Color profile: Disabled Composite Default screen ® MC 1020 VHF Marine Radio Operating Guide UTZZ01868ZZ D:\MC1020\MC1020E\Mc1020.
Color profile: Disabled Composite Default screen Maritime Radio Services Operation Warning! This transmitter will operate on channels/ frequencies that have restricted use in the United States. The channel assignments include frequencies assigned for exclusive use of the U.S. Coast Guard, use in Canada, and use in international waters. Operation in these frequencies without proper authorization is strictly forbidden. For frequencies/channels that are currently for use in the U.S.
Color profile: Disabled Composite Default screen Contents Uniden MC 1020. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Choosing a Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Engine Noise Suppression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Antenna Considerations. .
Color profile: Disabled Composite Default screen Uniden MC 1020 The Uniden MC 1020 VHF marine radio transceiver has been designed to give you a rugged, reliable instrument that will provide you with years of trouble-free service. With proper care and maintenance, your Uniden MC 1020 will outlast your present vessel and serve you well on-board several more.
Color profile: Disabled Composite Default screen Installation Caution: The MC 1020 will operate only with nominal 12 volt negative ground battery systems. It is important to carefully determine the most suitable location for your MC 1020 on your vessel. Electrical, mechanical, and environmental considerations must all be taken into account. You must select the optimum relationship among these considerations.
Color profile: Disabled Composite Default screen Engine Noise Suppression Interference from the impulse noise generated by the electrical systems of engines is sometimes a problem with radios. The MC 1020 has been designed to be essentially impervious to ignition impulse noise and alternator noise. However, in some installations it may be necessary to take measures to further reduce the effect of noise interference.
Color profile: Disabled Composite Default screen Controls and Indicators Front Panel 8 9 1 7 6 5 4 3 2 1. VOLUME (On/Off/Volume) - Turns the MC 1020 On or Off and varies the audio output. 2. SQUELCH - Eliminates background noise when no signal is being received. Note: Items 3 through 7 are Multi-Function keys. Refer to the “Multi-Function Keys” section for detailed descriptions. 3. STEP(also located on microphone) 4. H/L (Hi/Low) 5. MEM 6.
Color profile: Disabled Composite Default screen Rear Panel Connectors 12 11 10 10. DC Power and PA Speaker Output - The “Pigtail” cord and connector are power in and PA Speaker out. 11. Remote Speaker Connector - An external 4 ohm, 4 Watt speaker may be connected to this jack. The connecting wire must have a miniature plug. 12. Antenna Connector - Connect the antenna here using a type PL259 connector. 34 PA Speaker Out (Using supplied pins) +13.
Color profile: Disabled Composite Default screen 19 20 21 22 18 17 16 13 15 14 13. LCD Numerical Channel Display - Indicates Channel Number in use. Weather Channels are displayed as single digits. (Example: 0, 1, 2, 3, etc.) Communication Channels are displayed as two digits (Example: 01, 02, 03, etc.). Note: LCD Status Indicators appear when status is selected by pressing the corresponding button. 14. WX - Indicates Weather Channel Mode has been activated.
Color profile: Disabled Composite Default screen Multi-Function Keys 7 6 5 4 3 3. 2 STEP - This key is used to step through the channels entered in the Memory Scan Mode. When pressed and held, this key also starts and stops the SCAN Mode. • Press STEP to step to a desired channel. • Press and hold STEP to begin the Channel Scan Mode and initiate Triple Watch automatically. 4. H/L - This key is used to switch between HI (25 Watts) where allowed, or LO (1 Watt) output power.
Color profile: Disabled Composite Default screen 6. 16/9 - This key is used to instantly access Channel 16 and Channel 9 communications. This key is also used to access Triple Watch, and when used in conjunction with MEM, this key lets you change between Channel Modes of Operation. • Press 16/9 to access instant Channel 16/Channel 9 communications. • Press and hold 16/9 to turn Triple Watch On/Off. • Press MEM, then press 16/9 to switch between US, International or Canada Channel Modes. 7.
Color profile: Disabled Composite Default screen Operation 1. Turn the unit on by rotating the VOL control clockwise. 2. Adjust the SQUELCH control counterclockwise until you hear background noise, and then turn it clockwise until the noise just disappears. Triple Watch Triple Watch monitors Channel 16 and Channel 9 for activity every two seconds while scanning or monitoring. To activate Triple Watch, press and hold 16/9 until two short beeps occur.
Color profile: Disabled Composite Default screen To cancel Channel 16/Channel 9 communications: • Press 16/9 until previous channel setting appears. —or— • Press WX. Weather Scan To scan only Weather Channels 0 - 9, press WX, and then press and hold STEP. The indicator will appear on the LCD Panel, indicating Weather Mode. To exit from Weather Scanning: • Press and hold STEP to end scan.
