Guide d’utilisation de la série DECT1363 Ce qui se trouve dans la boîte? Socle DECT1363 avec combiné sans fil Couvercle des piles N’apparaît pas sur la photo : -- Bloc-piles rechargeable (BT-1007) -- Adaptateur CA (PS-0035) -- Fil téléphonique • Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre département de soutien à la clientèle. N'utilisez jamais un appareil endommagé! • Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com. Si vous... Contactez Uniden.
Compris dans le guide? Composition à la chaîne............ 12 Comment débuter........................ 3 Utilisation de la messagerie Installation de votre téléphone... 3 vocale...................................... 13 Apprendre à connaître votre Information importante............. 14 téléphone.................................. 5 Résolution de problèmes........... 14 Utilisation du menu..................... 7 Information relative aux piles Utilisation du téléphone............... 9 et à l’adaptateur CA......
MISE EN GARDE! Risque d’explosion si la pile est remplacée par une pile de type différent! Disposez des piles usées en respectant les instructions. N’ouvrez pas et ne mutilez pas la pile. Débranchez la pile avant d’expédier l’appareil. Pour plus de détails, consultez la section Mesures de sécurité importantes. COMMENT DÉBUTER Installation de votre téléphone Charger la pile 1. Déballez le combiné, le bloc-piles et le couvercle des piles.
Tester la connexion 1. Soulevez le combiné du socle et appuyez sur CONVERSATION. Vous devriez entendre la tonalité et l’affichage indiquera Conv. • Si vous n’entendez pas la tonalité ou l’affichage indique Vérifier ligne, tentez de vérifier la connexion entre le socle et la prise téléphonique. 2. Effectuez un appel test. (Appuyez sur FIN pour raccrocher.) • Si vous entendez toujours la tonalité, tentez de changer au mode de composition à impulsions.
Apprendre à connaître votre téléphone Écouteur Voyant du statut HAUT/BAS RECHERCHE RÉPERTOIRE/ GAUCHE CONVERSATION PLONGEON Bornes de charge Écran AFFICHEUR/DROITE FIN Clavier à douze touches MENU/SÉLECTION MESSAGES/ SOURDINEANNULATION Microphone RECOMPOSITION/ PAUSE Touches du socle et comment elles fonctionnent Touche À quoi elle sert RECHERCHE - En mode d’attente : Envoyer un télé-signal au combiné.
Touche À quoi elle sert -- En mode d’attente : Diminuer le volume de la sonnerie. -- Pendant un appel : Diminuer le volume. BAS ( ) -- Au menu ou dans une liste : Déplacer le curseur d’une ligne vers le bas. -- En mode d’attente ou pendant un appel : Accéder au répertoire téléphonique. RÉPERTOIRE/ -- Au menu : Retourner à l’écran précédent. GAUCHE ( ) -- Pendant la saisie du texte : Déplacer le curseur à gauche. -- En mode d’attente : Accéder au répertoire de AFFICHEUR / l’afficheur.
Icône Ce qu’elle signifie La sonnerie est hors fonction et ne sonnera pas pour les nouveaux appels. H/F Vous avez des nouveaux messages en attente dans la boîte vocale. Le microphone est en sourdine; l’appelant ne peut vous entendre. Le mode “T-coil” est en fonction (voir page 15). La pile est 1) pleinement chargée, 2) à moitié chargée, 3) s’affaiblit, ou 4) vide. [Aa] [aA] Entrez 1) majuscules ou 2) minuscules (voir page 8).
Conv. auto. Rép TouteTouche Permet au combiné de répondre à l’appel lorsque vous soulevez le combiné (sans appuyer sur une touche). Permet au combiné de répondre à l’appel lorsque vous appuyez sur n’importe quelle touche du clavier à 12 touches. Langage combiné Permet de changer le langage d’affichage. Tonal. touches Permet au clavier d’émettre des tonalités lorsque les touches sont enfoncées. Le menu Jour et heure Utilisez ce menu pour régler manuellement l’horloge.
* • Pour permuter aux lettres majuscules, appuyez sur . Le téléphone retournera en mode des lettres majuscules en premier (e.x. : ABCabc2) jusqu’à ce que vous entiez un espace ou que vous appuyez à nouveau sur . (Lorsque vous désirez changer de case, appuyez sur .) • Si deux lettres de suite utilisent la même touche, entrez la première lettre et attendez quelques secondes (ou appuyez sur DROITE); le curseur se déplacera à l’espace suivant. Entrez la prochaine lettre.
Pour régler le volume de la sonnerie, lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur HAUT pour augmenter le volume et sur BAS pour le diminuer. Si vous diminuez le volume au niveau le plus bas, le volume sera hors fonction. Utiliser le répertoire de l’afficheur et la liste de recomposition Le service de l’afficheur (CID) est offert en abonnement auprès de votre compagnie de téléphone permettant d’afficher le numéro de téléphone (et parfois le nom) de l’appelant.
Pour sélectionner un numéro, mettez-le en surbrillance et appuyez sur MENU/SÉLECTION. Le téléphone vous offrira les options suivantes : Effacer entrée Effacer le numéro de la liste Ajouter le numéro au répertoire téléphonique. Le Entrer mém rép combiné vous invitera à entrer le nom et le numéro. (Répertoire de l’afficheur seulement) Effacer tous les Effacer tout numéros de la liste.
