Installation Instructions

instalación de las pilas
Cada radio re quiere una pila re carg a ble d e Ni-MH com o fuente d e
co rriente o cuatro pila s alca linas AAA (no viene n incluidas).
Para instalar el p aque te d e pila s, apa gu e el radio, re tire la tap a d el
co m partimiento d e las pilas e ins tale dich o p aque te d e la form a
ind icad a e n la e tique ta. Des pué s co lo que d e nuevo la tapa .
Deseche las pilas viejas con prontitud y de manera adecuada. No las queme ni las
entierre.
Solamente utilice pilas cargadas del tamo requerido y del tipo recomendado. No
mezcle pilas de diferente tipo o química.
Si no tiene pensado utilizar el radio durante un mes o más, retire las pilas. Éstas
pueden despedir sustancias químicas capaces de dañar componentes electrónicos.
cómo cargar los radios
Se tom a ap ro xim a dam en te d ieciséis horas cargar co m pletam ente
los p aque te s de p ilas. Cua n do es tá b aja la pila, d es te lla el
icono . Cargue e l p aque te de pilas .
1
Conecte el adap tad o r sum inistrad o e n e l ca rg ad or y e n una tom a
de corriente e s nd ar de pared .
No cargue las pilas alcalinas.
Para prolongar la vida de servicio de las pilas recargables,
siempre descargue completamente el paquete de pilas
antes de volver a cargarlo.
economizacn automática de energía
Des pué s d e tres se gund os de inactividad , el rad io activa e l m od o de e co n om ización
de e nergía. El radio p ued e recibir trans m is ione s aún en es te m o do .
clips para el cinto
Coloque los clips p ara e l cinto; para ello, d es lice h a cia
abajo el clip . Para retirar e l clip p ara e l cinto levante la
ore je ta y de slice e l clip hacia arriba.
tonos de las teclas
Para s ilenciar los tono s d e las te clas, o prima y no sue lte e l bo n CALL m ie ntras
enciend e el radio. Para reactivar los to no s de las teclas , apague e l radio y lue go
encnd alo de nue vo m ientra s m an tiene o primido e l bo n CALL.
pitido de conformidad
Se e n vía un pitido de co nform idad para no ti car e l fi nal de la tran s m isn. Para activar el
pitido de conform idad, m antenga ap re ta d o e l b o n de s u b ir volum e n m ien tras encien d e
el radio. Para de sactiva r los tono s d e las teclas , ap ag u e e l radio y lue g o e ncndalo d e
nuevo m ien tras m an tiene op rim id o e l b o n de s u b ir volum e n .
Pue d e oír el pitido de conform idad enviad o cuan d o e l to no de las teclas e s activa d o. Si
de s activa el tono de las teclas , pued e transm itir un p itido de co nform ida d , pero no lo oirá.
Le agradecemos la compra del radio bidireccional de
RadioShack. Puede hablar con otras personas presentes
en un cuarto adyacente, en la casa vecina o en cualquier
parte del vecindario. Los radios transmiten y reciben la
señal en las frecuencias del Servicio de Radio Móvil General
(GMRS) y en las del Servicio de Radio Familiar (FRS).
21-1926
radio bidireccional GM RS/FRS
con alcance de 10 millas y cargador
El rad io dis po ne de 22 canale s y 99 claves silencio sas. Para hablar con
otras pers onas us ted deb e e s tar en el m ism o canal (y clave sile ncios a, si
se tiene activa).
Para seleccionar un canal y una clave silenciosa:
1. Op rim a el b o n CH/ TONE [CANAL/ TONO]. En seg u ida de s te lla el núm ero de l
ca n al.
2. Oprima el b otón
o para s eleccionar un canal (de l 1 al 22).
3. Oprima de nue vo e l bo n CH/ TONE. En se guida de s te lla el núm ero de la clave.
4. Oprima el b otón
o (de l 1 al 99) p ara se leccionar un a clave silenciosa.
Las claves silenciosas de la 1 a la 38 son de Supresión Continua a Base de
Control de Tono (CTCSS), y de la 39 a la 99 son de Supresión Codi cada Digital
(DCS). Estas claves limitan los usuarios autorizados y reducen la interferencia.
La clave oF (desactivado) indica que usted no tiene ninguna clave silenciosa
seleccionada y su radio puede recibir señales independientemente de los
ajustes de otros radios.
Can. Ref. cruzada Can. Ref. cruzada
1 462.5625 FRS y GMRS 1 12 467.6625 FRS 12
2 462.5875 FRS y GMRS 2 13 467.6875 FRS 13
3 462.6125 FRS y GMRS 3 14 467.7125 FRS 14
4 462.6375 FRS y GMRS 4 15 462.5500 GMRS 8
5 462.6625 FRS y GMRS 5 16 462.5750 GMRS 9
6 462.6875 FRS y GMRS 6 17 462.6000 GMRS 10
7 462.7125 FRS y GMRS 7 18 462.6250 GMRS 11
8 467.5625 FRS 8 19 462.6500 GMRS 12
9 467.5875 FRS 9 20 462.6750 GMRS 13
10 467.6125 FRS 10 21 462.7000 GMRS 14
11 467.6375 FRS 11 22 462.7250 GMRS 15
Los canales FRS del 8 al 14 tienen un alcance esperado hasta de cinco millas.