Color profile: Disabled Composite Default screen Memory Scan To scan channels stored in Memory Scan, press and hold STEP. In the Memory Scan Mode, the MC 1020 scans only those channel numbers previously entered into Memory Scan. If no channel has been entered into Memory Scan, the error tone sounds and the LCD Panel does not change. Note: While in SCAN, pressing the 16/9 button three times or pressing and holding STEP will return the radio to the channel it was on prior to accessing Memory Scan.
Color profile: Disabled Composite Default screen Transmitting When the power is turned on, the transmitter is set for 25 Watts (except for USA Channels 13 and 67). The HI indicator will appear on the LCD Panel, indicating 25 Watt output power. In order to comply with FCC Regulations contained in 47 CFR 80.215 (g) (3), USA Channels 13 and 67 transmit at 1 Watt regardless of the H/L selector setting.
Color profile: Disabled Composite Default screen Optional Accessories • Flush mounting bracket for “in dash” installation. Contact your Uniden Dealer for information. 13 D:\MC1020\MC1020E\Mc1020.
Color profile: Disabled Composite Default screen VHF FM Marine RadioTelephone Channel and Functions (USA Channels) CHANNEL FREQUENCY (MHz) DESIG TRANSMIT RECEIVE WX0 WX1 WX2 WX3 WX4 WX5 WX6 WX7 WX8 WX9 01 02 03 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 60 61 63 64 65 66 67 68 69 71 72 73 74 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 TYPE OF TRAFFIC SHIP SHIP TO SHIP TO SHORE — — — — — — — — — — 156.050 163.275 162.550 162.400 162.475 162.425 162.450 162.500 162.525 161.650 161.
Color profile: Disabled Composite Default screen VHF FM Marine RadioTelephone Channel and Functions (International Channels) CHANNEL FREQUENCY (MHz) DESIG TRANSMIT RECEIVE WXO WX1 WX2 WX3 WX4 WX5 WX6 WX7 WX8 WX9 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 71 72 73 74 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 — — — — — — — — — — 156.050 156.100 156.150 156.200 156.250 156.300 156.350 156.400 156.450 156.500 156.550 156.600 156.650 156.700 156.
Color profile: Disabled Composite Default screen VHF FM Marine RadioTelephone Channel and Functions (Canadian Channels) CHANNEL FREQUENCY (MHz) DESIG TRANSMIT RECEIVE WXO WX1 WX2 WX3 WX4 WX5 WX6 WX7 WX8 WX9 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 71 72 73 74 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 — — — — — — — — — — 156.050 156.100 156.150 156.200 156.250 156.300 156.350 156.400 156.450 156.500 156.550 156.600 156.650 156.700 156.
Color profile: Disabled Composite Default screen Specifications General Channels Controls Status Indicators Channel Display Selector Switch Buttons Connectors Size Weight Supply Voltage Standard Accessories Antenna Impedance Microphone Speaker Operating Temperature Range Shock and Vibration FCC Approvals : Transmit 54 Receive 77 Marine/10 Weather : On-Off/Volume, Squelch : TX LED (transmit), SCAN, TRI, U, I, C, HI, LO, MEM, WX, and WX alert symbol on LCD Panel : LCD (Dual 7 segment) : Channel Selector swi
Color profile: Disabled Composite Default screen Care and Maintenance Your MC 1020 is a precision piece of electronic equipment and you should treat it accordingly. Due to the rugged design, very little maintenance is required. However, a few precautions should be observed: • If your radio has been accidentally subjected to spray or splash, you should immediately wipe it down with a soft cloth dampened with fresh water. • If the antenna has been damaged, you should not transmit except in case of emergency.
Color profile: Disabled Composite Default screen Three Year Limited Warranty WARRANTOR: UNIDEN AMERICA CORPORATION (Uniden) ELEMENTS OF WARRANTY: Uniden warrants, for three years, to the original retail owner, this Uniden Product to be free from defects in materials and craftsmanship with only the limitations or exclusions set out below. WARRANTY DURATION: This warranty to the original user shall terminate and be of no further effect 36 months after the date of original retail sale.
Color profile: Disabled Composite Default screen ® © 1997, Uniden America Corporation. All Rights Reserved Printed in the Philippines D:\MC1020\MC1020E\Mc1020.
Color profile: Disabled Composite Default screen ® MC 1020 Radio Marítima VHF Manual de Instrucciones UTZZ01868ZZ D:\MC1020\MC1020S\Mc1020s.
Color profile: Disabled Composite Default screen Operación de los servicios de radio marítima ¡Advertencia! Este transmisor funciona en canales y frecuencias que tengan uso restringido en los Estados Unidos. Las asignaciones de los canales incluyen frecuencias asignadas para uso exclusivo de los Guarda Costas de los Estados Unidos, para uso en Canadá y en aguas internacionales. El uso de estas frecuencias sin la debida autorización está terminantemente prohibido.