Options du menu du répertoire téléphonique Accédez au répertoire téléphonique lorsqu’en mode d’attente et appuyez sur MENU/SÉLECTION pour accéder au menu du répertoire téléphonique. Choisissez l’une de ces options : Créer nouvelle Effacer tout Ajoutez une entrée à votre répertoire téléphonique. Le téléphone vous invitera à entrer un nom et un numéro. Effacer toutes les entrées du répertoire téléphonique.
1. Entrez le numéro de code (jusqu’à 20 chiffres) dans le répertoire téléphonique tel que vous le feriez pour un numéro de téléphone régulier. Assurez-vous d’enter le code en mémoire exactement comme vous devrez l’entrer comme vous le ferriez pendant un appel. 2. Lorsque vous entendez l’invitation à entrer le numéro, accédez au répertoire téléphonique et localisez l’entrée comportant votre code. Appuyez sur MENU/SÉLECTION pour transmettre le code.
• Lorsque vous avez des nouveaux messages, le voyant à DEL STATUT apparaît et clignote à l’écran du combiné. • Après avoir écouté vos messages, l’icône de message vocal s’éteint. S’il ne s’éteint pas, vous pourrez le réinitialiser. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, accédez au menu et sélectionnez Régl. global; sélectionnez Réinit. VMWI, puis Oui. INFORMATION IMPORTANTE Résolution de problèmes Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, essayez ces étapes simples en premier.
Son faible ou difficile à entendre Si la voix de l'appelant Utilisez-vous un appareil auditif T-coil? est faible, le signal peut • Si vous avez un appareil auditif doté de la fonction T-coil, l'interaction entre être bloqué par des objets l'appareil auditif et les téléphones métalliques de grande numériques sans fil provoque des taille ou par des murs; vous interférences sur le combiné.
Si les interférences se trouvent dans un endroit spécifique : -- Vérifiez à proximité pour une source d'interférence. -- Tentez de déplacer le combiné à l'écart de la source d'interférence suspecte afin qu'elle ne se trouve pas entre le combiné et le socle. Si les interférences se trouvent partout : -- Vérifiez près du socle afin détecter une source d'interférence. -- Tentez de déplacer la source suspecte ou de la mettre hors fonction.
• Si l’humidité ou le liquide a pénétré dans le boîtier de plastique (e.x. : Le liquide peut être entendu en bougeant l'appareil ou du liquide se trouve dans le compartiment des piles), veuillez procéder comme suit : Combiné 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles et le laisser sécher. 2. Débranchez le bloc-piles. Laissez-le sécher hors du compartiment pendant au moins 3 jours. Socle 1. Débranchez l'adaptateur du socle de manière à couper l'alimentation. 2. Débranchez le fil 3.
• Lorsque pleinement chargé, le bloc-piles vous offre environ 10 heures en mode de conversation et environ 7 jours en mode d'attente. • Vérifiez l'icône du statut des piles. Lorsqu'il deviendra trop faible, le combiné affichera l'icône de pile faible. Si vous entendez un bip étrange pendant un appel, l'icône de pile faible sera affichée. Terminez la conversation aussi rapidement que possible et replacez le combiné sur le socle. Si le combiné est en mode d'attente, aucune touche ne fonctionnera.
Avertissement! les cordons de ce téléphone ou ses accessoires peuvent contenir du plomb, un produit chimique qui, selon les recherches effectuées par l’état de la Californie, peut causer des malformations congénitales ou autres problèmes du système reproducteur. Nettoyez bien vos mains après toute manipulation.
Si cet appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci vous avertira à l’avance qu’elle devra peut-être supprimer temporairement votre service afin d’effectuer des travaux d’entretien. Mais si elle ne peut pas vous prévenir à l’avance, la compagnie de téléphone vous avertira dès qu’elle le pourra. De plus, elle vous avisera de vos droits de porter plainte auprès de la FCC si vous le jugez nécessaire.
d’alimentation CA. Pour minimiser les dommages causés par ce type de survoltage, nous vous recommandons d’installer un limiteur de surtension. Renseignements relatifs à l'article 15 de la FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC.
• L’antenne utilisée pour le socle doit être installée afin d’offrir une séparation d’au moins 20 cm entre celle-ci et l’utilisateur. • Le socle ne doit pas être coimplanté ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou transmetteur.
Garantie limitée d'un an Tout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat original. LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après ����� “UNIDEN”). LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1) année, Uniden garantit à l’acheteur original, s’il s’est procuré l’appareil dans un magasin au détail, que cet appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.
expédier l’appareil (par un courrier pouvant être retracé), port payé, directement chez le titulaire de la garantie : Uniden America Service 4700 Amon Carter Blvd. Fort Worth, TX 76155 En tant que partenaire Energy Star®, tous les produits d’Uniden sont maintenant conformes aux normes d’efficacité énergétique de Energy Star®. Energy Star® est une marque déposée aux États-Unis. • Uniden® est une marque déposée de Uniden America Corporation.