIONS ON THE FOLLOWING PAGES. Tools Required: Adjustable wrench (not provided) #2 and #3 Philips Screwdriver (not provided) The following hardware is provided in two blister packs for convenient use.
1 2 Bottom Shelf □ Turn bottom shelf upside down. Attach the casters to bottom shelf with (16) M6x13 screws. Note: Install each caster into the correct position as shown in the figure below. The standard caster will only install in one direction. □ Turn bottom shelf right side up. Attach door magnets to bottom shelf with (2) M4x10 screws. M6X13 screw Qty: 16 pcs Swivel Caster Key#: 43 Part#: 40900213 Swivel Caster with Brake Key#: 42 Part#: 40900212 16.
Cart □ Attach angle support bar to left side panel with (2) M4x10 screws. (A) □ Attach left side panel to bottom shelf with (2) M6x13 screws as shown (A). Secure angle support bar to bottom shelf with (2) M4x10 screws. (A) □ Attach left back and right back panel to the middle baffle plate with (5) M4x10 screws as shown (B). □ Attach left back and right back panel to left panel and bottom shelf with (5) M4x10 screws. (B) Secure the middle baffle plate to bottom shelf with (2) M6x13 screws.
Cart □ Attach (2) M4x10 screws to one side of support shelf. Do not fully tighten at this time. Install the support shelf to the left panel and middle baffle plate as follows: - Insert screw heads through slots in middle baffle plate. Allow heads to drop down into slots and tighten screws. (A) - Attach other side of support shelf to left panel with (2) M4x10 screws. (A) □ Attach the door bracket to left panel and middle baffle plate with (3) M4x10 screws.
Module Head to Cart □ This step requires two people to lift and position module head onto cart. □ Raise the burner lids, and remove the packaging and grates underneath. Set the grates aside. Remove the tie wraps and packaging from the regulator hose on the underside of the module head. □ Carefully lower the module head onto the cart. Make sure the regulator hose is hanging into the cart. Attach module head to cart with(6) M4x10 screws.
Match Holder & Grease Cups □ Attach the match holder to the middle baffle plate as shown (A) □ Slide the two grease cups into position from rear of cart as shown (B). □ Unscrew igniter cap from control panel. Insert (1) AAA battery (provided in blister pack) into battery slot with positive end (+) facing outward. Screw igniter cap back onto panel. (C) A B C 20.
Cooking Grates & Cooking Griddle □ Place cooking grates over side burner and searing burner as shown (A). For side burner, make sure the grate is properly situated around the four locating pins. (A) □ Place cooking griddle onto side burner as shown (B). NOTE: Side burner cooking grate and cooking griddle cannot be used at the same time. □ LP tank is sold separately. Use only with an OPD (Overfill Protection Device) equipped LP tank. Fill and leak check before attaching to grill and regulator.
Prepare Connection of Burner Module to Gas Grill 16142 Note: The following 8 assembly steps are to be followed only if you have purchased a model 16142 gas grill and/ or a model 34437 Sink Module, for connection to the model 34436 Burner Module. □ Detach left side shelf from grill cart by removing the (4) M6x13 and (1) M4x10 screws as shown (A). □ Insert tips of (4) fly-headed screws through vent slots of burner module cart right panel as shown (B).
Connect Burner Module to Grill 16142 □ Align right panel of burner module with left panel of 16142 grill so that tips of fly-headed screws protrude through vents in grill. Screw (4) wing nuts onto tips of screws to secure panels together as shown (A). □ Use (2) M5x15 screws, and (2) M6x13 and (1) M4x10 previously removed screws to connect the left side shelf to burner module as shown (B). Discard the unused (2) M6x13 screws.
Prepare Connection of Sink Module to Burner Module and Gas Grill 16142 □ Insert tips of (4) fly-headed screws through vent slots of sink module cart right panel as shown . Screw( 4) connecting plates onto screw tips to secure in place. Fly-headed screw Qty: 4 pcs 24.