Los canales GMRS del 1 al 7 y del 15 al 22 tienen un alcance esperado hasta
de diez millas.
En búsquedas de canales FRS aparece lo (bajo). En búsquedas de canales
GMRS aparece hi (alto).
Este producto está garantizado por RadioShack contra defectos de fabricación en el material y
mano de obra bajo condiciones normales de uso durante un (1) año a partir de la fecha de compra
en tiendas propiedad de la empresa RadioShack, franquicias y distribuidores autorizados
de RadioShack. Si desea información completa sobre la garantía, incluidas las posibles
exclusiones, comuníquese con una tienda RadioShack de la localidad.
RadioShack Customer Relations
300 RadioShack Circle, Fort Worth, TX 76102 04/04
Mantenga s eco s los radio s; si se m ojan, sé q ue los
de inm e diato .
Maneje con cuid ad o los radios ; no los deje cae r.
Lim pie ocasionalmente los radio s co n un p año
húm edo para m ante ner su aspe cto nue vo.
Para te ner acce so a las características avanzad as, oprim a
rep etidam en te e l bo n MENU con e l n d e avanzar po r el
m en ú. Cada vez qu e uste d oprim e e l b otó n d el m e nú , apare ce
una nue va característica ava nzad a, e n e l siguiente ord en:
Para s alir d el m o do d e m enú, op rim a PTT, MON, CALL,
SCN o CH/ TONE, o e spe re 10 se gund os , y e l radio se s ale
autom á ticam e nte d e dicho m o do.
transmisn accionada por la voz
La fun cn de Trans m isn Accionad a po r Vo z (VOX) a ctiva la
transm isn co n u n aud im icrófono e n lu gar d el b otón PTT.
1. Oprima rep etidam e nte el b otón MENU hasta qu e
apare zca VOX e n la p antalla. S eleccion an do e l nive l oF
(des activado ) se inhabilita la funcn VOX.
2. Pare a s eleccionar un nive l de s ens ib ilidad (de l 1 al 5)
para la fun cn VOX, op rim a el b otón o .
1—S e ns ibilidad máxim a.
5—S e ns ibilidad mínima.
tonos de llamada
1. Oprima rep etidam e nte el b otón MENU hasta qu e
apare zca call en la pa nta lla.
2. Para se leccionar un to no de llam ada (de l 1 al 5), o prim a
el b otón
o . Cada tono s e oye e n el alta vo z.
bloqueo de teclas
Para b loq uear las te clas de l rad io :
1. Oprima rep etidam e nte el b otón MENU hasta qu e
apare zca ± e n la pa nta lla.
2. Oprima e l bo tón
.
3. Para con rm ar e l ajus te , o prima e l bo tón MENU. S i n o
co n rm a e l ajus te, n o se b lo que an las teclas.
4. Para de sb lo que ar e l teclad o, ap ague e l rad io y vuelva a
ence nde rlo .
No rm al No rm alVOX Leve l Call To ne Ke y Loc k
1-5
OFF, 1-5
ON-OFF
Este radio funciona en las frecuencias del Servicio de Radio M óvil General (GMRS) cuando se utilizan los
canales 1 al 7 y 15 al 22. Usted debe disponer del permiso GM RS expedido por la Comisión Federal de
Comunicaciones para utilizar legalmente estos canales. Para obtener información sobre el permiso y los
formularios de solicitud, diríjase en nea al sitio de la FCC, en: w w w.fcc.gov/w tb/uls o llame a la línea de
prioridad de la FCC, al 1-800-418-3676. Si tiene preguntas puede comunicarse directamente con la FCC
llamando al 1-888-225-5322.
No se requiere permiso para usar los canales 8 al 14, o para usar cualquier canal en Canadá.
Can ales .............................................................................................................................. 5 GMRS / 7 FRS
Fre cu e n cia d e funcionam ie nto ................................................................. UHF 462.5500—467.7125 MHz
Escala
Can ales 8 a l 14 .................................................................................................... Hasta 8 m etros (5 m i)
Can ales 1 a l 7, 15 al 22 ....................................................................................Hasta 16 m etro s (10 m i)
Fuente de vo ltaje
.............................................................................................Paq u e te de p ilas Ni-MH (viene suministrad o )
..................................................................................... ó 4 pila s alcalin as AAA (optativa s , no s e incluye n)
Duración de las pilas (ciclo de trabajo 5/ 5/ 90)
Paq . d e pila s Ni-MH .................................................................................................... Apro x. 12 horas
Pilas a lcalinas. ............................................................................................................. Aprox. 12 horas
NOTA: Es tas esp e cifi caciones son e stán d a r; p ue d en variar e n ciertas unidad e s . Las
es p e cifi caciones es tán s u jetas a cam bios y m e joras s in previo aviso . En la re alidad el
producto pued e s e r dife re nte de las imágenes m ostra d a s e n este docu m e nto.