Color profile: Disabled Composite Default screen Contenidos Uniden MC 1020. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Selección de la ubicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Supresión del ruido del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Selección de la antena. .
Color profile: Disabled Composite Default screen Uniden MC 1020 La radio marítima VHF, transmisor-receptor, Uniden MC 1020 ha sido diseñada para darle un instrumento resistente y fiable que le proporcionará años de servicio libre de problemas. Con el cuidado y mantenimiento adecuado, su Uniden MC 1020 durará más que su nave actual y le servirá bien a bordo de otras más.
Color profile: Disabled Composite Default screen Instalación Precaución: El MC 1020 funciona solamente con sistemas de batería de conexión a tierra negativa de 12 voltios nominales. Es importante determinar cuidadosamente la ubicación más apta del MC 1020 en su barco. Deben tenerse en cuenta consideraciones eléctricas, mecánicas y medioambientales. Debe seleccionar la mejor ubicación en todos los aspectos.
Color profile: Disabled Composite Default screen Supresión del ruido del motor La interferencia del ruido de impulso generado por los sistemas eléctricos de los motores a veces es un problema para las radios. El MC 1020 ha sido diseñado para quedar esencialmente aislado al ruido de impulso del encendido y al ruido del alternador. No obstante, en algunas instalaciones, es posible que sea necesario tomar medidas para reducir todavía más el efecto de la interferencia del ruido.
Color profile: Disabled Composite Default screen Controles y indicadores Panel frontal 8 9 1 7 6 5 4 3 2 1. VOLUME (Encendido/Apagado/Volumen) - Enciende y apaga el MC 1020 y cambia el nivel del sonido. 2. SQUELCH (Silenciador) - Elimina el ruido de fondo cuando no se está recibiendo ninguna señal. Nota: Los puntos 3 al 7 (inclusive) son mandos de funciones múltiples. Consulte la sección “Mandos de funciones múltiples” para ver una descripción detallada. 3.
Color profile: Disabled Composite Default screen Conectores del panel posterior 12 11 10 10. Alimentación de DC y salida del altavoz PA (Megafonía) - El cable flexible con el conector es para entrada de corriente y salida de megafonía. 11. Conector de altavoz remoto - Se puede conectar un altavoz externo de 4 ohmios y 4 vatios a este enchufe. El cable de conexión debe tener un enchufe miniatura. 12. Conector de antena - Conecte aquí la antena usando un conector del tipo PL259.
Color profile: Disabled Composite Default screen 19 20 21 22 18 17 16 13 15 14 13. LCD que indica el número de canal - Indica el número de canal en uso. Los canales meteorológicos aparecen con un solo dígito. (Ejemplo: 0, 1, 2, 3, etc.). Los canales de comunicación aparecen indicados con dos dígitos. (Ejemplo: 01, 02, 03, etc.). Nota: Los indicadores del estado de la pantalla aparecen cuando se selecciona el estado oprimiendo el botón correspondiente. 14.
Color profile: Disabled Composite Default screen Mandos de funciones múltiples 7 6 5 4 3 3. 2 STEP - Este botón se usa para pasar por los canales introducidos en el Modo de Memoria de Exploración. Al pulsarlo y mantenerlo pulsado, este botón también inicia y detiene el Modo SCAN. • Oprima STEP para pasar al canal deseado. • Oprima el botón STEP y manténgalo oprimido para empezar el Modo de Exploración de Canal e iniciar la Vigilancia Triple automáticamente. 4.
Color profile: Disabled Composite Default screen 6. 16/9 - Este botón se usa para acceder instantáneamente a las comunicaciones del Canal 16 y el Canal 9. Este botón también se usa para acceder al Modo de Vigilancia Triple y, cuando se usa junto con el botón MEM, este botón le permite cambiar entre los Modos de Operación de Canales. • Oprima 16/9 para acceder instantáneamente a las comunicaciones de Canal 16/Canal 9. • Oprima y mantenga oprimido 16/9 para encender y apagar el Modo de Vigilancia Triple.
Color profile: Disabled Composite Default screen Funcionamiento 1. Encienda la unidad girando el control VOL en el sentido de las manecillas del reloj. 2. Ajuste el control SQUELCH en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que escuche ruido de fondo, y luego gírelo en el sentido de las manecillas del reloj justo hasta que desaparezca el ruido.
Color profile: Disabled Composite Default screen Para cancelar las comunicaciones del Canal 16 y el Canal 9: • Oprima el botón 16/9 hasta que aparezca la configuración del canal anterior. —O— • Oprima WX. Exploración meteorológica Para explorar solamente los Canales Meteorológicos 0 al 9, oprima WX, y luego mantenga oprimido STEP. El indicador aparecerá en LCD Panel, indicando que el Modo Meteorológico está activado.