Connection Sink Module to Burner Module and Gas Grill 16142 □ Align right panel of sink module with left panel of burner module so that tips of fly-headed screws protrude through vents in grill. Screw (4) wing nuts onto tips of screws to secure panels together as shown (A). □ Use (2) M5x15 screws, and (2) M6x13 and (1) M4x10 previously removed screws to connect the left side shelf to sink module as shown (B). Discard the unused (2) M6x13 screws.
Prepare Connection of Sink Module to Gas Grill 16142 □ Detach left side shelf from grill cart by removing the (4) M6x13 and (1) M4x10 screws as shown (A). □ Insert tips of (4) fly-headed screws through vent slots of sink module cart right panel as shown (B). Screw( 4) connecting plates onto screw tips to secure in place. Fly-headed screw Qty: 4 pcs Connecting plate Qty: 4 pcs A B 26.
Connect Sink Module to Grill 16142 □ Align right panel of sink module with left panel of 16142 grill so that tips of fly-headed screws protrude through vents in grill. Screw (4) wing nuts onto tips of screws to secure panels together as shown (A). □ Use (2) M5x15 screws, and (2) M6x13 and (1) M4x10 previously removed screws to connect the left side shelf to sink module as shown (B). Discard the unused (2) M6x13 screws.
Prepare connection of Burner Module to Sink Module and Gas Grill 16142 □ Insert tips of (4) fly-headed screws through vent slots of burner module cart right panel as shown . Screw( 4) connecting plates onto screw tips to secure in place. Fly-headed screw Qty: 4 pcs 28.
Connection Burner Module to Sink Module and Gas Grill 16142 □ Align right panel of burner module with left panel of sink module so that tips of fly-headed screws protrude through vents in grill. Screw (4) wing nuts onto tips of screws to secure panels together as shown (A). □ Use (2) M5x15 screws, and (2) M6x13 and (1) M4x10 previously removed screws to connect the left side shelf to burner module as shown (B). Discard the unused (2) M6x13 screws.
EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. Problem Gas leaking from cracked/cut/burned hose. Possible Cause • Damaged hose. Gas leaking from LP cylinder. • Mechanical failure due to rusting or mishandling. Gas leaking from LP cylinder valve. • Failure of cylinder valve from mishandling or mechanical failure. Gas leaking between LP • Improper installation, connection not cylinder and regulator tight, failure of rubber seal. connection.
Troubleshooting (continued) Problem Possible Cause Burner(s) will not light using igniter. (See Electronic Ignition Troubleshooting also) ELECTRONIC IGNITION: • No spark, no ignition noise. • No spark, some ignition noise. Pro • Sparks, but not at electrode or at full strength. Burner(s) will not match light. • See “GAS ISSUES:” on previous page. • Match will not reach. • Improper method of match-lighting. Sudden drop in gas flow or low flame. • Out of gas. • Excess flow valve tripped.
Troubleshooting - Electronic Ignition Problem Possible Cause • Battery not installed SECTION I No sparks appear at properly. any electrodes when • Dead battery. control knob turned to HI: no noise can be heard from spark • Button assembly not module. installed properly. • Faulty spark module. SECTION II No sparks appear at any electrodes when control knob turned to HI; noise can be heard from spark module.
PELIGRO Si siente olor a gas: 1. Cierre el paso de gas al aparato. 2. Apague toda llama al descubierto. 3. Abra la tapa. 4. Si persiste el olor, aléjese del aparato y llame inmediatamente al proveedor local de gas o a los bomberos. ADVERTENCIA 1. No guarde ni use gasolina ni otros líquidos o gases inflamables cerca de éste ni de cualquier otro aparato. 2. No guarde un tanque de gas propano, que no esté conectado, cerca de éste ni de cualquier otro aparato.
ÍNDICE DE MATERIAS Por su propia seguridad . . . . .33 Centro de servicio para parrillas. . . . .33 Información de inscripción de la garantía . . . .33 Símbolos de seguridad . . . Medidas de seguridad para la instalación . . . . .33 Garantía para la parrilla Kenmore . . . Uso y mantenimiento . . . Lista de piezas . . . Vista esquemática de las piezas . . . Armado . . . Antes De La Asamblea . . . ... Resolución de problemas . . . . .33 ..35 . . .36-41 . . . 42 . . 43 . . . 44-46 . 47-60 . .