¡ADVERTENCIA! La Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU. (FCC) ha adoptado una norma
de seguridad en relación con la exposición del cuerpo humano a la energía electromagnética de la
radiofrecuencia (RF) emitida por los transmisores regulados por dicha FCC. Depende del usuario utilizar
correctamente este transmisor de radio para asegurarse de hacerlo de forma segura. Le suplicamos
cumplir con las siguientes reglas: nunca permita que ningún niño utilice el radio sin la supervisión de un
adulto o sin conocer estas reglas. Evite tocar la antena al estar transmitiendo. No utilice el radio si está
dañada la antena. Por favor comuníquese con una tienda RadioShack de la localidad para encontrar un
repuesto adecuado. Este dispositivo se probó para operaciones típicas llevando la unidad en el cuerpo.
A n de cumplir con los requisitos de la FCC en relación con la exposición del cuerpo humano a la RF,
sólo utilice el clip suministrado para el cinto. Para utilizar el radio en la mano, debe mantenerse a 2.5
cm (1 pulg.) de la cara. A n de cumplir con los requisitos de la FCC en relación con la exposición del
cuerpo humano a la RF, sólo utilice los accesorios suministrados. Si necesita más información acerca de
la exposición del cuerpo humano a la RF, le suplicamos dirigirse al sitio w eb de la FCC, w ww.fcc.gov.
Todo cambio o modi cación no aprobado expresamente por RadioShack puede causar interferencia y
anular la autorización otorgada al usuario para utilizar este equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. La utilización de este equipo está sujeta
a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo toda interferencia que pueda causar
un funcionamiento indeseado.
NOTAS
Le suplicamos leer esta guía del usuario antes
de instalar, preparar y utilizar su nuevo producto.
w ww.radioshack.com
PTT (presione para
hablar)
Para ha blar m anten ga
apre ta do e l bo tón, y
para recibir, sué ltelo.
MON [MONITORIZAR]
Para m onitorizar
se ñales dé bile s
en e l canal o clave
sile nciosa pre se nte , se
op rim e bre vem e nte.
Para m onitorizar
co ntinuam e nte ,
op rím alo d os
se gund os. Para
inte rrum p ir la
m onitorizacn,
op rím alo d e nue vo .
Para e ncend er o apag ar
el rad io , m ante nga
op rim ido e ste b otón.
MIC
[MICRÓF.]
Para trans m itir,
m ante ng a
apre ta do e l
bo n PTT y
hable fre nte al
m icrófono .
y
CANAL/ VOLUMEN
Sirve n para ajus ta r el
volum en.
Para s eleccionar
un can al, o prim a
prim ero e l bo tón
CH/ TONE. Si d es ea
m ás inform acn, ve a
el ap artado “Canales y
claves s ile nciosa s”.
pantalla con luz posterior
La pan talla de cristal líqu id o se activa
diez se gund os cuando u sted p re siona
cu alquier tecla (exce pto PTT).
enchufe para audífono
Cone cte e l audífono (no
viene incluido ).
Orejeta
Clip para
el cinto
MENU [MENÚ]
Sirve p ara te ner acce so
a la s caracte rísticas
avanzad as . Si d es ea
m ás inform acn, ve a e l
apartad o “Caracte rísticas
avanzad as ”.
NOTAS
NOTAS
NOTAS
2
Apag ue el(lo s) rad io (s)
y co ló que lo(s) en el
ca rg ad or. El indicad or
de carga pe rm ane ce
ence ndido m ientras q u e
las rad io s es n e n e l
ca rg ad or.
SCN [BUSCAR]
Sirve p ara e xplorar to do s los canales , haciendo p au sa en los
activo s has ta qu e se te rm ina la activid ad. Para trans m itir po r un
ca na l e n e l qu e se hizo una paus a, op rim a PTT.
Para cance lar la e xp loracn, o prim a MENU, CALL, PTT o SCN.
UTZZ01015CA(0)
21-1926
06A06
Im preso en China
©2006 RadioShack Co rp o ration .
To d os los dere ch os reservad o s RadioShack y Rad ioSh ack.com
son m arca s com erciales e m plead as p or RadioShack Co rpora tion.
A la toma
de corriente
Vista posterior
Indicadores de carga
Dos radios Guía del usuario
Adaptador de corriente
Cargador
Dos paquetes de pilas
Dos clips para el cinto
CALL [LLAMAR]
Sirve p ara e nviar una se ñal corta
de llam ad a a tod os los radios . Para
inte rrum p ir la s eña l, o prim a el b otón PTT.

Summary of content (1 pages)