Guide d’utilisation de la série D1780-BT Ce qui se trouve dans la boîte? Vous trouverez également : Combiné supplémentaire et chargeur Non illustré : xx Bloc-piles rechargeable (BT-1025) xx Couvercle des piles xx Adaptateur CA (PS-0035) Socle D1780-BT avec répondeur et combiné sans fil D1780-12BT Vous devriez avoir : 1 de chaque ... Non illustré : xx Bloc-piles rechargeable (BT-1025) xx Adaptateur CA (PS-0034) xx Fil téléphonique ...
Ce qui se trouve dans le guide? Comment débuter............................. 3 Installation de votre téléphone...............3 Fixer le support de fixation optionnel..4 Réglages de la connexion CellLinkMC BluetoothMC.......................................................................................4 Composition à la chaîne...........................18 Avis de message vocal..............................18 Utilisation du répondeur . ............. 18 Utilisation du menu du combiné............
COMMENT DÉBUTER Installation de votre téléphone Charger la pile 1. Déballez tous les 2. 3. 4. 5. 6. combinés, les blocs- piles et les couvercles des piles. Si vous devez retirer le couvercle, appuyez sur les encoches et glissez le couvercle vers le bas. Alignez le connecteur de la pile avec la prise située à l’intérieur du combiné; le connecteur ne s’insère que d’une seule manière.
Si vous utilisez la composition à impulsions et devez envoyer des signaux DTMF pendant un appel (si vous utilisez un système automatisé par exemple), appuyez sur * pour permuter temporairement au mode à tonalité. Lorsque l’appel se terminera, le téléphone retournera automatiquement au mode de composition à impulsions. Fixer le support de fixation optionnel Vous pouvez commander un support de fixation murale sur le site d’Uniden.
4. Votre téléphone devrait localiser un dispositif appelé D1780-2BT ou Dispositif mains libres. Lorsque votre téléphone vous demande si vous désirez jumeler ce dispositif, répondez Oui. 5. Si votre téléphone vous invite à entrer un NIP ou un mot de passe pour le jumelage avec le D1780-BT, entrez 0000 (quatre zéros). 6. Lorsque votre téléphone Bluetooth acceptera la connexion, le D1780-BT émettra une tonalité de confirmation et Ajout tél. cell complété appara îtra .
Apprendre à connaître votre téléphone Nomenclature des pièces du combiné Statut Écouteur Affichage RÉPERTOIRE MENU/ SÉLECTION MAISON/ PLONGEON BAS HAUT FIN/ANNULATION CELLULAIRE AFFICHEUR Clavier à douze touches RECOMPOSITION/ PAUSE HAUT-PARLEUR Microphone Bornes de charge MESSAGE/SOURDINE Touche (icône) Ce à quoi elle sert RÉPERTOIRE ( ) HAUT-PARLEUR ( ) xx En mode d’attente ou pendant un appel : Accéder au répertoire téléphonique. xx Au menu : Retourner au menu précédent.
Touche (icône) Ce à quoi elle sert HAUT ( xx En mode d’attente : Augmenter le volume de la sonnerie. xx Pendant un appel : Augmenter le volume. xx Au menu ou dans une liste : Déplacer le curseur d’une ligne vers le haut. ) Menu/sélection xx En mode d’attente : Accéder au menu. xx Au menu ou dans une liste : Quitter et retourner en mode d’attente. fin/annulation xx Pendant un appel : Raccrocher. xx Au menu ou dans une liste : Quitter et retourner en mode d’attente.
Icône Ce qu’elle signifie Dispositif Bluetooth 1 ou 2. Ligne téléphonique résidentielle. Signal du socle est 1) puissant 2) faible. La sonnerie est hors fonction et ne sonnera pas lorsque vous recevrez des nouveaux appels. Le haut-parleur mains libres est en fonction. Vous avez un message vocal. Mode de confidentialité en fonction : Aucun autre combiné ne pourra joindre l’appel. La pile est 1) pleinement chargée, 2) à moitié chargée, 3) s’affaiblit, ou 4) vide.
Touche (icône) Ce à quoi elle sert xx Pendant la lecture du message : Effacer ce message. xx En mode d’attente : Effacer tous les messages. xx Pendant la lecture d’une message : Sauter au message AVA. ( ) suivant. xx En mode d’attente : Augmenter le volume de la sonnerie. xx Pendant la lecture d’un message : Augmenter le niveau de HAUT (+) volume du haut-parleur. xx En mode d’attente : Diminuer le volume de la sonnerie. BAS (–) xx Pendant la lecture d’un message : Diminuer le volume du haut-parleur. RÉP.