GARANTÍA Garantía completa de un año para la parrilla Kenmore Garantía limitada de un año de Kenmore Si esta parrilla falla debido a defectos de material o de mano de obra dentro del plazo de un año desde la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME®?ón gratuita (o el cambio si la reparación resulta imposible de realizar) Por cinco años a partir de la fecha de compra, cualquier quemador que se oxida a través se reemplazará gratuitamente.
UOS Y MANTENIMIENTO Tanque de gas propano PELIGRO • NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto debajo del aparato, cerca del mismo, ni en áreas cerradas. • Nunca cargue el tanque con más del 80% de su capacidad. • Los tanques de gas propano de repuesto sobrecargados o mal llenados son peligrosos, ya que la válvula de seguridad puede dejar salir gas. Esto puede provocar incendios intensos que pueden causar daños materiales, lesiones graves o la muerte.
Cambio del tanque de gas • Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le ofrecen la opción de cambiar su tanque de gas vacío mediante un servicio de recambio. Emplee únicamente empresas de recambio de buena reputación, que inspeccionen, carguen con precisión, verifiquen y certifiquen sus cilindros. Cambie su tanque sólo por otros tanques equipados con el dispositivo de seguridad volumétrica que se describe en la sección de Tanques de gas de este manual.
Prueba para detectar fugas de las válvulas, las mangueras y el regulador Sostenga la tuerca de unión y el regulador, como se ilustra, para conectarlos bien a la válvula del tanque. 1. Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posición deAPAGADO. 2. Cerciórese de que el regulador esté bien conectado al tanque de gas. 3. Abra por completo la válvula del tanque, girando la manilla en sentido contrario a las agujas del reloj. Si escucha un sonido de ráfaga, cierre de inmediato el paso de gas.
ADVERTENCIA Para usar su parrilla en forma segura y para evitar lesiones graves: • No deje que los niños usen la parrilla ni que jueguen cerca de la misma. • Mantenga el área de la parrilla limpia y sin materiales combustibles. • No obstruya los agujeros laterales ni los de la parte posterior de la parrilla. • Revise periódicamente las llamas del quemador. • Use la parrilla sólo en lugares bien ventilados.
ADVERTENCIA Gire los controles y la fuente de gas o OFF tanque cuando no esté en uso. CAUTION Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del quemador a la posición de APAGADO (OFF), espere 5 minutos y repita el proceso de encendido. Si el quemador no se enciende con la válvula abierta, el gas continuará saliendo por el mismo y puede encenderse accidentalmente, con el riesgo de ocasionar lesiones. Encendido con fósforos ▲No se incline sobre la parrilla cuando la esté encendiendo. 1.
Cocción: Cocine bien las carnes y las piezas de ave, para matar las bacterias. Use un termómetro para verificar que los alimentos alcancen la temperatura interna adecuada. Refrigeración: Refrigere con prontitud los alimentos preparados y las sobras. Para mayor información llame a: la línea de información sobre carnes y aves del Ministerio de Agricultura de EE UU, 1-800-5354555. En Washington, D.C. por el (202) 720-3333, entre las 10.00 y las 16.00 horas, hora normal del Este. EST.
LISTA DE PIEZAS Clave Qty Key DescriptionDescripción Cant Pieza No.
DIAGRAMA DE PARTES 1 44 2 6 43 43 32 9 35 42 42 3 42 24 11 37 22 4 38 23 33 17 13 22 24 13 23 25 14 12 15 22 12 5 34 35 16 20 26 27 39 16 41 40 22 14 10 24 7 31 8 43 21 20 21 18 19 36 29 28 30 31 21 37 17 25 34 38 26 27 33 15 30 29 32 39 28 3652 9 29 51 45 50 46 2 49 48 47 11 46 45 44 43 42 41 16 46 1 40 3 47 10 8 6 7 34436-00500120 • 43
ANTES DE LA ASAMBLEA Aviso: Una vez desempaquetado el módulo exterior fregadero según las instrucciones de dejar de hoja, revise todas las partes contra las fotos en esta página y la siguiente.