Color profile: Disabled Composite Default screen Memoria de Exploración Para explorar canales guardados en la Memoria de Exploración, oprima y mantenga oprimido STEP. En el Modo de Memoria de Exploración, el MC 1020 explora solamente aquellos números de canales introducidos previamente en la Memoria de Exploración. Si no hay ningún canal introducido en la Memoria de Exploración, suena un tono de error y la pantalla no cambia.
Color profile: Disabled Composite Default screen Cómo transmitir Al encender el aparato, el transmisor está configurado a 25 vatios (excepto para los Canales 13 y 67 de EE.UU.). El indicador HI (Alta) aparecerá en la pantalla de cristal líquido, indicando una potencia de salida de 25 vatios. Para cumplir con los reglamentos de la FCC contenidos en 47 CFR 80.215 (g) (3), los Canales 13 y 67 de EE.UU. transmiten a 1 vatio, independientemente de la configuración del selector H/L (Alta/Baja).
Color profile: Disabled Composite Default screen Accesorios opcionales • Soporte de montaje plano para empotrarlo en el tablero de mandos. Comuníquese con su distribuidor Uniden Uniden para información al respecto. 13 D:\MC1020\MC1020S\Mc1020s.
Color profile: Disabled Composite Default screen La radio marítima VHF Canales y funciones (Canales de EE.UU) DESIG FRECUENCIA (MHz) DE CANAL TX RX WX0 WX1 WX2 WX3 WX4 WX5 WX6 WX7 WX8 WX9 01 02 03 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 60 61 63 64 65 66 67 68 69 71 72 73 74 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 TIPO DE TRÁFICO DE BARCO A BARCO DEL BARCO LA ORILLA — — — — — — — — — — 156.050 163.275 162.550 162.400 162.475 162.425 162.450 162.500 162.525 161.650 161.
Color profile: Disabled Composite Default screen La radio marítima VHF Canales y funciones (Canales Internacionales) DESIG FRECUENCIA (MHz) DE CANAL TX RX WXO WX1 WX2 WX3 WX4 WX5 WX6 WX7 WX8 WX9 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 71 72 73 74 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 — — — — — — — — — — 156.050 156.100 156.150 156.200 156.250 156.300 156.350 156.400 156.450 156.500 156.550 156.600 156.650 156.700 156.750 156.800 156.
Color profile: Disabled Composite Default screen La radio marítima VHF Canales y funciones (Canales de Canadá) DESIG FRECUENCIA (MHz) DE CANAL TX RX WXO WX1 WX2 WX3 WX4 WX5 WX6 WX7 WX8 WX9 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 71 72 73 74 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 — — — — — — — — — — 156.050 156.100 156.150 156.200 156.250 156.300 156.350 156.400 156.450 156.500 156.550 156.600 156.650 156.700 156.750 156.800 156.
Color profile: Disabled Composite Default screen Especificaciones Generales Canales Controles Indicadores de estado Pantalla de canales Conmutador selector Botones Conectores Tamaño Peso Voltaje de entrada Accesorios estándar Impedancia de antena Micrófono Altavoz Escala de temperatura de operación Golpe y vibración Aprobaciones de la FCC : Transmisión 54 Recepción 77 marítimos /10 meteorológicos : Encendido-apagado/volumen, silenciador : LED TX (transmisión), SCAN, TRI, U, I, C, HI, LO, MEM, WX, y WX sí
Color profile: Disabled Composite Default screen Cuidado y mantenimiento El MC 1020 es un dispositivo electrónico de precisión y debe tratarse como es debido. Gracias a un diseño robusto, se necesita muy poco mantenimiento. No obstante, se deben seguir algunas precauciones: • Si la radio ha estado expuesta accidentalmente a salpicaduras o rociaduras, debe limpiarse inmediatamente con un paño suave humedecido con agua dulce. • Si la antena se ha dañado, no se debe transmitir salvo en caso de emergencia.
Color profile: Disabled Composite Default screen Tres Años de Garantía Limitada GARANTIZADOR: UNIDEN AMERICA CORPORATION (Uniden) ELEMENTOS DE LA GARANTIA: Uniden garantiza, por tres años, al consumidor original, que este Producto de Uniden (al que de aquí en adelante nos referiremos como el Producto) no tiene defectos de materiales o fabricación con las únicas limitaciones o exclusiones que se describen a continuación.
Color profile: Disabled Composite Default screen ® © 1997, Uniden America Corporation. Todos los derechos reservados. Imprentado en Philippines D:\MC1020\MC1020S\Mc1020s.