Option du menu... Ce à quoi elle sert... Ajout tél. cell Permet de jumeler un téléphone cellulaire avec le socle. Régl. confid. Détermine quel combiné sonnera lorsqu’un appel cellulaire vous parviendra (par défaut = Tous). Option du menu... Ce à quoi elle sert... Téléch. rép. Permet de télécharger le répertoire téléphonique du téléphone cellulaire au socle du téléphone. Retirer cell. Annule le jumelage d’un téléphone cellaire avec le socle. Menu Régl.
au-delà d’un chiffre sans l’effacer. Si vous êtes abonné au service de l’afficheur, vous pouvez régler ceci au menu Régl. global/Rég. heure. Menu Régl. global Les réglages de ce menu s’appliquent à tous les combinés. Seulement un combiné à la fois peut changer ce réglage. Option du menu... Mode de comp. Éditer b_vocale Édit. no interne Sel mode ligne Réinit. VMWI Rég.heure aff. Ce à quoi elle sert... Choisir le mode de composition à tonalité ou à impulsions (voir page 3).
À l’aide du haut-parleur mains libres faire un appel, effacer le numéro Appuyez sur maison/ Appuyez sur HAUTet, plongeon. PARLEUR. Appuyez sur maison/ Appuyez sur HAUTrépondre à un appel plongeon. PARLEUR. Appuyez sur fin/annulation ou replacez le raccrocher combiné sur le socle ou le chargeur. ignorer un appel et mettre le appuyez sur Message/sourdine pendant que le microphone en sourdine téléphone sonne. permuter au haut-parleur mains Appuyez sur haut-parleur.
Répertoire de l’afficheur Liste de recomposition xx Le téléphone sauvegardera les données d’appel des 50 derniers appels Nouv. indique les appels reçus depuis la dernière fois que vous les avez révisés. xx Tous les combinés utilisent le même répertoire de l’afficheur; uniquement un combiné peut y accéder à la fois. xx En mode d’attente, les combinés afficheront combien d’appels sont entrés depuis la dernière révision du répertoire de l’afficheur.
pour permuter entre l’appel actuel et l’appel en attente; chaque fois que vous permutez, une courte pause s’effectuera puis vous serez connecté à l’autre appel. Utilisation du répertoire Le téléphone peut conserver jusqu’à 100 entrées en mémoire dans le répertoire téléphonique. Tous les combinés partagent le même répertoire, mais uniquement un combiné peut accéder au répertoire à la fois. Pour... Appuyez sur.... accéder au répertoire RÉPERTOIRE.
Effacer toutes les entrées du répertoire Lorsque le téléphone est en mode d’attente, accéder au répertoire. Appuyez sur MENU/ SÉLECTION et sélectionnez Maison, puis Effacer tout. Pour confirmer, sélectionnez Oui. UTILISATION DES CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Menus en mode décroché Pendant un appel, lorsque vous appuyez sur MENU/Sélection afin d’afficher un menu en mode décroché spécial : Pour... Appuyez sur...
Mode de confidentialité Pour activer le mode de confidentialité pendant un appel, appuyez sur Menu/ sélection , et sélectionnez Conf. d’appel. Lorsque la confidentialité d’appel est activée, un sera affiché à l’écran, et aucun autre combiné ne pourra joindre votre appel. Le mode de confidentialité se mettra hors fonction automatiquement lorsque vous raccrochez; vous pourrez également le désactiver en appuyant sur Menu/sélection et puis en sélectionnant à nouveau Conf. d’appel.
Pour... Appuyez sur... terminer un appel interphone fin/annulation. pour envoyer un télé-signal à tous les combinés à la fois. Mode silencieux Vous pouvez mettre les sonneries du socle et des combinés pendant une période spécifique. 1. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur # de n’importe quel combiné. Le téléphone vous invitera à sélectionner le nombre d’heures (1 - 9 ou Toujours E/F) désiré pour le mode silencieux. 2. Pour confirmer, appuyez # ou attendez simplement 5 secondes.