ANTES DE LA ASAMBLEA Paso 2: 34436-00500120 • 45
ASAMBLEA POR FAVOR LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE PASO A PASO. Herramientas necesarias para el armado: Llave inglesa (que no viene incluida) Destornillador (que no viene incluida) #2 y #3 destornillador (no incluido) El siguiente hardware es proporcionado en dos blister conveniente para su uso. Tornillos de M4X10 Cant.:41 us AAA Battery Cant.:1 us Tornillos de M6X13 Cant.:22 us Estas piezas son para la conexión a la parrilla 16142. Tornillo cabeza de mosca Cant.
1 2 Estante inferior □ Voltee estante inferior. Fije las ruedas al estante inferior con (16) tornillos de M6x13. Nota: Instale cada rueda en la posición correcta como se muestra en la figura siguiente. El lanzador estándar sólo se instalará en una sola dirección. □ Voltee estante inferior hacia arriba. Fije los imanes de la puerta al estante inferior con (2) tornillos de M4x10. Tornillos de M6x13 Cant.: 16us Rueda giratoria Clave#: 43 Parte #: 40900213 Tornillos de M4x10 Cant.
Carro □Coloque la barra de apoyo ángulo al lado izquierdo del panel con(2) tornillos de M4x10. (A) □Fije el panel lateral izquierdo para estante inferior con(2) tornillos de M6x13 as shown (A). Asegure la barra de soporte de ángulo para estante inferior con (2) tornillos de M4x10. (A) □Adjuntar parte posterior izquierda y derecha trasera de la placa deflectora media con(5) tornillos de M4x10 as shown (B).
Carro □Adjuntar (2) tornillos de M4x10 a un lado del estante de la ayuda. No apriete completamente en este momento. Instalar la plataforma de apoyo para el panel de la izquierda y la placa deflectora media como sigue: -Inserte cabezas de los tornillos a través de ranuras en la placa deflectora media. Permita que se dirige a bajar en las ranuras y apriete los tornillos. (A) -Fijar el otro lado del estante soporte en panel de la izquierda con (2) tornillos de M4x10.
Cabeza de módulo al carro. □ Este paso requiere dos personas levantar y posicionar el cabezal de módulo sobre carro. □ Levante la tapa del quemador y retire el embalaje y las rejillas debajo. Apartar las rejillas. Retire las ataduras y empaquetado de la manguera del regulador en la parte inferior de la cabeza del módulo. □ Baje con cuidado el cabezal de módulo sobre el carro. Asegúrese de que la manguera del regulador está colgada en el carrito.
Partido titular & tazas de grasa □Instale el soporte del partido a la placa deflectora medio como se muestra (A) □Deslice las dos tazas de grasa en la posición de parte posterior del carro como se muestra (B). □Desatornille la tapa del encendedor desde panel de control. Inserte (1) batería AAA (disponible en paquete de ampolla) en la ranura de la batería con el extremo positivo (+) hacia el exterior. Tornillo Tapa del encendedor en el panel.
Las rejillas de cocción & plancha de cocina □Coloque rejillas de cocción sobre el quemador lateral y abrasador quemador como se muestra (A). Para quemador lateral, asegúrese de que la rejilla se encuentra correctamente alrededor de los cuatro tetones. (A) □Coloque la plancha sobre la hornilla lateral para cocinar como se muestra (B). Nota: El quemador lateral cocina parrilla y plancha de cocina no puede utilizarse al mismo tiempo. □Tanque de gas LP se vende por separado.
Preparar la conexión del módulo del fregadero a Gas parrilla 16142 Nota: Los siguientes 8 pasos de montaje se deben seguir si usted ha comprado un modelo de 16142 parrilla de gas y / o un modelo 34437 Módulo de fregadero, para la conexión con el modelo 34436 del módulo del quemador. □ Separar estante lateral izquierdo del carrito de parrilla, retirando el(4) tornillos de M6x13 y (1) tornillos de M4x10 (A).
