User's Manual

4
RaySafe i3 – Bedienungsanleitung
Vorgesehene Verwendung
RaySafe i3 ist wurde für die persönliche Verwendung durch Krankenhauspersonal
entwickelt. Das Gerät misst Streustrahlung in Untersuchungsräumen mit einem
Dosimeter und stellt die Dosisleistung auf einem Display in Echtzeit dar. (Abbildung “1.
auf Seite 4.)
Verwendung
Das RaySafe i3 System muss vor der Inbetriebnahme installiert und eingestellt
werden. Dies kann durch einen Servicetechniker anhand der Anleitung in
dem im Lieferumfang des Systems enthaltenen gedruckten Installations- und
Servicehandbuch erfolgen.
Das Dosimeter darf sich während der Verwendung nicht in der Röntgenschutzkleidung
befinden. Die Frontseite muss nach vorn und der Clip zu Ihrem Körper gerichtet sein.
Das Echtzeit-Dosimeter (A in Abbildung “2.” auf Seite 4) misst Streustrahlung und
speichert die Messergebnisse. Registriert ein Dosimeter innerhalb der Reichweite
eines Echtzeit-Displays (B in Abbildung “2.” auf Seite 4) eine Strahlung, werden
die Messergebnisse vom Dosimeter per Funk auf das Display übertragen. Das Display
zeigt die Dosisleistungsbalken immer in Echtzeit von einer niedrigen zu einer hohen
Dosisleistung in Grün, Gelb oder Rot an. Wenn Sie auf die Zeilen des Displays tippen,
werden nähere Details und der Dosisverlauf angezeigt.
Um den im Dosimeter gespeicherten Dosisverlauf anzuzeigen, verbinden Sie das
Dosimeter mit einem Computer, auf dem Dose Viewer (C in Abbildung “2.” auf Seite
4) ausgeführt wird. Näheres dazu finden Sie im Dose Viewer Benutzerhandbuch
im Hilfemenü von Dose Viewer.
Wenn Sie weitere Informationen über das Produkttraining benötigen, wenden Sie sich
bitte an Ihren lokalen RaySafe-Vertreter.
ACHTUNG! Das Echtzeit-Dosimeter misst Streustrahlung und sollte weder im Haupt-
strahlenfeld positioniert noch für Diagnosemessungen verwendet werden.
WARNUNG! RaySafe i3 ist keine Ersatz für Strahlenschutzausrüstung.
WARNUNG! RaySafe i3 ist nicht steril.
WARNUNG! Das RaySafe i2-System ist kein Ersatz für gesetzlich vorgeschriebene
Dosimeter.
Wartung
Das Echtzeit-Dosimeter hat eine austauschbare Batterie. Wenn das rote Licht auf der
Seite des Dosimeters blinkt, muss die Batterie ausgetauscht werden. Der Austausch
kann von einem Servicetechniker anhand der Anleitung im Servicehandbuch
durchgeführt werden.
Das Echtzeitdisplay enthält keine wartbaren Teile.
Verwenden Sie für die Reinigung von Dosimeter und Display ein mit einem milden
Reinigungsmittel befeuchtetes Tuch.
WARNUNG! Das Echtzeitdisplay darf nicht modifiziert werden.
Technische Daten
Physische Spezifikationen
Echtzeitdosimeter Echtzeitdisplay
Gewicht 34 g 1,2 kg
Abmessungen 40 × 58 × 17 mm 300 × 250 × 60 mm
Leistung Austauschbare Batterie:
CR2450 Li/MnO
2
Externe Stromversorgung:
Astec DPS53-M oder FW7556M/12
Radiologie
Mindestbetriebsmenge H
p
(10)
Energieabhängigkeit < 25 % (N-Serie, 40 – 150 kV)
Temperaturabhängigkeit < 5 % (18 – 26 °C)
Reaktionszeit < 1 s (> 100 μSv/h), < 5 s (< 100 μSv/h)
Integrationsintervall 1 s
Erkennungsgrenze < 30 μSv/h
Unsicherheit der Dosisleistung
(kontinuierliche Strahlung)
10 % oder 10 μSv/h (40 μSv/h – 150 mSv/h),
20 % (150 – 300 mSv/h),
40 % (300 – 500 mSv/h)
Die gemessene Dosisleistung wird gleichförmig auf bis zu 1Sv/h erhöht.
Dosisreproduzierbarkeit 10 % oder 1 μSv
Maximale lebenslange Dosis 10 Sv
Typische Winkelreaktion
(im Verhältnis zu 0°)
Senkrecht: Abbildung “3.” auf Seite 4
Waagrecht: Abbildung “4.” auf Seite 4
Typische Energiereaktion Abbildung “5.” auf Seite 4
Ausgabeeinheit des
Echtzeitdisplays
Sv oder rem
Funk
Echtzeitdosimeter Echtzeitdisplay
Frequenz 868,3 MHz oder 918,3 MHz, je nach erworbener
Konfiguration (siehe Schild auf Produkt)
Ausgangsleistung des
Senders
3,2 mW 1 mW
Kommunikationsbereich Typischerweise 5 – 15 m, je nach örtlicher
Umgebung
Klimatische Bedingungen
Temperatur +15 – +35 °C (Betrieb)
–25 – +70 °C (Lagerung)
Temperaturveränderung < 0,5 °C/min
Relative Luftfeuchtigkeit 20 – 80 % (Betrieb)
5 – 95 % (Lagerung)
IP-Code Echtzeitdosimeter: IP20
Echtzeitdisplay: IP21
Für eine sichere Verwendung
Schalten Sie das Dosimeter vor einem Transport mit dem Flugzeug stets aus, um
sicherzustellen, dass die Funkkommunikation vollständig deaktiviert ist.
Wenn das Risiko besteht, dass Flüssigkeit auf dem Echtzeitdisplay verschüttet wird,
schalten Sie es ab, indem Sie das Netzkabel ziehen.
Sicherheit und Datenschutz
Die Seriennummer des Dosimeters sowie der über Dose Viewer eingegebene Name
und die Einstellungen werden unverschlüsselt per Funk an das Echtzeitdisplay
übertragen.
Symbole auf Schildern
Symbol Bedeutung
Hersteller
Herstellungsdatum
Artikelnummer
Seriennummer
Achtung. Siehe Bedienungsanleitung.
Das Produkt entspricht den auf europäische Richtlinien
anwendbaren wichtigen Anforderungen.
Zertifizierungskennzeichen zur elektrischen Sicherheit
einschließlich Listennummer (“Appendix” auf Seite 8)
/FCC
Funkzertifizierungsnummer für den US-Markt
(“Appendix” auf Seite 8)
IC Funkzertifizierungsnummer für den kanadischen Markt
(“Appendix” auf Seite 8)
In der Europäischen Union muss dieses Produkt laut WEEE-
Richtlinie und Typenschild zwecks Verwertung und Recycling über
spezielle Rücknahmestellen entsorgt werden. RaySafe steht Ihnen
für Beratung und Informationen stets zur Verfügung.
Mehr erfahren
Eine Schnellanleitung für das Dosimeter finden Sie unter dem Deckel seiner
Verpackung.
Das Dose-Viewer-Handbuch kann über die Hilfetaste von Dose Viewer
angezeigt werden
Das Installations- und Servicehandbuch ist im Lieferumfang des RaySafe i3-
Systems enthalten
Kontaktinformationen
Für technischen Support wenden Sie sich bitte an technicalsupport@raysafe.com.
Anleitungen und Kontaktinformationen finden Sie auch unter http://www.raysafe.com
DEUTSCH