Composition à la chaîne Si vous devez entrer une série de chiffres ou un code numérique pendant un appel, vous pouvez sauvegarder ce code dans une entrée du répertoire téléphonique et utiliser cette entrée pour envoyer ce code. 1. Entrez le code (jusqu’à 32 chiffres) en mémoire dans le répertoire, comme vous le ferriez pour une entrée du répertoire. Assurez-vous d’entrer le code tel qu’il doit être composé. 2.
Option du menu Ce à quoi il sert Filtrage d’appels Répondeur E/H Enregistrer ann Options annonce Permet d’activer la fonction de filtrage des appels afin d’entendre les messages à travers le haut-parleur du socle pendant que les appelants laissent le message (voir page 20). Mise en ou hors fonction du répondeur. Enregistrez un message sortant ou un message d’annonce. Permutez entre les messages d’annonce ou effacez votre message d’annonce.
• Pendant l’accès à distance, lee système émettra des bips pour vous indiquer qu’il est en attente d’une commande. • Vous pouvez appuyer sur la touche numérique indiquée à côté de chaque commande plutôt que de défiler à travers les écrans. Lecture de vos messages Pour... lecture des nouveaux messages réécouter ce message réécouter un message précédent message sauter un message À partir du socle Appuyez sur LECTURE/ARRÊT. À partir du combiné Appuyez sur Message/ SOURDINE.
Pour... À partir du socle À partir d’un combiné mettre le filtrage d’appel Appuyez sur fin/annulation Appuyez sur lecture/ en sourdine sans ou replacez le combiné sur arrêt. répondre* le socle. * Si vous mettez l’appel en sourdine, le système continuera à prendre le message : Il le mettra uniquement en sourdine sur le haut-parleur. Utilisation du répondeur à distance Vous pouvez accéder à votre répondeur à distance à partir de n’importe quel téléphone Touch-Tone.
Information IMPORTANTE Résolution de problèmes Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, essayez ces étapes simples en premier. Si vous avez besoin d’assistance, contactez notre ligne d’assistance à la clientèle au numéro indiqué sur la page couverture. Problèmes généraux Solutions possibles Aucun poste ne peut faire ou recevoir des appels. xx Vérifiez le fil téléphonique. xx Débranchez l’adaptateur CA du socle. Attendez quelques minutes et rebranchez-le.
Problèmes du répondeur Solutions possibles Le répondeur ne fonctionne pas. xx Assurez-vous que le répondeur est en fonction. xx Assurez-vous que le socle est branché. Le répondeur n’enregistre pas les messages. xx Assurez-vous que Durée enregist. n’est pas réglé à Accueil seul. xx Effacez des messages (la mémoire pourrait être pleine). Un combiné ne peut accéder au répondeur. xx Vérifiez si un autre combiné utilise le répondeur. xx Assurez-vous que le téléphone est en mode d’attente.
Initialisation des combinés Si le combiné affiche le message Handset Not Registered (Combiné non initialisé). Si vous voyez ce message sur un combiné, vous devrez le réinitialiser au socle avant de pouvoir l’utiliser. 1. Déposez le combiné sur le socle. L’inscription Registering (Initialisation en cours) devrait apparaître. Si le combiné ne s’insère pas dans le socle, accédez au menu et sélectionnez Register Accy (Initialisation du combiné supplémentaire). 2.
centres de recyclage des piles à l’hydrure métallique de nickel de votre région. L’implication d’Uniden dans ce programme fait partie de l’engagement qu’elle a pris pour protéger l’environnement et conserver nos ressources naturelles Les piles rechargeables doivent être recyclées ou jetées de manière écologique.
fonctionnement des appareils et dispositifs téléphoniques sur le réseau. Si ceci se produit, la compagnie téléphonique vous donnera un préavis pour vous permettre d’apporter les changements nécessaires afin de conserver un service ininterrompu.
dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires. Renseignements relatifs aux expositions RF de la FCC Cet appareil est conforme aux limites d'exposition établies par la FCC et est soumis aux conditions suivantes : xxLe socle doit être installé de manière à permettre un minimum de 20 cm (8 po) entre l'antenne et les personnes pendant l'opération normale. xxLe socle ne doit pas être coimplanté ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou transmetteur.
d’assemblages secondaires ou toute autre configuration qui n’est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu’un centre de service autorisé par Uniden pour n’importe quel problème ou défaillance couvert par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d’autres personnes que celles mentionnées dans le guide d’utilisation de cet ap