Conecte el módulo de fregadero 16142 la parrilla □ Alinee el panel de la derecha del módulo del fregadero con el panel izquierdo de la parrilla 16142 para que sobresalgan puntas de tornillos de cabeza volar a través de respiraderos en la parrilla.Tornillo (4) tuercas de mariposa sobre las puntas de los tornillos para fijar los paneles como se muestra(A).
Preparar la conexión del fregadero módulo a módulo de quemador y parrilla de Gas 16142 □Inserte consejos de (4) tornillos de cabeza de mosca a través de las ranuras de ventilación del panel derecho fregadero módulo carrito como se muestra. Tornillo ( 4) placas de conexión placas en consejos de tornillo para asegurar en su lugar. Tornillos de cabeza de mosca Cant.: 4 us Placas de conexión Cant.
Conexión fregadero módulo a módulo de quemador y parrilla de Gas 16142 □ Alinee el panel de la derecha del módulo del fregadero con el panel izquierdo del módulo de quemador para que sobresalgan puntas de tornillos de cabeza volar a través de respiraderos en la parrilla. Tornillo (4) tuercas de mariposa sobre las puntas de los tornillos para fijar los paneles juntos como se muestra (A).
Prepare la conexión del módulo fregadero para Gas Grill 16142 □ Separar dejó la repisa del lado del carrito de la parrilla removiendo los (4) tornillos de M6x13 y (1) M4x10 como se muestra (A). □ Inserte consejos de (4) tornillos de cabeza de mosca a través de las ranuras de ventilación del disipador del módulo cesta panel de la derecha, como se muestra (B).Tornillo ( 4) placas de conexión placas en puntas de tornillos para asegurarla en su lugar. Tornillos de cabeza de mosca Cant.
Conecte el módulo fregadero en Grill 16142 □ Alinear panel derecho del módulo de fregadero con panel izquierdo de la parrilla de modo que 16.142 puntas de los tornillos de la mosca con cabeza sobresalen a través de rejillas de ventilación en la parrilla. De tornillo (4) tuercas de mariposa hacia las puntas de tornillos para fijar paneles entre sí como se muestra (A).
Prepare la conexión del módulo a módulo del quemador Sink and Gas Grill 16142 □ Insertar puntas de (4) tornillos de cabeza de mosca a través de las ranuras de ventilación del quemador módulo cesta panel de la derecha, como se muestra. Tornillo( 4) placas de conexión placas en puntas de tornillos para asegurarla en su lugar. Tornillos de cabeza de mosca Cant.: 4 us Placas de conexión Cant.
Módulo Quemador conexión al módulo de fregadero y parrilla de gas 16142 □ Alinear panel derecho del módulo de quemador con panel izquierdo del módulo de lavabo, así que las puntas de los tornillos de la mosca con cabeza sobresalen a través de rejillas de ventilación en la parrilla. De tornillo (4) tuercas de mariposa hacia las puntas de tornillos para fijar paneles entre sí como se muestra(A).
EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Fuga de gas de mangueras quebradas, cortadas o quemadas. Causas probables • Manguera dañada. Medidas de prevención / solución • Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural. Si tiene todo tipo de desperfectos, pero no está quemada, cambie la válvula/la manguera/ el regulador.
Resolucion de problemas (continuacion) Problema El quemador o los quemadores no se enciende(n) al usar el encendedor. Pro Causas probables • El cable o el electrodo está cubierto con restos de comida. • Los cables están flojos o desconectados. • Los cables producen cortocircuitos (chispas) entre el encendedor y el electrodo. BOTÓN PULSADOR PIEZOELÉCTRICO Y GIRATORIO: • El botón pulsador se pega en el fondo. • La perilla giratoria gira sin hacer clic. • Hay chispas entre el encendedor y el electrodo.
Resolución de problemas – Encendido electrónico Problema (encendido) SECCIÓN I No aparecen chispas en ningún electrodo cuando se pulsa el botón de encendido; no se oye ningún sonido del módulo de chispas. SECCIÓN II No aparece ninguna chispa en lo electrodos cuando se pulsa el interruptor de encendido; no se oye ningún sonido Medidas de prevención / solución Causas probables Procedimiento de revisión Causas probables • La pila no está instalada adecuadamente. • Revise la orientación de la pila.
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.